春,宋公、衛侯遇于垂。
(傳)不期而會曰遇。遇者,志相得也。
(經八·二)三月,鄭伯使宛來歸邴。
(傳)名宛,所以貶鄭伯,惡與地也。
(經八·三)庚寅,我入邴。
(傳)入者,內弗受也。日入,惡入者也。邴者,鄭伯所受命於天子,而祭泰山之邑也。
(經八·四)夏,六月己亥,蔡侯考父卒。
(傳)諸侯日卒,正也。
(經八·五)辛亥,宿男卒。
(傳)宿,微國也。未能同盟,故男卒也。
(經八·六)秋,七月庚午,宋公、齊侯、衛侯盟于瓦屋。
(傳)外盟不日,此其日,何也?諸侯之參盟於是始,故謹而日之也。誥誓不及五帝,盟詛不及三王,交質子不及二伯。
(經八·七)八月,葬蔡宣公。
(傳)月葬,故也。
(經八·八)九月辛卯,公及莒人盟于包來。
(傳)可言公及人,不可言公及大夫。(經八·九)螟。
(經八·十)冬,十有二月,無侅卒。
(傳)無侅之名,未有聞焉。或曰隱不爵大夫也,或說曰故貶之也。
《《春秋谷梁传》(八).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式