欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 实用文 > 其他范文

咏所乐,咏所乐白居易,咏所乐的意思,咏所乐赏析

时间:2023-02-11 07:52:40 其他范文 收藏本文 下载本文

下面是小编给大家带来关于咏所乐,咏所乐白居易,咏所乐的意思,咏所乐赏析,本文共12篇,一起来看看吧,希望对您有所帮助。

咏所乐,咏所乐白居易,咏所乐的意思,咏所乐赏析

篇1:咏所乐,咏所乐白居易,咏所乐的意思,咏所乐赏析

咏所乐,咏所乐白居易,咏所乐的意思,咏所乐赏析 -白居易的诗

咏所乐

作者:白居易  朝代:唐  体裁:五古   兽乐在山谷,鱼乐在陂池。

虫乐在深草,鸟乐在高枝。

所乐虽不同,同归适其宜。

不以彼易此,况论是与非。

而我何所乐,所乐在分司。

分司有何乐,乐哉人不知。

官优有禄料,职散无羁縻。

懒与道相近,钝将闲自随。

昨朝拜表回,今晚行香归。

归来北窗下,解巾脱尘衣。

冷泉灌我顶,暖水濯四肢。

体中幸无疾,卧任清风吹。

心中又无事,坐任白日移。

或开书一篇,或引酒一卮。

但得如今日,终身无厌时。

篇2:普天乐·咏世原文

元代:张鸣善

洛阳花,梁园月,好花须买,皓月须赊。

花倚栏干看烂熳开,月曾把酒问团圆夜。

月有盈亏花有开谢,想人生最苦离别。

花谢了三春近也,月缺了中秋到也,人去了何日来也?

译文

在洛阳赏花,到梁园赏月,好花应不惜钱去买,明月也应不惜钱去买。依着栏干观赏花开放得一片烂熳,举酒问明月为何如此团圆。月有圆有缺花有开有谢,想到人生最苦的.事情莫过于离别。花谢了到了三春再开,月缺了到了中秋又圆,人去了什么时候能再来呢?

注释

①洛阳花:即洛阳的牡丹花。欧阳修《洛阳牡丹记》称洛阳牡丹天下第一。

②梁园月:即梁园的月色。梁园,西汉梁孝王所建。孝王曾邀请司马相如、枚乘等辞赋家在园中看花赏月吟。

③月曾把酒问团圆夜:化用苏轼《水调歌头》词逾:“明月几时有,把酒问青天。”

④三春:孟春、仲春、季春。

赏析

这首小令的前六句写洛阳牡丹盛开和梁园赏月的胜景,以欢乐场面为下曲曲情做形象化的铺垫.到七、八句笔锋一转,抒发感慨。“想人生最苦离别”,这大概是此曲曲题为《咏世》所要表达的本意。最后三句是进一层补充说明七、八两句的意思,用花落会再开,月缺有重圆来对比、衬托“人去了何时来也”。

此曲前面六句以对偶形式分咏花月,中间两句和后面三句,以花、月和人作对比,不但文字新巧,而且蕴含哲理意味,耐人咀嚼。

篇3:白居易《别元九后咏所怀》赏析

唐代:白居易

零落桐叶雨,萧条槿花风。

悠悠早秋意,生此幽闲中。

况与故人别,中怀正无悰。

勿云不相送,心到青门东。

相知岂在多,但问同不同。

同心一人去,坐觉长安空。

译文

在秋风秋雨中,桐叶、槿花纷纷凋零飘落,一片寂寥冷清景象。

在闲适自得中,生出早秋的意境。

故人远别,令我心中无乐。

不要说我没有送你到门外,我心已跟随你远去。

知心之人何必求多,只要是心意想通。情趣相投即可。

你一去,剩下我独自一人,即使身在这繁华的长安城,顿觉它是空荡荡的。

注释

①零落:指脱落。

②萧条:指寂寥冷清的样子。

③槿(jǐn):木槿,落叶灌木,夏秋开花,朝开夕凋。

④幽闲:闲适自得。

⑤故人:旧交,老朋友。

⑥中怀:心中。

⑦悰(cóng):欢乐,乐趣。

⑧勿云:不要说。

⑨青门:长安城的东南门,本名灞城门,因其门色青,故俗呼为“青门”。

⑩坐觉:遂觉,顿觉。

赏析

诗歌开篇“零落桐叶雨,萧条槿花风”,以写景起兴,既奠定了全诗伤感悲凉的感情基调又暗中点明与友人分别的时间。秋季甫至,秋意却浓,诗人看到凋零的桐叶、衰败的槿花,悠然飘落在秋风秋雨之中,目光所及皆为萧瑟之景,伤秋之情油然而生。此情此景又让诗人想起与友人离别时的场景,心中愈发感伤。

