欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 小学语文 > 阅读

《荆溪集》序文言文阅读答案及翻译

时间:2022-05-24 08:02:22 阅读 收藏本文 下载本文

【导语】下面是小编给大家带来的《荆溪集》序文言文阅读答案及翻译(共8篇),以供大家参考,我们一起来看看吧!

《荆溪集》序文言文阅读答案及翻译

篇1:《荆溪集》序文言文阅读答案及翻译

《荆溪集》序文言文阅读答案及翻译

予之诗,始学江西诸君子,既又学后山(北宋著名诗人陈师道)五字律,既又学半山老人(王安石)七字绝句,晚乃学绝句于唐人。学之愈力,作之愈寡。尝与林谦之屡叹之,谦之云:“择之之精①,得之之艰,又欲作之之不寡乎?”予喟曰:“诗人盖异病而同源也,独予乎哉!”故自淳熙丁酉(淳熙四年,公元1177年)之春,上塈壬午(绍兴三十二年,公元1162年),止有诗五百八十二首,其寡盖如此。

其夏之官荆溪,既抵官下,阅讼牒,理邦赋,惟朱墨之为亲,诗意时往日来于予怀,欲作未暇也。戊戌三朝,时节赐告,少公事,是日即作诗,忽若有窹,于是辞谢唐人及王、陈、江西诸君子,皆不敢学,而后欣如也。试令儿辈操笔,予口占数首,则浏浏焉无复前日之轧轧矣。自此,每过午,吏散庭空,即携一便面(古代用以遮面的扇状物),步后园,登古城,采撷杞菊,攀翻花竹,万象毕来献予诗材,盖麾之不去,前者未讎,而后者已迫,涣然未觉作诗之难也。盖诗人之病去体将有日矣方是时不惟未觉作诗之难亦未觉作州之难也。

明年二月晦,代者至,予合符而去,试汇其稿,凡十又四月,而得诗四百九十二首。予亦未敢出已示人也。今年备官宫府掾,故人钟君将之自淮水移书于予曰:“荆溪比易守,前日作州之无难者,今难十倍不啻!子荆溪之诗,未可以出欤?”予一笑,抄以寄之云。

淳熙丁未(淳熙十四年,公元1187年),庐陵杨万里廷秀序。

【注释】①指从众多流派中选择某一家或几家做学习对象,又单单学习所选对象特别擅长的一体来学习模仿。

10.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是

A.止有诗五百八十二首,其寡盖如此。 止:只,仅仅

B.诗意时往日来于予怀,欲作未暇也。 暇:空闲

C.试令儿辈操笔,予口占数首。 口占:作诗文不打草稿,随口而成

D.庐陵杨万里廷秀序。 序:序文

11.下列句子编为四组,都能体现杨万里克服“诗人之病”的一组是

①学之愈力,作之愈寡

②择之之精,得之之艰

③前者未讎,而后者已迫,涣然未觉作诗之难也

④诗意时往日来于予怀,欲作未暇也

⑤辞谢唐人及王、陈、江西诸君子,皆不敢学

⑥万象毕来献予诗材,盖麾之不去

A.①③④ B.②⑤⑥ C.③⑤⑥ D.①④⑤

12.下列用“/”给文中画波浪线的句子断句,正确的一项是

A.盖诗人之病去体∕将有日矣∕方是时不惟未觉∕作诗之难亦未觉∕作州之难也

B.盖诗人之病∕去体将有日矣∕方是时不惟∕未觉作诗之难∕亦未觉作州之难也

C.盖诗人之病∕去体将有日矣∕方是时∕不惟未觉作诗之难∕亦未觉作州之难也

D.盖诗人之病去体∕将有日矣∕方是时不惟未觉作∕诗之难亦未觉作∕州之难也

13.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(12分)

(1)诗人盖异病而同源也,独予乎哉!

(2)明年二月晦,代者至,予合符而去。

(3)荆溪比易守,前日作州之无难者,今难十倍不啻!

参考答案:

10.D【解析】序:名词动用,解为“作序”。

11.C[解析] ①②都是诗人之病的表现。④句讲自己作诗曾经有灵感,只是没有时间,与“诗人之病”无关。

12.C[解析]盖诗人之病,去体将有日矣。方是时,不惟未觉作诗之难,亦未觉作州之难也。)

13.(1)诗人大概缺点(不足)不同但根源却是一样的,难道只有我是这样吗?(关键点:盖、独、反问句)

(2)第二年二月的最后一天,接替(代替)我的官员到了,我合对符文(文书、符节、办好交接手续)离开。(关键点:明年、晦、合符)

(3)荆溪最近换了太守,你以前觉得做州官不难,现在比以前难了十倍还不止。(关键点:比、前日、不啻)

【参考译文】

我的诗,起初学习江西诸君子,以后又向后山居士陈师道学习五言律诗,再以后又向半山老人王安石学习七言绝句,最后才向晚唐诗人学习绝句。学得越卖力,做的诗越少。我曾经与林谦之在一起多次为之感叹,林谦之说:“从众多流派中选择某一家或几家做学习对象,又单单学习所选对象特别擅长的一体来学习模仿,要从中有所收获是很难的,想要创作的诗歌不少,可以吗?”我长叹道:“诗人大概缺点(不足)不同但根源却是一样的,难道只有我是这样吗?”所以自从淳熙四年春天一直向前追溯到绍兴三十二年,其间创作的诗只有五百八十二首,数量之少原来如此。

这年夏天到荆溪为官,上任之后,读诉状,理财政,只知道亲近公文,往常时有诗意来到心中,想写下来却没有时间。戊戌年正月初一,是朝廷规定的节假日,少有公事,这天就写一些诗,忽然间若有所悟,于是告别唐人及王、陈、江西诸君子等人的风格,这些都不学,之后却觉得很高兴。试着让儿辈拿起笔来记录,我随口念了几首,觉得文思顺畅不再有以前的艰难。从此之后,每天一过晌午,官吏散去, 庭院空阔,我就携带一个遮脸的面具,步入后花园,登上古城墙,采摘杞子菊花,攀折花草树木,大自然的`一切景象全都来献给我,成为我作诗的材料,挥之不去,前面的还没写完,后面的已到了眼前。原先所有的疑虑完全消除,不再觉得作诗艰难了。大概诗人的毛病离开我已经有些日子了。这个时候,我不只不觉得作诗的困难,也不觉得做州官的艰难。

第二年二月的最后一天,接替我的官员到了,我办好交接手续离开,整理在这里写的诗稿,总共是四个月的时间,写的诗却有四百九十二首。我也不敢拿出来给人看。今年担任公府掾,老朋友钟将之从淮水写信给我说:“荆溪最近换了太守,你以前觉得做州官不难,现在比以前难了十倍还不止。你在荆溪写的诗,是否可以拿出来看看呢?”我笑了笑,抄了一些寄给她。

淳熙十四年,庐陵杨万里作此序。

篇2:愚溪诗序文言文阅读答案

愚溪诗序文言文阅读答案

语文阅读在平时测试、期末考试中都占有很大的比重,所以,多做一些阅读练习,可以能熟能生巧,为大家分享了愚溪诗序阅读答案,欢迎借鉴!

