对潇潇暮雨洒江天,
一番洗清秋。
渐霜风凄紧,
关河冷落,残照当楼。
是处红衰翠减,
苒苒物华休。
惟有长江水,
无语东流。
不忍登高临远,
望故乡渺邈,
归思难收。
叹年来踪迹,
何事苦淹留?
想佳人,楼头[左“遇”去掉辶右“页”]望,
误几回、天际识归舟。
争知我、倚栏杆处,
正恁凝愁。
【注解】:
1.潇潇:形容风雨急骤。
2.凄紧:寒气逼人。
3.关河:关口和航道。
4.是处:处处,到处。
5.苒苒:渐渐,慢慢。
6.渺邈:渺茫、遥远。
7.淹留:久留。
8.[左“遇”去掉辶右“页”](yong2)望:举头凝望。
9.恁:如此。
【赏析】:
这首词写的是登临所见而引起的思乡怀人之情,是柳永写羁旅行役之苦的名作。上片写登临所见到的残秋景色,主要写景。下片写登临所感,抒游子思乡之情,情景交融。词中通过层层铺叙,写尽了他乡游子的羁旅哀愁。感情真挚强烈而又转折跌宕,顿挫有致。全词充溢着浓重的感伤情调。全词景为情设,情自景出,层次分明,首尾呼应。
★八声甘州
★八声甘州
★八声甘州
《八声甘州.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式