欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 初中语文 > 阅读理解

文言文《王戎识李》翻译

时间:2016-08-22 09:04:06 阅读理解 收藏本文 下载本文

  人物简介:
  王戎(生于魏青龙二年,卒于晋永兴二年(234-305)字浚冲,琅琊临沂人(今山东临沂北)。自幼聪明过人,好清淡。西晋大臣,晋司徒,官至尚书令、司徒、封安丰县侯。出身魏晋高门琅琊王氏,魏幽州刺史王昶之孙,晋凉州刺史王浑之子。“竹林七贤”之一,“竹林七贤”年龄最小的一位。
  原文:
  王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子,折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之,信然。
  (选自:刘义庆《世说新语》)
  重点词注解:
  1.王戎:(234-305)晋朝人,子浚冲,西晋名士。是历史上有名的“竹林七贤”之一。
  2.尝:曾经。
  3.诸;众多。
  4.游:玩耍。
  5.子:果实。
  6.折枝:压弯了树枝。
  7.竞:争相
  8.走:跑过去。走:跑。
  9.唯:只有。
  10.信然:确实这样。
  11.取之:拿来。
  译文:
  王戎七岁时,曾经和众多小朋友一起玩耍。看到路边的李树上的李子快把树枝压弯了。那些小孩争相跑去捡李子,只有王戎站着不动。有人问王戎,他回答道:“李树在路旁有那么多的李子,这个肯定是苦李。”那人将李子取下来尝了一下,的确如此。
  问答:
  Q:为什么“树在道旁而多子,此必苦李?”呢?
  A:“因为李子在路边,如果李子是甜的话,就应该早被路人摘光了,可是树上还有好多李子,说明李子是苦的。”

《王戎识李》翻译

《王戎识李》阅读答案及翻译

初中课文文言文——王戎识李

文言实词故事——识

常见文言实词(识)

文言文王祥事后母的原文及翻译

文言文王济字武子含答案

小戎原文,翻译,赏析

战国策翻译——赵惠文王三十年

文言 座右铭翻译

《文言文《王戎识李》翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档