愚溪诗序

灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。予以愚触罪,谪潇水上。爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,犹龂龂然,不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘,为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。合流屈曲而南,为愚沟。遂负土累石,塞其隘,为愚池。愚池之东为愚堂。其南为愚亭。池之中为愚岛。嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。

夫水,智者乐也。今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。又峻急多坻石,大舟不可入也。幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世,而适类于予,然则虽辱而愚之,可也。

宁武子“邦无道则愚”,智而为愚者也;颜子“终日不违如愚”,睿而为愚者也。皆不得为真愚。今予遭有道而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。夫然,则天下莫能争是溪,予得专而名焉。

溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。予虽不合于俗,亦颇以文墨慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。于是作《八愚诗》,纪于溪石上。

【译文】

灌水的北面有一条小溪,往东流入潇水。有人说,有个姓冉的曾经住在这里,所以把这条溪水叫做冉溪。还有人说,溪水可以用来染色,按照它的功能命名为染溪。我因愚犯罪,被贬到潇水。我喜爱这条溪水,沿着它走了二三里,发现一个风景绝佳的地方,就在这里安家。古代有愚公谷,如今我把家安置在这条溪水旁,可是它的名字没人能定下来,当地的居民还在争论不休,看来不能不改名了,所以把它改名为愚溪。

我在愚溪上面买了个小丘,叫做愚丘。从愚丘往东北走六十步,发现一处泉水,又买下来占为己有,称它为愚泉。愚泉共有六个泉眼,都在山下平地,泉水都是往上涌出的。泉水合流后弯弯曲曲地向南流去,经过的地方就称作愚沟。于是运土堆石,堵住狭窄的泉水通道,筑成了愚池。愚池的东面是愚堂,南面是愚亭。池子中央是愚岛。美好的树木和奇异的岩石参差错落,这些都是山水中瑰丽的景色,因为我的缘故都用愚字玷污了它们。

水是聪明人所喜爱的。可现在这条溪水竟然被愚字辱没,这是为什么呢?因为它水道很低,不能用来灌溉。又险峻湍急,水中有很多高起的石头,大船进不去;幽深浅狭,蛟龙又不屑于此,不能兴起云和雨,对世人没有什么好处,正像我。既然如此,即使是玷辱了它,用愚字来称呼它,也是可以的。

宁武子“在国家**时就显得很愚蠢”,是聪明人故意装糊涂。颜子“从来不提与老师不同的见解,像是很愚笨”,也是明智的人而故意表现得很愚笨。他们都不是真正的愚笨。如今我在政治清明时却做出与事理相悖的事情,所以再没有像我这么愚蠢的人了。因此,天下人谁也不能和我争这条溪水,我有给它命名的专利。

这条溪虽然对世人没有什么好处,可它却能够很好地映照万物,清秀明澈,能发出金石般的响声,能使愚蠢的人喜笑颜开,对它眷恋爱慕不忍离去。我虽然不合世俗,也还能稍用文章来安慰自己,洗涤万物,包罗各种形态,而无所避忌。我用愚笨的言辞歌唱愚溪,觉得茫茫然没什么悖于事理的,昏昏然似乎都是一样的归宿,超越天地尘世,与自然混同,物我不分,而寂寞清静之中没有谁能了解我。于是写了《八愚诗》,记在溪石上。

阅读练习题

8.下列句子中加点字在文中的意思,解释不正确的一项是

A.又买居之,为愚泉 居:占据 B.灌水之阳有溪焉 阳:北面

C.夫水,智者乐也 乐:喜爱、爱好 D.无以利世,而适类于予 类:像

9.下列句中加点的字,意义和用法都相同的一项是

A.名之以其能,故谓之染溪。 以故其后名之曰“褒禅”

B.今是溪独见辱于愚,何哉? 寡人之于国也

C.故更之为愚溪 入之愈深,其进愈难

D.其南为愚亭 而予亦悔其随之,而不得极夫游之乐也

10.以下句子分别编为四组,都属于作者委婉地表达对黑暗政治抗议的一组是

①盖其流甚下,不可以溉灌

②予虽不合于俗

③故凡为愚者,莫我若也

④遂负土累石,塞其隘

⑤以予故,咸以愚辱焉

⑥予以愚触罪,谪潇水上

A.①③④ B.②④⑥ C.①②⑤ D.③⑤⑥

11.下列对原文有关内容的.分析和概括,不正确的一项是

A.《愚溪诗序》通篇就是写了一个“愚”字。从“予以愚触罪”,到“以愚辞歌愚溪” ,充分表达了一个遭受重重打击的正直士大夫的愤世嫉俗之情。

B.明明是风景极佳的地方,可是,作者把“愚”字强加在溪、丘、泉、沟、池、堂、亭、岛的头上。溪、丘、泉、沟、池、堂、亭、岛仿佛全是作者苦难的知己,而奇石异木便成了作者耿介性格的象征。

C.文章第四段,写到宁武子和颜回,说他们都不是真的愚笨,是聪明人装糊涂,而自己就完全不一样了,是在政治清明的时代做出了与事理相悖的事情,表达了自己的羞愧。

D.文章清新秀丽,前两段基本上是记叙和描写,在记叙中抒发感情,后三段则主要是议论,在议论中发表感慨。语言简洁生动,结构严谨妥帖,不愧是传世的名篇。

12.请把上面文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(5分)

①或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。(3分)

②溪虽莫利于世,而善鉴万类。(2分)

答案:

8.A

9.C

10.D

11.C

12.①有人说,有个姓冉的曾经住在这里,所以把这条溪水叫做冉溪。(“或”1分;“姓”,名词活用作动词,命名,1分;句意完整1分。)

②这条溪虽然对世人没有什么好处,可它却能够很好地映照万物。(“溪虽莫利于世”,状语后置1分;“鉴”,照,1分。)

