欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 高中语文 > 阅读理解

高中文言文助读翻译《强弩之末》

时间:2017-02-11 10:21:15 阅读理解 收藏本文 下载本文

  匈奴派人前来请求和亲,皇上交由朝臣讨论。大行王恢是燕地人,多次出任边郡官吏,熟悉了解匈奴的情况。他建议(议论)说:“汉朝和匈奴和亲,大抵都过不了几年匈奴就又背弃盟约。不如不答应,而发兵攻打他。”韩安国说:“派军队行军千里作战(去作千里的战争),军队(士兵)不会得到好处。现在匈奴依仗军马的充足,怀着禽兽般的心肠,如同群鸟飞翔般迁移,很难控制他们。我们得到它的土地也不值得把这当作扩大国土,拥有了他的百姓也不值得把这当作强大,从上古起他们就不真心归附汉人。汉军到几千里以外去争夺利益,那就会人马疲惫,敌人凭借养精蓄力利用汉军的疲劳而取胜(就会凭借全面的优势对付我们的弱点)。况且强弩之末连鲁地所产的最薄的白绢也射不穿;猛烈的风(从强风)到了最后,连飘起雁毛的力量都没有了,并不是他们开始时力量不强,而是到了最后,力量衰竭了。所以发兵攻打匈奴实在是很不利的,不如跟他们和亲。”参加议论的群臣(群臣的议论)多数附合韩安国,于是皇上便同意与匈奴和亲。

文言文《强弩之末》翻译

高中文言文助读翻译《孟母三迁》

高中文言文助读翻译《天仙配》

高中文言文助读翻译《坚忍不拔》

高中文言文助读翻译《富翁》

高中文言文助读翻译《多多益善》

高中文言文助读翻译《歧路亡羊》

高中文言文助读翻译《指鹿为马》

高中文言文助读翻译《奇货可居》

高中文言文助读翻译《望洋兴叹》

《高中文言文助读翻译《强弩之末》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档