“况与故人别,中怀正无”一句将诗人的伤秋之情与和友人分别之后的`落寞之情自然地连接起来。诗人没有写出与友人分别的具体情境,以虚笔“勿云不相送,心到青门东”写分别之实事,诗人假设友人问自己“为何不相送?”“心到青门东”则是诗人的回答,不要说我没有送你离开,我的心已经随你远去,倘若相送,又如何忍心与你分别?寥寥数笔,勾勒出二人离别之时的大致情景,又给读者留下无数想象的空间。

吟咏至此,诗人心中伤秋怀远的复杂心情无限放大,心中的抑郁之情不吐不快,进而抒发出此篇诗作中的情感最强音:“相知岂在多,但问同不同。同心一人去,坐觉长安空。”最后二旬又再次点明白居易与元稹交情之深,与中间四句遥相呼应,使得全诗浑然一体。全诗在诗人情感最高点戛然而止,余音缭绕而又耐人寻味。最后四旬言简意赅,却富含哲理,引起了无数读者的共鸣:不求朋友成群,但求知己一人,外面的世界再喧嚣,知心人不在,也如空城般孤寂。

这首诗融写景、叙事、抒情于一体,情景交融,用笔虚实相生,实处描写景物,虚处勾勒景象,全诗如行云流水,毫无生涩之感。诗人在诗中的留白更给读者留下了无数想象空间。

篇4:普天乐·咏世原文及注释

元代:张鸣善

洛阳花,梁园月,好花须买,皓月须赊。

花倚栏干看烂熳开,月曾把酒问团圆夜。

月有盈亏花有开谢,想人生最苦离别。

花谢了三春近也,月缺了中秋到也,人去了何日来也?

复制下一首赞 45

咏物,写花,月亮,抒情

译文及注释

译文

在洛阳赏花,到梁园赏月,好花应不惜钱去买,明月也应不惜钱去买。依着栏干观赏花开放得一片烂熳,举酒问明月为何如此团圆。月有圆有缺花有开有谢,想到人生最苦的事情莫过于离别。花谢了到了三春再开,月缺了到了中秋又圆,人去了什么时候能再来呢?

注释

①洛阳花:即洛阳的牡丹花。欧阳修《洛阳牡丹记》称洛阳牡丹天下第一。

②梁园月:即梁园的月色。梁园,西汉梁孝王所建。孝王曾邀请司马相如、枚乘等辞赋家在园中看花赏月吟。

③月曾把酒问团圆夜:化用苏轼《水调歌头》词逾:“明月几时有,把酒问青天。”

④三春:孟春、仲春、季春。

赏析

这首小令的前六句写洛阳牡丹盛开和梁园赏月的胜景,以欢乐场面为下曲曲情做形象化的`铺垫.到七、八句笔锋一转,抒发感慨。“想人生最苦离别”,这大概是此曲曲题为《咏世》所要表达的本意。最后三句是进一层补充说明七、八两句的意思,用花落会再开,月缺有重圆来对比、衬托“人去了何时来也”。

此曲前面六句以对偶形式分咏花月,中间两句和后面三句,以花、月和人作对比,不但文字新巧,而且蕴含哲理意味,耐人咀嚼。

篇5:《普天乐·咏世》原文鉴赏

元代:张鸣善

洛阳花,梁园月,好花须买,皓月须赊。

花倚栏干看烂熳开,月曾把酒问团圆夜。

月有盈亏花有开谢,想人生最苦离别。

花谢了三春近也,月缺了中秋到也,人去了何日来也?

译文

在洛阳赏花,到梁园赏月,好花应不惜钱去买,明月也应不惜钱去买。依着栏干观赏花开放得一片烂熳,举酒问明月为何如此团圆。月有圆有缺花有开有谢,想到人生最苦的事情莫过于离别。花谢了到了三春再开,月缺了到了中秋又圆,人去了什么时候能再来呢?