篇3:荆茅文言文阅读和答案

荆茅文言文阅读和答案

荆茅

楚诸生荆茅,字贡苞,训蒙为业。在前明嘉靖间,是邑大旱,赤地数百里,人心惶惶。有司靖尽求雨之法,不得;乃示召能致甘霖者,酬百金。向无此例,所以市里喧传。荆知之,与其妻戏述,云:“惜无此法,以致此金,亦名利两全之事也。”其妻曰:“是亦何难?子速为有司言,能三日致雨。使之洁坛坫,子衣冠坐,诵圣经,宜必得之。”荆曰:“天道难知,岂可戏有司取咎耶!”妻曰:“子试为之,得雨则受酬,不得雨不过讪笑,何罪之有?”荆从其言,昧昧晋谒有司。如其法,使祷。未及三日,大雨滂沱,通邑沾足,上下欢腾。有司钦佩,于酬仪外加以币帛,鼓吹送之。

未几,省垣需雨,孔急,有司以荆生致雨事上达大府,檄召。荆恐,怼其妻曰:“我本无能,汝促我为戏,竟为宪召,何术以应?昔也德汝,令则怨汝矣。”妻曰:“子自无能,怨妾何为?妾之所知,非有异术。因厨悬咸鱼,于今三载。凡二三日雨至,先必落水,验之屡矣。子述告之日,适咸鱼落水之时,故信之确。今亦不难。子持此鱼至省,悬于卧内。见大府时,以先贤董仲舒五龙祈雨之法,铺张陈设。若鱼干无水,总以坛不如式,器用不全,频使改作,以延时日。若一得鱼水,即登坛诵经,未有不荻者。何怨之有!”荆别无法,不能不用妇言。及赴省会,则鱼已汗淋。急谒大府,登坛,而夕如注矣。得重酬回,喜出望外。

此大府乃严相分宜[注]门下者,知嘉靖帝好道,密告分宜,以荆生进。特旨召见,荆乃携妻入都。嗣亦因求雨验,迁钦天监卿,日近御前。于是都下趋之者众,渐致富矣。

一日,荆归,其妻曰:“子以一寒士,位四品,而富巨万,异数可屡邀耶?若不知足,祸必不远。”荆大悟,引疾致仕而去。

(选自《女聊斋志异》,有删改)

【注】分宜:指明代权臣严嵩。

9.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)

A.向无此例 向:以前

B.省垣需雨,孔急 孔:很,甚

C.昔也德汝 德:同“得”,得到

D.以荆生进 进:荐举

10.下列各组语句中,全都直接表现荆茅之妻有胆有识的一组是(3分)

①子速为有司言,能三日致雨

②不得雨不过讪笑,何罪之有

③子自无能,怨妾何为

④子持此鱼至省,悬于卧内

⑤以先贤董仲舒五龙祈雨之法,铺张陈设

⑥荆大悟,引疾致仕而去

A.①②⑤ B.①③④ C.②④⑥ D.③⑤⑥

11.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.秀才荆茅得知官府用重金悬赏求雨的消息后,回家将此事告知妻子,没想到其妻认为此事不难,她鼓动荆茅接下此活,让他赶快去禀告官府,说可在三天内完成求雨任务。

B.荆茅被县里推荐到省城去求雨,在压力面前他感到害怕,竟然抱怨起妻子来。其妻受不了荆茅的唠叨和埋怨,主动将自己练就的求雨法术告诉了荆茅,让他放心去省城求雨。

C.荆茅后来被皇上召见,携妻进入京城,当上了钦天监卿,京城中追随他的人越来越多。在荆茅显达富贵之时,妻子一席话使他猛然醒悟,称病辞官而去。

D.本文是一篇文言笔记小说,讲述了明代嘉靖年间的一件奇事。小说文笔质朴,叙事简明,情节曲折,形象生动,富有传奇色彩,有很强的可读性。

12.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)

(1)使之洁坛坫,子衣冠坐,诵圣经,宜必得之。(3分)

(2)有司以荆生致雨事上达大府,檄召。(3分)

(3)子以一寒士,位四品,而富巨万,异数可屡邀耶?(3分)

13.请用斜线(/)给下面文言短文中画线的部分断句。(限断6处)(3分)

帝问道原,荆进诚意正心之说,曰:“至诚之道可以前知诚者明之根本也帝曰粹然儒者之言宜与方士辈异。”命为金马待诏。

(选自《女聊斋志异》)

9.C(德:感激)

10.A(①②④⑤均为“直接表现”。③为妻子责怪荆茅不该埋怨她,⑥是荆茅的行动,均非“直接”)

11.B(“主动将自己练就的求雨法术告诉了荆茅”有误,原文“非有异术”)

12.(1)让他们将祈雨坛打扫干净,你衣着整齐地坐在坛上,诵读圣贤的经典,天必定会降大雨。(“洁”“衣冠”各1分,句意1分)(2)主管(求雨工作的)官员把荆生求得大雨的事向上报告给巡抚,(省里)下发文书征召(他)。(“上”“檄”1分,句意1分。)(3)你凭着一介寒士的身份,位列四品京官,而且家财万贯,特殊的机遇哪能总是(被你)碰到呢?(“以”“邀”各1分,句意1分。)

【文言文参考译文】

楚地的秀才荆茅,字贡苞,以教授童子为职业。明朝嘉靖年间,他所在的县长期干旱,方圆百里土地焦裂,人心惶恐不安。官府祈雨的方法都用尽了,天还是不下雨。于是张榜寻求能够让上天降下甘霖的人,悬赏百两银子。以前从来没有过这种先例,因此街市上都轰动了。荆茅听说后,和妻子开玩笑说:“可惜我没有祈雨的妙法,来得到这笔钱,(这)也是名利双收的`好事。”他妻子回答道:“这有什么难的,你赶快去对负责此事的官吏讲,能在三天内求来大雨。让他们将祈雨坛打扫干净,你衣着整齐地坐在坛上,诵读圣贤的经典,天必定会降大雨。”荆茅说:“上天的规律难以测知,怎么可以戏弄官府而自取罪过呢?”妻子说:“你去试试看,求来雨就拿酬劳,求不来雨不过招人嘲笑,有什么罪呀?”荆茅听了她的话,犹犹豫豫地去求见负责此事的官吏。按妻子所讲的办法去祈雨坛祷告,不到三天,大雨倾盆,全县的土壤被雨水充分浸润,上上下下都非常高兴。主管官员很赏识、佩服荆茅,在赏金之外又赠予他绸缎等礼物,吹吹打打地(将奖金、礼品)送到荆家。

