欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 初中语文 > 阅读理解

文言文《楚襄王问于宋玉》翻译

时间:2015-08-24 10:22:01 阅读理解 收藏本文 下载本文

  楚襄王问于宋玉曰:“先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也?”宋玉对曰:“唯,然,有之。愿大王宽其罪,使得毕其辞。”“客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,国中属而和者数千人;其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者不过数十人;引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。”
  【翻译】
  楚襄王问宋玉说:“先生也许有不检点的行为吧?为什么士人百姓都那么不称赞你呢?”宋玉回答说:“是的,是这样,有这种情况。希望大王宽恕我的罪过,允许我把话说完。”“有个客人在都城里唱歌,起初他唱《下里》、《巴人》,都城里跟着他唱的有几千人;后来唱《阳阿》、《薤露》,都城里跟着他唱的有几百人;等到唱《阳春》、《白雪》的时候,都城里跟着他唱的不过几十人;最后引用商声,刻画羽声,夹杂运用流动的徵声时,都城里跟着他应和的不过几个人罢了。这样看来,歌曲越是高雅,和唱的人也就越少。

战国策翻译——楚襄王为太子之时

楚鸡文言文翻译

问说文言文翻译

战国策翻译——庄辛谓楚襄王曰

古文观止——宋玉对楚王问

于园文言文翻译

宋玉九辩翻译

高中文言文翻译第五册——孟子见梁襄王

战国策翻译——楚宣王问群臣曰

战国策翻译——顷襄王二十年

《文言文《楚襄王问于宋玉》翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档