| gù | rén | xī | cí | huáng | hè | lóu |
| 故 | 人 | 西 | 辞 | 黄 | 鹤 | 楼 |
| yān | huā | sān | yuè | xià | yáng | zhōu |
| 烟 | 花 | 三 | 月 | 下 | 扬 | 州 |
| gū | fān | yuǎn | yǐng | bì | kōng | jìn |
| 孤 | 帆 | 远 | 影 | 碧 | 空 | 尽 |
| wéi | jiàn | cháng | jiāng | tiān | jì | liú |
| 惟 | 见 | 长 | 江 | 天 | 际 | 流 |
注词释义
黄鹤楼:旧址在今湖北武昌黄鹄矶,背靠蛇山,俯临长江。
之:往,去。
广陵:扬州的旧名。
西辞:黄鹤楼在广陵的西面,在黄鹤楼辞别去广陵,所以说“西辞”。
烟花:指柳如烟、花似锦的明媚春光。
下:沿江顺流而下。
惟:只。
天际:天边。
古诗今译
老朋友离开西边黄鹤楼,在明媚的春天里去往扬州。孤帆远去在水天尽头,只见长江向天边奔流。
名句赏析——“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。”
这首诗前两句叙述友人顺江东下扬州的情形,“烟花”两字点染出柳如烟、花似锦的一派春光,诗人送别朋友时的惆怅情绪淡淡寺流露了出来。后两句着意描写友人“西辞”,一片孤帆,伴着诗人的朋友漂向水天相连的远方,直至帆影消失在碧空尽头,诗人却仍伫立楼头,凝眸远望,不愿离去。诗中没一个说到离愁别思,但字里行间却分明流露出朋友远去的惆怅与留恋。在诗人笔下,深厚的感情寓于动人的景物描绘之中,情与景达到了高度完美的融合。
《黄鹤楼送孟浩然之广陵-李白(拼音、释义).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式