没过多久,省城也需要祈雨,(情况)非常急切,主管(求雨工作的)官员把荆生求得大雨的事向上报告给巡抚,(省里)下发文书征召(他)。荆茅害怕了,埋怨妻子说:“我本来没有(求雨的)本事,你鼓动我玩这个把戏,现在竟然被公文所召,采用什么办法来应对此事呢?原来感谢你,现在却要埋怨你了。”妻子说:“你自己没本事,埋怨我有什么用?我只知道天会下雨,并没有什么奇特的法术。因为厨房里挂着一条咸鱼,到现在已经挂了三年。大凡两三天内要下雨,咸鱼身上必定先落下水滴,已经多次验证了这种情况。我叫你去禀告主管官员的那一天,正是咸鱼身上往下滴水的时候,因此坚信近日内天必定下雨。现在也不为难。你拿着这条咸鱼到省城,悬挂在自己的卧室内。晋见抚台时,用先贤董仲舒的五龙祈雨法大张旗鼓、煞有介事地作法求雨。如果咸鱼没有滴水,就以求雨坛修得不合要求、祈雨器具不全(为借口),不停地让他们整改来拖延时间。如果一看到咸鱼滴水,就立刻登上求雨坛诵读经书,没有不应验的。有什么怨恨呢?”荆茅别无他法,不得不听妻子的话。等赶到省城,鱼身上的水已经像汗水一样往下滴。荆茅急忙拜见抚台,登坛祈雨,到傍晚就大雨如注。他得到重赏回家,(夫妻两个)喜出望外。

省里这位抚台是当朝宰相严嵩的门生,知道嘉靖皇帝喜欢道术,就悄悄禀告严嵩,把荆茅推荐给皇上。皇上特地下旨召见荆茅,荆茅于是带着妻子进了京。后来又因为求雨应验,升迁为钦天监卿,经常在皇帝身边(侍奉)。于是京城中追随荆茅的人越来越多,荆茅渐渐富足起来。

一天,荆茅回家,他的妻子说:“你凭着一介寒士的身份,位列四品京官,而且家财万贯,特殊的机遇哪能总是(被你)碰到呢?如果你不知足,大祸必定离你不远了”。荆茅猛然醒悟,就称病辞官而离去。

13.至诚之道/可以前知/诚者/明之根本也/帝曰/粹然儒者之言/宜与方士辈异。(每处0.5分)

【参考译文】

皇帝问荆茅道术的根本,荆茅提出“诚意正心”的主张,(他解释)说:“(懂得)用心至诚的道理,就可以预知未来。至诚是圣明的根本。”皇帝说:“多么纯粹的读书人的话,你应该与游方道士之流大不相同。

篇4:南山集目录序文言文翻译

南山集目录序文言文翻译

原文

《南山集》目录序(清)戴钧衡呜呼!文章之事,岂不难哉!司马子长生汉武之朝,以天授之才,承累世之学,通古今书史之秘,穷天下山水之奇迹,其所遭,极人世万不可堪之境,侘傺抑郁,感愤悲伤,以其所畜,发为文章,遂以雄于天下,传于后世。自后世言文章称大家者,所造虽各有不同,要莫不深得乎子长之义旨。

国朝作者间出,海内翕然推为正宗,莫如吾乡望溪方氏。而方氏生平极所叹服者,则惟先生。先生与望溪生为同里,又自少志意相得,迨老不衰。其学之浅深,文章之得失,知之深而信之笃者,莫如望溪。顾望溪生为显官,身后著作在天下,而先生摧折困抑,垂老构祸以死,著作脱轶,莫为之收,而一二藏书家有其稿者,又秘弗敢出。四方学者,徒耳先生之名,求读其书不可得。文章之遭际,幸不幸固如是耶!

余读先生之文,见其境象如太空之浮云,变化无迹;又如飞仙御风,莫窥行止。私尝拟之古人,以为庄周之文、李白之诗,庶几相似。而其气之逸韵之远,则直入司马子长之室而得其神。云鹗氏尝谓子长文章之逸气,欧阳永叔后,惟先生得之,非虚语也。余又观先生文中自叙,及望溪先生所作序文,知先生生平每以子长自命,其胸中藏有数百卷书,滔滔欲出。向令克成,必有不同于班固、范蔚宗、陈寿诸人者,岂仅区区文字足见其得子长之神哉?惜乎有子长之才,不能有子长之志,仅此区区,而犹厄抑使不得彰行于世,良可悲也。

先生文集名不一,少时著有《困学集》、《芦中集》、《问天集》、《岩居川观集》,皆不可复见。今世所仅存者,惟门人尤云鹗刊本,所谓《南山集》是也。里中吴氏藏有写本,较尤本文多且半,余假而抄之。复于许君处见先生手稿十数首。又尤本、吴本未加编次,亦无意例,余乃共取编之。呜呼!以余所见三本,同异如此,此外不可见者,其零散知几何也?

道光辛丑十二月,宗后学钧衡谨识。

【注】①《南山集》:戴名世文集名。戴名世,号南山,清代“桐城派”奠基人、文学家,因“文字狱”被杀。②司马子长: 司马迁,字子长。③望溪:清文学家方苞,晚号望溪。

6.对下列句子中加点词的解释不正确的一项是( )(3分)

A.以其所畜,发为文章 畜:积聚

B.知之深而信之笃者 笃:厚道

C.余假而抄之 假:借

D.宗点学钧衡谨识 识:记

7.下列句子中加点文言虚词,意义和用法相同的一组是( )(3分)

A.穷天下山水之奇迹 余乃共取编之

B.而方氏生平极所叹服者 而一二藏书家有其稿者

C.以雄于天下 复于许君处见先生手稿十数首

D.知先生峑生平每以子长自命 以余所见三本,同异如此

8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

⑴四方学者,徒耳先生之名,求读其书不可得。(3分)

⑵私尝拟之古人,以为庄周之文、李白之诗,庶几相似。(3分)

⑶仅此区区,而犹厄抑使不得彰行于世,良可悲也。(4分)

9.作者认为戴名世的文章有哪些特点,请结合文意作简要概括。(3分)

试题答案:

6.B

【考点】本题重点考查理解常见文言实词在文中的含义的能力。能力层级为B级(理解)。

【解析】笃:坚定。

7.C

【考点】本题重点考查理解常见文言虚词在文中的意义和用法。能力层级为B级(理解)。

【解析】C都是介词,在。A项,助词,的/代词,它;B项,表转折/表递进;D项,用/凭。

8.(1)各地求学的人,只听说先生的名声,想读他的书却不能得到。(2)我私下里曾经将他的文章与古人的诗文相比,认为它与庄周的文、李白的诗差不多相类似。(3)仅这些(残存的)很少的文章,却还遭受压制使它不能在世间公开流传,确实可悲啊。

【考点】本题重点考查考生理解并翻译文中的句子的能力。能力层级为B级(理解)。

【解析】此题要在准确把握文意的基础上,直译为主,意译为辅,理解文中某些关键性语句,如重点实词、虚词意义、判断句、被动句、宾语前置、成分省略和词类活用等,用规范的现代汉语把它表达出来。(1)“学者”、“耳”、语句通顺各1分;(2)“拟”、“庶几”、语句通顺各1分;(3)“区区”、“厄抑”、“良”、语句通顺各1分。