赏析

这首小令的前六句写洛阳牡丹盛开和梁园赏月的胜景,以欢乐场面为下曲曲情做形象化的'铺垫.到七、八句笔锋一转,抒发感慨。“想人生最苦离别”,这大概是此曲曲题为《咏世》所要表达的本意。最后三句是进一层补充说明七、八两句的意思,用花落会再开,月缺有重圆来对比、衬托“人去了何时来也”。

此曲前面六句以对偶形式分咏花月,中间两句和后面三句,以花、月和人作对比,不但文字新巧,而且蕴含哲理意味,耐人咀嚼。

篇6:《普天乐·咏世》全曲注释

元代:张鸣善

洛阳花,梁园月,好花须买,皓月须赊。

花倚栏干看烂熳开,月曾把酒问团圆夜。

月有盈亏花有开谢,想人生最苦离别。

花谢了三春近也,月缺了中秋到也,人去了何日来也?

译文

在洛阳赏花,到梁园赏月,好花应不惜钱去买,明月也应不惜钱去买。依着栏干观赏花开放得一片烂熳,举酒问明月为何如此团圆。月有圆有缺花有开有谢,想到人生最苦的事情莫过于离别。花谢了到了三春再开,月缺了到了中秋又圆,人去了什么时候能再来呢?

注释

①洛阳花:即洛阳的牡丹花。欧阳修《洛阳牡丹记》称洛阳牡丹天下第一。

②梁园月:即梁园的月色。梁园,西汉梁孝王所建。孝王曾邀请司马相如、枚乘等辞赋家在园中看花赏月吟。

③月曾把酒问团圆夜:化用苏轼《水调歌头》词逾:“明月几时有,把酒问青天。”

④三春:孟春、仲春、季春。

篇7:别元九后咏所怀

唐代白居易

零落桐叶雨,萧条槿花风。

悠悠早秋意,生此幽闲中。

况与故人别,中怀正无悰。

勿云不相送,心到青门东。

相知岂在多,但问同不同。

同心一人去,坐觉长安空。

译文

在秋风秋雨中,桐叶、槿花纷纷凋零飘落,一片寂寥冷清景象。

在闲适自得中,生出早秋的意境。

故人远别,令我心中无乐。

不要说我没有送你到门外,我心已跟随你远去。

知心之人何必求多,只要是心意想通。情趣相投即可。

你一去,剩下我独自一人,即使身在这繁华的长安城,顿觉它是空荡荡的。

注释

零落:指脱落。

萧条:指寂寥冷清的'样子。

槿(jǐn):木槿,落叶灌木,夏秋开花,朝开夕凋。

幽闲:闲适自得。

故人:旧交,老朋友。

中怀:心中。

悰(cóng):欢乐,乐趣。

勿云:不要说。

青门:长安城的东南门,本名灞城门,因其门色青,故俗呼为“青门”。

坐觉:遂觉,顿觉。

赏析

诗歌开篇“零落桐叶雨,萧条槿花风”,以写景起兴,既奠定了全诗伤感悲凉的感情基调又暗中点明与友人分别的时间。秋季甫至,秋意却浓,诗人看到凋零的桐叶、衰败的槿花,悠然飘落在秋风秋雨之中,目光所及皆为萧瑟之景,伤秋之情油然而生。此情此景又让诗人想起与友人离别时的场景,心中愈发感伤。

“况与故人别,中怀正无”一句将诗人的伤秋之情与和友人分别之后的落寞之情自然地连接起来。诗人没有写出与友人分别的具体情境,以虚笔“勿云不相送,心到青门东”写分别之实事,诗人假设友人问自己“为何不相送?”“心到青门东”则是诗人的回答,不要说我没有送你离开,我的心已经随你远去,倘若相送,又如何忍心与你分别?寥寥数笔,勾勒出二人离别之时的大致情景,又给读者留下无数想象的空间。

