欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 诗词歌赋 > 宋词

《红窗迥·小园东》柳永宋词注释翻译赏析

时间:2022-06-05 18:58:47 宋词 我要投稿 收藏本文 下载本文

《红窗迥·小园东》柳永宋词注释翻译赏析

《红窗迥·小园东》柳永宋词注释翻译赏析

作品简介

《红窗迥·小园东》由柳永创作。这首词写春景。上阕起笔点出地点,紧接两句写树木花卉,展示一片浓郁春意。“引将”三句借蜂、蝶、燕、莺,渲染春景之绚丽。下阕开头具体写蝶戏花。“花心”两句赋生物以人的情态,生动有趣,“拖逗”两句,活画出莺、燕为花吸引却又无可奈何的神态。“蜂儿”两句写蜜蜂采蜜,“藏身”二字,活灵活现。最后两句以蜜蜂口吻写,更有妙趣。上阕从蜂蝶莺燕绕花飞舞落笔,热闹生动、充满情趣;用口语、俗语入词,在以雅为主的词坛上别具一格,表现出另一种美学趣味。

作品原文

红窗迥

小园东,花共柳,红紫又一齐开了。引将蜂蝶燕和莺,成阵价①,忙忙走②。

花心偏向蜂儿有,莺共燕,吃他拖逗③。蜂儿却入,花里藏身,胡蝶儿,你且退后。

注释译文

①成阵价:成群成片地。②忙忙走:飞来飞去。③拖逗:宋元时口语,惹引、勾引。吃:被。

作品鉴赏

这首词写春景。上阕第一句“小园东”起笔就直接点出地点,紧接着“花共柳,红紫又一齐开了”两句写树木花卉,展示一片浓郁春意。“引将蜂蝶燕和莺,成阵价,忙忙走”这三句借蜂、蝶、燕、莺,渲染出了春景之绚丽。

这首词的下阕起首一句“花心偏向蜂儿有”具体描写了蝶戏花。“花心”两句赋生物以人的'情态,生动有趣,“拖逗”两句,活画出莺、燕为花吸引却又无可奈何的神态。“蜂儿却入,花里藏身”这两句写蜜蜂采蜜,“藏身”二字,活灵活现。最后两句以蜜蜂口吻写,更有妙趣。

上阕从蜂蝶莺燕绕花飞舞落笔,热闹生动、充满情趣;用口语、俗语入词,在以雅为主的词坛上别具一格,表现出另一种美学趣味。

词牌简介

红窗迥,词牌名之一,亦名“红窗影”。双调,五十八字,仄韵。清·毛先舒《填词名解》卷一:“《红窗迥》,其词创自宋·周邦彦 ,词云:‘不知道窗外,乱红已深半指。’《冥音录》云:‘初名《红窗影》,后易一字,得今名。红一作虹。’”

作者简介

柳永(约984年—约1053年),宋代词人。字耆卿,原名三变,字景庄,崇安(今属福建省武夷山市)人。公元1034年(景祐元年)进士。官至屯田员外郎。排行第七,世称柳七或柳屯田。为人放荡不羁,终身潦倒。善为乐章,长于慢词。其词多描绘城市风光与歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情。词风婉约,词作甚丰,是北宋第一个专力写词的词人。创作慢词独多,发展了铺叙手法,在词史上产生了较大的影响,特别是对北宋慢词的兴盛和发展有重要作用。词作流传极广,有“凡有井水饮处皆能歌柳词”之说。生平亦有诗作,惜传世不多。有《乐章集》。

《红窗迥·小园东》柳永宋词注释翻译赏析

《雨霖铃·寒蝉凄切》柳永宋词注释翻译赏析

《浪淘沙慢·梦觉》柳永宋词注释翻译赏析

《声声慢》李清照宋词注释翻译赏析

《满江红》岳飞宋词注释翻译赏析精选

《迷神引·一叶扁舟轻帆卷》柳永宋词注释翻译赏析

《苏幕遮·碧云天》范仲淹宋词注释翻译赏析

《苏幕遮·怀旧》范仲淹宋词注释翻译赏析

《永遇乐·元宵》李清照宋词注释翻译赏析

《满江红·怒发冲冠》岳飞宋词注释翻译赏析

《《红窗迥·小园东》柳永宋词注释翻译赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式