9.①境象变化自然;②气韵超逸深远;③行文纵横奔放。

【考点】本题重在考查考生筛选信息以及对文章内容的分析能力,能力层次为C级(分析综合)。

【解析】原文自第3段起,“余读先生之文,见其境象如太空之浮云……”开始评价戴名世的文章特点,考生需要将此段细读,分层,提取。

【参考译文】

唉!写文章的事,难道不难吗?司马迁出生在汉武帝的时代,凭借上天赐给他的才学,继承几代人的学问,通晓古今史书的奥秘,穷尽天下山水的奇迹。他(戴名世)的遭遇,极尽人世间不可忍受的境地,(他)失意抑郁,感到的愤慨悲伤,凭借他的(这些)积蓄,喷发出来成为文章,于是以此称雄于天下,流传于后世。从后世凭文章称为大家的人来看,他们的造就虽然各有不同,但精要之处没有谁不是深得司马迁文章的大义和要旨的。

本朝写文章的著名的人间或有,天下共同推崇为正宗,没有谁像我的同乡方望溪(方苞)了。方先生一生所叹服的人,只有(戴名世)先生了。先生与方望溪是同乡,又从少年时代志趣意气相投,一直到老也不衰减。先生学问的深浅,文章的得失,了解得深刻且相信得忠实的人,没有谁比得上方望溪。方望溪推崇他,求学的人又有什么可说的呢?只是方望溪一生为官显要,一生的著述遍布天下,而(戴名世)先生挫折困顿压抑接近老年遭受横祸而死,著作散失,没有谁为他收集,而少数藏书人当中有他的书稿的人,又秘而不宣不敢拿出来。(如此),四面八方求学的人,只是耳闻先生的名声,求他的书却不能得到。文章的遭遇,幸运与不幸运本来像这样啊!

我读(戴名世)先生的.文章,看到它的意境像太空的浮云,变化无痕;又像飘飞的仙人,没有谁可以窥视它的行踪。我私下里把他比作古人,认为庄周的文章,李白的诗歌和他的文章差不多相似。但他文章气势逸致神韵的高远,就一直进入司马迁的境界而得到他的神韵了。我的学生尤云鹗曾经说司马迁文章的飘逸之气,欧阳修在其后,只有(戴名世)先生得到了,这并非虚妄之言啊!我又看先生文中的自叙,以及方苞先生所写的序,知道先生历来常常以司马迁自比,他的心中藏有百卷诗书,像江水一样滔滔欲出。先前让他写出(那些文章),一定有不同于班固、范蔚宗、陈寿这些人的地方。难道仅这一点点文字就足以看到司马迁文章的神韵吗?可惜啊,先生有司马迁的才能,却没能够有司马迁的大志,仅这一点点,而还受到困厄压抑让他不能够彰显于世,确实可悲啊!

(戴名世)先生文集的名称不一,年青时著有《困学集》、《芦中集》、《问天集》、《岩居川观集》,都不能再次见到,现在所仅存的,只有我的学生尤云鹗刻印的版本,叫做《南山集》的就是。同乡人吴姓藏有手写的本子,比尤云鹗刻印的本子文字多了将近一半,我借过来抄下它们。又在许君处看到(戴名世)先生的手稿十来首。又因为尤云鹗、吴姓乡人的本子没有按一定的次序编排组织,也没有说明编书的原则的例言,我就一起拿过来编写。凭我所看到的这三本,差异就有这样大,这以外那些没有能看到的,那些零散的又知道有多少呢?

道光辛丑年十二月,同族后学戴钧衡谨记。

篇5:《陶渊明集序》阅读答案

用斜线“/”给下面文言文中的画线部分断句。(限6处)(6分)

余爱嗜其文,不能释手,尚想其德,恨不同时。故加搜校,粗为区目。白璧微瑕惟在闲情一赋扬雄所谓劝百而讽一者卒无讽谏何足摇其笔端惜哉亡是可也。并粗点定其传,编之于录。尝谓有能观渊明之文者,驰竞之情遣,鄙吝之意祛,贪夫可以廉,懦夫可以立,岂止仁义可蹈,抑乃爵禄可辞,不必傍游太华,远求柱史,此亦有助于风教也。

——萧统《陶渊明集序》

20.扬雄, (朝代)辞赋家,著名辞赋作品有 。(2分)

21.萧统因何认为读陶渊明的作品有助于“风教”?(2分)

答:

参考答案:语文网

19.白璧微瑕/惟在《闲情》一赋/ 扬雄所谓劝百而讽一者/卒无讽谏/何足摇其笔端/惜哉/亡是可也。

20.西汉 《甘泉赋》、《羽猎赋》、《长杨赋》

21.可以使人遵循仁义之道,甚至舍弃名利追求

参考翻译:我非常喜欢他的诗文,爱不释手,又仰慕他的品德,遗憾自己没有和他生活在同一个时代。所以搜集校正他的作品,粗略地分类编目(结了一个集子)。白色的玉璧也存在瑕疵,他的作品的瑕疵只有《闲情赋》,扬雄所说的作品要起到劝百讽一的作用,在他的《闲情赋》里却始终没有讽谏的意思,哪里值得写出来呢?可惜啊!陶渊明不写这篇就更好了。我简陋的给他写了传记,收录在这个集子里。我曾说有能理解陶渊明的文章的人,追名得逐利的欲念就会排除,粗鄙吝啬的想法就会去掉,贪婪的人就能清廉,懦弱的人就能自立,岂只仁义之道可以遵循,连官爵俸禄也能舍弃,也不必远游西岳华山,去像老子一样成仙成道。那么,这个集子也有助于教化世人。

篇6:陶渊明集序阅读答案

萧统

夫自炫自媒者,士女之丑行;不忮①不求者,明达之用心。

是以圣人韬光,贤人遁世。其故何也?含德之至,莫逾于道;亲

己之切,无重于身。故道存而身安,道亡而身害。处百龄之内,

居一世之中,倏忽比之白驹,寄遇谓之逆旅。宜乎与大块②而盈

虚,随中和而任放,岂能戚戚劳于忧畏,汲汲役于人间!齐讴赵

女之娱,八珍九鼎之食,结驷连骑之荣,侈袂执圭之贵,乐既乐

矣,忧亦随之。何倚伏之难量,亦庆吊之相及。智者贤人,居之

甚履薄冰;愚夫贪士,竞之若泄尾闾。玉之在山,以见珍而终破;