吟咏至此,诗人心中伤秋怀远的复杂心情无限放大,心中的抑郁之情不吐不快,进而抒发出此篇诗作中的情感最强音:“相知岂在多,但问同不同。同心一人去,坐觉长安空。”最后二旬又再次点明白居易与元稹交情之深,与中间四句遥相呼应,使得全诗浑然一体。全诗在诗人情感最高点戛然而止,余音缭绕而又耐人寻味。最后四旬言简意赅,却富含哲理,引起了无数读者的共鸣:不求朋友成群,但求知己一人,外面的世界再喧嚣,知心人不在,也如空城般孤寂。

这首诗融写景、叙事、抒情于一体,情景交融,用笔虚实相生,实处描写景物,虚处勾勒景象,全诗如行云流水,毫无生涩之感。诗人在诗中的留白更给读者留下了无数想象空间。

创作背景

《别元九后咏所怀》是唐代诗人白居易元和元年(8)送别元稹之后写的,秋季甫至,秋意却浓,诗人看到凋零的桐叶、衰败的槿花,悠然飘落在秋风秋雨之中,目光所及皆为萧瑟之景,伤秋之情油然而生,想到自己于长安再无心意相通之人的孤寂落寞之情。

篇8:普天乐.咏世原文及译文赏析

普天乐.咏世原文及译文赏析

普天乐.咏世 张鸣善

洛阳花,梁园月,好花须买,皓月须赊。花倚栏干看烂熳开,月曾把酒问团圆夜。月有盈亏花有开谢,想人生最苦离别。花谢了三春近也,月缺了中秋到也,人去了何日来也?

[注解]

洛阳花:即洛阳的牡丹花。欧阳修《洛阳牡丹记》称洛阳牡丹天下第一。

梁园月:即梁园的月色。梁园,西汉梁孝王所建。孝王曾邀请司马相如、枚乘等辞赋家在园中看花赏月吟诗。

月曾把酒问团圆夜:化用苏轼《水调歌头》词逾:“明月几时有,把酒问青天。”

三春:孟春、仲春、季春。

译文:

在洛阳赏花,到梁园赏月,好花应不惜钱去买,明月也应不惜钱云买。依着栏干观赏花开放得一片烂熳,举酒问明月为何如此团圆。月有圆有缺花有开有谢,想到人生最苦的事情莫过一墩别。花谢了到了三春再开,月缺了到了中秋又圆,人去了什么时候能再来呢?

篇9:普天乐・咏世原文译文及赏析

普天乐.咏世 张鸣善

洛阳花,梁园月,好花须买,皓月须赊。花倚栏干看烂熳开,月曾把酒问团圆夜。月有盈亏花有开谢,想人生最苦离别。花谢了三春近也,月缺了中秋到也,人去了何日来也?

[注解]

洛阳花:即洛阳的牡丹花。欧阳修《洛阳牡丹记》称洛阳牡丹天下第一。

梁园月:即梁园的月色。梁园,西汉梁孝王所建。孝王曾邀请司马相如、枚乘等辞赋家在园中看花赏月吟诗。

月曾把酒问团圆夜:化用苏轼《水调歌头》词逾:“明月几时有,把酒问青天。”

三春:孟春、仲春、季春。

译文:

在洛阳赏花,到梁园赏月,好花应不惜钱去买,明月也应不惜钱云买。依着栏干观赏花开放得一片烂熳,举酒问明月为何如此团圆。月有圆有缺花有开有谢,想到人生最苦的事情莫过一墩别。花谢了到了三春再开,月缺了到了中秋又圆,人去了什么时候能再来呢?