兰之生谷,虽无人而自芳。故庄周垂钓于濠,伯成躬耕于野,或

货海东之药草,或纺江南之落毛。譬彼鸳雏,岂竞鸢鸱之肉;犹斯杂县③,宁劳文仲之牲!至于子常、宁喜之伦,苏秦、卫鞅之匹,死之而不疑,甘之而不悔。主父偃言:“生不五鼎食,死则五鼎烹。”卒如其言,岂不痛哉!又楚子观周,受折于孙满;霍侯骖乘,祸起于负芒。饕餮之徒,其流甚众。

唐尧,四海之主,而有汾阳之心;子晋,天下之储,而有洛滨之志。轻之若脱屣,视之若鸿毛,而况于他人乎?是以至人达士,因以晦迹。或怀厘而谒帝,或披褐而负薪,鼓楫清潭,弃机汉曲。情不在于众事,寄众事以忘情者也。

有疑陶渊明诗篇篇有酒,吾观其意不在酒,亦寄酒为迹者也。其文章不群,辞彩精拔,跌宕昭彰,独超众类,抑扬爽朗,莫之与京。横素波而傍流,干青云而直上。语时事则指而可想,论怀抱则旷而且真。加以贞志不休,安道苦节,不以躬耕为耻,不以无财为病。自非大贤笃志,与道污隆,孰能如此乎?余爱嗜其文,不能释手,尚想其德,恨不同时。故加搜校,粗为区目。白璧微瑕,惟在《闲情》一赋,扬雄所谓劝百而讽一者,卒无讽谏,何足摇其笔端?惜哉!亡是可也。并粗点定其传,编之于录。

尝谓有能观渊明之文者,驰竞之情遣,鄙吝之意祛,贪夫可以廉,懦夫可以立,岂止仁义可蹈,抑乃爵禄可辞,不必傍游太华,远求柱史,此亦有助于风教也。

注:①妒忌。②大自然。③xuán,远,悬殊。

1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )

A.是以圣人韬光,贤人遁世 韬:隐藏 .

B.何倚伏之难量,亦庆吊之相及 吊:哀悼 .

C.至于子常、宁喜之伦,苏秦、卫鞅之匹 匹:相当、相等 .

D.饕餮之徒,其流甚众 饕餮:贪婪 ..

【解析】选C.可以通过“子常、宁喜之伦”的“伦”同理推出为“一类人”之意。

2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是( )

A. 兰之生谷,虽无人而自芳 胡为乎遑遑欲何之 ..

B.亲己之切,无重于身 将有事于西畴 ..

C.故道存而身安, 鸟倦飞而知还 ..

D.或货海东之药草 或命巾车 ..

【解析】选C。A.前一个“之”用于主谓之间,取消独立性,助词;后一个“之”动词,往;B.介词,前一个“于”意为“比”,后一个意为“去、到”; C.连词,都表示表承接;

D.前一个是不定代词,“有人”,后一个是“有时”。

3.下列选项不属于作者编辑整理陶渊明集原因的'是( )

①余爱嗜其文,不能释手 ②惟在《闲情》一赋,扬雄所谓劝百而讽一者,卒无讽谏③文章不群,辞彩精拔,跌宕昭彰,独超众类④尚想其德,恨不同时⑤此亦有助于风教也

A. ①②⑤ B. ②③④ C. ③④⑤ D. ①③④

【解析】选D。②是说名陶渊明文中的瑕疵,⑤是说编集的意义。

4.下列对原文有关内容的的理解和分析,不正确的一项是( )

A.“自炫自媒” 与“不忮不求”是两种截然不同的处世方式,作者极力否定前者,而肯定后者。

B.陶渊明诗中之“酒”,虽然是“寄酒为迹”,但也正是陶渊明借酒浇愁、以酒买醉等消极人生态度的表现。

C.“安道苦节” “与道污隆”中的两个“道”字,说明了陶渊明的隐居避世达到了作者提出的人生最高境界--合于“道”。

D.作者对陶渊明《闲情赋》一文提出了批评,是认为这篇文章没有“讽谏”作用。

【解析】选B。陶渊明饮酒应该是他孤高不群品性的表现。

5.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)处百龄之内,居一世之中,倏忽比之白驹,寄遇谓之逆旅。

______________________________________________________________________________ 答案:在一百年之内,一辈子当中,时间快得就像白驹过隙,寄居遭遇就像住旅店。

(2)轻之若脱屣,视之若鸿毛,而况于他人乎?

_______________________________________________________________________________ 答案:放弃君位就像脱鞋一样轻松,看待君王就像鸿毛一样轻,更何况其他人呢?

(3)余爱嗜其文,不能释手,尚想其德,恨不同时。

_______________________________________________________________________________ 答案:我非常喜欢他的诗文,爱不释手,我崇拜他的品德,恨自己没有和他生活在一个时代。

篇7:文言文愚溪诗序原文及翻译

文言文愚溪诗序原文及翻译

《愚溪诗序》是唐代文学家柳宗元创作的一篇散文。这篇文章是借述愚溪而对自我的写照,表达自己济世之愿不能实现的满腔孤愤郁结。文言文愚溪诗序原文及翻译,一起来看看。

【作品介绍】

《愚溪诗序》通篇就是写了一个“愚”字。全文共六段,第一段和第二段是写溪以及溪附近的丘、泉、沟、池、堂、亭、岛等,被命名为愚溪、愚丘、愚泉、愚沟、愚池、愚堂、愚亭、愚岛的原因。第三段是写以愚名溪的理由。第四段是写愚的种类和性质。第五段是写愚者的乐趣。最后一段是归结作《八愚诗》的缘由。

【原文】

愚溪诗序

灌水之阳[1],有溪焉,东流入于潇水[2]。或曰:“冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。”或曰:“可以染也,名之以其能,故谓之染溪。”余以愚触罪,谪潇水上。爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。古有愚公谷[3],今予家是溪,而名莫能定,土之居者犹龂龂然[4],不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘,为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。合流屈曲而南,为愚沟。遂负土累石,塞其隘,为愚池。愚池之东为愚堂。其南,为愚亭。池之中,为愚岛,嘉木异石错置。皆山水之奇者,以余故,咸以愚辱焉。

夫水,智者乐也[5]。今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以灌溉。又峻急,多坻石[6],大舟不可入也。幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世。而适类于余,然则虽辱而愚之,可也。

宁武子“邦无道则愚”[7],智而为愚者也;颜子“终日不违如愚[8]”,睿而为愚者也[9]。皆不得为真愚。今余遭有道[10],而违于理,悖于事[11],故凡为愚者,莫我若也。夫然,则天下莫能争是溪,余得专而名焉。

溪虽莫利于世,而善鉴万类[12],清莹秀澈,锵鸣金石[13],能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。余虽不合于俗,亦颇以文墨*,漱涤万物[14],牢笼百态[15],而无所避之。以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙[16],混希夷[17],寂寥而莫我知也。于是作《八愚诗》,纪于溪石上。

——选自中华书局校点本《柳宗元集》

【注释】

[1]灌水:湘江支流,在今广西东北部,今称灌江。阳:水的北面。[2]潇水:在今湖南省道县北,因源出潇山,故称潇水。[3]愚公谷:在今山东省淄博市北。刘向《说苑·政理》曾记载此谷名称的由来:“齐桓公出猎,入山谷中,见一老翁,问曰:‘是为何谷?’对曰:‘愚公之谷。’桓公问其故,曰:‘以臣名之。’”[4]龂(yín银)龂然:争辩的样子。[5]乐(yào要):喜爱,爱好。此句语出《论语·雍也》:“知者乐水,仁者乐山。”[6]坻(chí池):水中的高地或小洲。[7]宁武子:春秋时卫国大夫宁俞,“武”是谥号。此句语出《论语·公冶长》:“子曰:‘宁武子,邦有道则智,邦无道则愚。其智可及也,其愚不可及也。’”意谓宁武子乃佯愚,并非真愚。[8]颜子:颜回,字子洲,孔子学生。此句语出《论语·为政》:“子曰:‘吾与回言终日,不违如愚。退而省其私,亦足2以发,回也不愚。’”意谓颜回听孔子讲学,从不提不同看法,好象很愚笨。但考察他私下的言行,发现他不但懂得孔子的话,而且还有所发挥,可见他不愚。[9]睿(ruì瑞):通达,明智。[10]有道:指政治清明的时代。[11]悖(bèi贝):违背,逆而不顺。[12]鉴:照。[13]锵(qiāng枪)鸣金石:水声象金石一样铿锵作响。锵,金石撞击声。金石,用金属、石头制成的钟、磬一类乐器。[14]漱涤:洗涤。[15]牢笼:包罗,概括。[16]鸿蒙:指宇宙未形成之前的一种混沌状态,也指自然界之气。[17]希夷:指虚寂飘渺、无法感知的一?志界。《老子》:“视之不见名曰夷,听之不闻名曰希。”

【译文】

灌水的北面有一条溪水,向东流入潇水。有人说:“过去有个姓冉的人在这里住过,所以这条溪水被称为冉溪。”也有人说:“这溪里的水可以用来染色,根据这种性能,所以称它为染溪。”我因为愚昧而犯了罪,被贬谪到潇水边。我喜爱这条溪水,沿着溪边往里走了二三里路,发现了一个景色绝佳的地方,就在这里安了家。古代有个愚公谷,现在我住在这条溪水旁,而溪水的名字没有定下来,当地的居民还在争论不休,不能不换个名称,所以替它改名叫愚溪。

我在愚溪上游,买了个小丘,称为愚丘。从愚丘往东北方向走六十步,发现一处泉水,又把它买了下来,称为愚泉。这愚泉有六个泉眼,都出自山下平地,泉水是往上涌出来的。六股泉水合流后,弯弯曲曲向南流去,我称它为愚沟。于是堆土彻石,堵住愚沟的狭窄部位,形成了一个愚池。愚池的东面是愚堂。它的南面是愚亭。愚池的中央是愚岛,岛上美好的树木和奇异的石头参差错落。这些都是山水中的奇景,因为我的缘故,都用愚字玷辱了它们。

水是聪明人喜欢的`。现在这条溪水却被愚字玷辱,那是什么原因呢?因为它水道很低,不能用来灌溉。又险峻湍急,有许多小洲和石头,大船无法驶入。它幽深浅狭,蛟龙不愿住在里面,因为不能在浅水中兴云化雨,所以它对世人没有带来好处。而这些却正好与我相似,既然如此,即使是玷辱了它,用愚字称呼它,也是可以的。

宁武子“在国家混乱时就装愚”,那是聪明人故意装作愚昧;颜回“整天听孔子讲学,从来不提相反的见解,象个愚蠢的人”,那是智力很高而在表面上显得愚昧。他们都不是真正的愚笨。现在我身逢政治清明的时世,却违反常理,做了蠢事,所以凡是愚蠢的人,也没有一个象我这样愚蠢的了。这样,那天下就没有谁能和我争这条溪水,我就可以单独占有并给它取这个名字了。

这条溪水虽然对世人没有带来什么利益,它能映照万物;它又清秀明澈,水声铿锵,象金石作响,能使愚笨的人喜逐颜开,眷恋爱慕,高兴得不愿离去。我虽然不合于世俗,也颇能用写文章来安慰自己;我描写的各种事物象用水洗涤过一样,鲜明生动,又能概括各种形态,无论什么形状都逃不过我的笔端。我用愚昧的诗歌唱愚溪,便觉得茫茫然与愚溪不相背离,昏昏然与愚溪找到了同样的归宿,超越天地人间,进入了虚寂静谧的境界,在寂静无声之中,忘却了自己。于是写了《八愚诗》,刻在溪旁的石头上。(胡士明)

篇8:《岑嘉州集序》阅读答案及翻译

【唐】杜确

自古文体变易多矣,梁简文帝及庾肩吾之属,始为轻浮绮靡之词,名曰宫体。自后沿袭,务为妖艳,谓之摛锦布绣焉。其有敦尚风格,颇存规正者,不复为当时所重,讽谏比兴,由是废缺。

物极则变,理之常也。圣唐受命,斩雕为朴。开元之际,王纲复举,浅博之风兹焉渐革其时作者凡十数辈颇能以雅参丽以古杂今彬彬然烁烁然近建安之遗范矣。

南阳岑公,声称老著,公讳参,代为本州冠族。曾太公文本,大父长倩,伯父羲,皆以学术德望,官至台辅。早岁孤贫,能自砥砺,遍鉴史籍,尤工缀文,属辞尚清,用意尚切,其有所得,多入佳境,回拔孤秀,出於常情,每一篇绝笔,则人人传写,虽闾里士庶,戎夷蛮貊,莫不讽诵吟习焉。时议拟公於吴均、何逊,亦可谓精当矣。天宝三载进士高第,解褐右内率府兵曹参军,转右威卫录事参军,又迁大理评事,兼监察御史,充安西节度判官,入为右补阙。频上封章,指述权佞,改为起居郎,寻出虢州长史,又改太子中允兼殿中侍御史,充关西节度判官。圣上潜龙藩邸,总戎陕服,参佐僚史,皆一时之选。由是委公以书奏之任,入为祠部考功二员外郎,转虞部库部二正郎,又出为嘉州刺史。副元帅相国杜公鸿渐表公职方郎中兼侍御史,列於幕府,无几使罢,寓居於蜀。时四川节度因乱受职,本非朝旨,其部统之内,文武衣冠,附会阿谀,以求自结,皆曰中原多故,剑外小康,可以庇躬,无假向阙。公乃《著招蜀客归》一篇,申明逆顺之理,折挫佞之计,有识者感叹,奸谋者惭沮,播德泽於梁益,畅皇风於邛。旋轸有日,犯俟时,吉往凶归,呜呼不禄,岁月逾迈。殆三十年,嗣子佐公,复纂前绪,亦以文采,登名翰场。有公遗文,贮之筐箧,以确接通家馀烈,忝同声後辈,受命编次,因令缮录,区分类聚,勒成八卷。倘後之词人,有所观览,亦由聆广乐者识清商之韵,游名山者仰翠微之色,足以莹彻心府,发挥高致焉,京兆杜确。