篇10:别元九后咏所怀原文及赏析

别元九后咏所怀原文及赏析

零落桐叶雨,萧条槿花风。

悠悠早秋意,生此幽闲中。

况与故人别,中怀正无悰。

勿云不相送,心到青门东。

相知岂在多,但问同不同。

同心一人去,坐觉长安空。

译文

零零落落的小雨打在梧桐叶上,木槿花在风中凋零飘落。

在闲适自得中,生出早秋的意境。

与老朋友分别,让我心中再没有欢乐。

不要说我没有到青门为你送行,我的心已经跟随你远去。

知心的朋友何必求多,只要是心意相通、情趣相投即可。

你离去后就剩下我独自一人,即使身在这繁华的长安城心也空荡荡的。

注释

零落:指脱落。

萧条:指寂寥冷清的样子。

槿(jǐn):木槿,落叶灌木,夏秋开花,朝开夕凋。

幽闲:闲适自得。

故人:旧交,老朋友。

中怀:心中。

悰(cóng):欢乐,乐趣。

勿云:不要说。

青门:长安城的东南门,本名灞城门,因其门色青,故俗呼为“青门”。

坐觉:遂觉,顿觉。

赏析

诗歌开篇“零落桐叶雨,萧条槿花风”,以写景起兴,既奠定了全诗伤感悲凉的感情基调又暗中点明与友人分别的时间。秋季甫至,秋意却浓,诗人看到凋零的桐叶、衰败的槿花,悠然飘落在秋风秋雨之中,目光所及皆为萧瑟之景,伤秋之情油然而生。此情此景又让诗人想起与友人离别时的`场景,心中愈发感伤。

“况与故人别,中怀正无悰”一句将诗人的伤秋之情与和友人分别之后的落寞之情自然地连接起来。诗人没有写出与友人分别的具体情境,以虚笔“勿云不相送,心到青门东”写分别之实事,诗人假设友人问自己“为何不相送?”“心到青门东”则是诗人的回答,不要说我没有送你离开,我的心已经随你远去,倘若相送,又如何忍心与你分别?寥寥数笔,勾勒出二人离别之时的大致情景,又给读者留下无数想象的空间。

吟咏至此,诗人心中伤秋怀远的复杂心情无限放大,心中的抑郁之情不吐不快,进而抒发出此篇诗作中的情感最强音:“相知岂在多,但问同不同。同心一人去,坐觉长安空。”最后二旬又再次点明白居易与元稹交情之深,与中间四句遥相呼应,使得全诗浑然一体。全诗在诗人情感最高点戛然而止,余音缭绕而又耐人寻味。最后四旬言简意赅,却富含哲理,引起了无数读者的共鸣:不求朋友成群,但求知己一人,外面的世界再喧嚣,知心人不在,也如空城般孤寂。

这首诗融写景、叙事、抒情于一体,情景交融,用笔虚实相生,实处描写景物,虚处勾勒景象,全诗如行云流水,毫无生涩之感。诗人在诗中的留白更给读者留下了无数想象空间。

创作背景

《别元九后咏所怀》是唐代诗人白居易元和元年(8)送别元稹之后写的,秋季甫至,秋意却浓,诗人看到凋零的桐叶、衰败的槿花,悠然飘落在秋风秋雨之中,目光所及皆为萧瑟之景,伤秋之情油然而生,想到自己于长安再无心意相通之人的孤寂落寞之情。

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

篇11:白居易《别元九后咏所怀》鉴赏及译文

《别元九后咏所怀》

唐代:白居易

零落桐叶雨,萧条槿花风。

悠悠早秋意,生此幽闲中。

况与故人别,中怀正无悰。

勿云不相送,心到青门东。

相知岂在多,但问同不同。

同心一人去,坐觉长安空。

篇12:白居易《别元九后咏所怀》鉴赏及译文

在秋风秋雨中,桐叶、槿花纷纷凋零飘落,一片寂寥冷清景象。

在闲适自得中,生出早秋的意境。

故人远别,令我心中无乐。

不要说我没有送你到门外,我心已跟随你远去。

知心之人何必求多,只要是心意想通。情趣相投即可。

你一去,剩下我独自一人,即使身在这繁华的长安城,顿觉它是空荡荡的。

《别元九后咏所怀》注释

零落:指脱落。

萧条:指寂寥冷清的样子。

槿(jǐn):木槿,落叶灌木,夏秋开花,朝开夕凋。

幽闲:闲适自得。

故人:旧交,老朋友。

中怀:心中。

悰(cóng):欢乐,乐趣。

勿云:不要说。

青门:长安城的东南门,本名灞城门,因其门色青,故俗呼为“青门”。

坐觉:遂觉,顿觉。

普天乐.咏世

元曲三百首——普天乐.咏世

普天乐·咏世原文及注释

白居易《别元九后咏所怀》鉴赏及译文

咏身,咏身白居易,咏身的意思,咏身赏析

《礼记》全集及翻译——乐也者,圣人之所乐也

《礼记》全集及翻译——乐也者,圣人之所乐也

西施咏

《咏荆轲》

普天乐

《咏所乐,咏所乐白居易,咏所乐的意思,咏所乐赏析(共12篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档