注释

①旋轸:回车,喻返京。②犯軷俟时:岑参赴嘉州刺史任途中遇蜀中**不得前行,留滞在梁州、成都一带。軷,古代出行时祭祀路神。吉往凶归:唐代宗永泰元年岑参出为嘉州刺史,约大历五年克死于成都。

16.对下列语句中加点词语的解释不正确的一项是( )

A.寻出虢州长史 寻:不久

B.解褐右内率府兵曹参军 解褐:解除官职

C.可以庇躬无假向阙 假:借助

D.勒成八卷 勒:刻写

17.下列各组句子中加点词的意义和用法相同的一项是( )

A.物极则变,理之常也 故木受绳则直,金就砺则利

B.附会阿谀,以求自结 醉则更相枕以卧

C.公乃著《招蜀客归》一篇 其所以摧败零落者,乃其一气之余烈

D.游名山者仰翠微之色, 蚓无爪牙之利,筋骨之强

18.下列对原文有关内容的分析和概括不正确的一项是( )

A.岑参善于写文章,每有作品写成,即使平民百姓,边远外族,无不吟咏熟读。当时评论把他与梁代诗人吴均、何逊相提并论。

B.副元帅相国杜公渐鸿上表让岑参担任职方郎中兼侍御史,居于相国幕府。只是没过多久,杜渐鸿就被免去官职,寓居在蜀地。

C.岑参写了《招蜀客归》这篇文章,让有见识的人无不感叹,奸谋者惭愧沮丧。他虽有回京的打算,却遇上**延误了时间,最后客死异乡。

D.作者作为岑家的世交,接受委托编纂岑参的文集,是想让后人从他的文章中了解他高尚的人格,激发高远的情怀。

19.用“/”给文中画波浪线的部分断句。(3分)

浅博之风兹焉渐革其时作者凡十数辈颇能以雅参丽以古杂今彬彬然烁烁然近建安之遗范矣

20.把文中画线的句子译成现代汉语。(7分)

(1) 其有敦尚风格,颇存规正者,不复为当时所重。(3分)

(2)遍鉴史籍,尤工缀文,属辞尚清,用意尚切。(4分)

参考答案

16.【答案B】解褐:脱去粗布衣服,担任官职。

17.【答案A】A.就,B.连词表目的;连词表修饰;C.于是,就;是;D.结构助词“的”;定语后置的标志。

18.【答案B】第三段“无儿使罢,寓居于蜀”的主语不是杜鸿渐,而是岑参。

19.浅博之风/兹焉渐革/其时作者/凡十数辈/颇能以雅参丽/以古杂今/彬彬然/烁烁然/近建安之遗范矣

20.(1)其中虽有崇尚风骨格调,很想使文风规正的人(存有规范文风之心的人),又不被当世的人们看重。(评分标准;每句1分,注意“敦”“风格”“规正”“为……所”)

(2)他全面地借鉴史籍,尤其擅长写文章,用词崇尚清简,(连缀文辞写文章)命意崇尚真切。(评分标准;每句1分,注意“鉴”“工”“属词”“切”)

参考译文

自古以来,文章体式风格变化很多,梁文帝和庚肩吾这些人,最早写华而不实浓艳细腻的诗歌,叫做宫体诗。从那以后这种诗歌就沿袭下来,人们做诗致力于辞藻艳丽,叫作铺陈华丽。其中虽有人崇尚风骨格调,很想使文风规正,却又不被当时的人们看重。讽刺比兴的手法,从此废弃缺乏。

事情到了极致就会发生变化,是事物发展的规律,唐朝建立以后,去掉雕饰改为朴实.开元年间,王纲重新振兴,肤浅浮泛的风气,从此渐渐改变。当时出色的作者,共有几十人,很能将典雅古朴的'风格加入当今华丽之中,文质兼备,光彩闪烁,接近建安时期的。存风范.

南阳岑先生,声望卓著,先生名参,历代都是本州望族。曾祖父岑文本,祖父岑长倩,伯父岑義,都凭着学术德望,官做到台辅级别。岑参小时候丧父家里贫穷,但能够自我激励磨练。他读遍诗书,特别会写文章。用词崇尚清简,命意崇尚真切,感触成篇,大都到达高妙的境界,每一篇作品写成搁笔,人们就纷纷传抄,即使是平民百姓,边远外族,无不吟诵熟读。当时的评论把岑参与梁代诗人吴均、何逊相提并论,也可以说是精确恰当的。天宝三年登进士高第,任职右内率府兵曹参军,兵转任右威卫录事参军,又升职为大理评事,兼任监察御史,后充任安西节度判官,进京做右补阙。岑参不断给立帝上封章,指责评述权臣宠巨,就改为起居郎,不久出仕虢州长史,又改为太子中允兼殿中侍御史,充任关西节度判官。圣上还是潘王时,总督陕地军务,各种属官,岑参都是当时合适的人选。从这时把书奏的任务交给岑参,后入朝做祠部考功二员外郎,转任虞部库部二正郎,又出京做嘉州刺史。副元帅相国杜公鸿渐上表让岑参担任职方郎中兼侍御史。居于相国幕府,没多久被免去,寓居在蜀地。当时剑南西川兵马使崔旰擅杀原节度使自立,本来不是朝廷旨意,在他管辖之内.文武官员,都依附迎合,来寻求自我交结,都认为中原多变故,四川安宁,可以托庇自身,不需要仰仗朝廷。

岑参就写了《招蜀客归》这一篇文章,申明逆顺的道理.挫败权臣的算计。文章让有见识的人感叹,奸谋者惭愧沮丧,岑参在梁、益二州传播皇上的德泽,使皇风在邛崃畅行,岑参虽有从属地回京的打算,却遇上**廷误了时间,平安入蜀,却客死异乡、灵车返京,真是没有福分啊。岁月流逝,近30年后,他的摘长于岑佐公,又继承家族前前辈传统,也凭着出众的文采,登名文坛。他保存着岑参遗留下来的文章,用箱子贮存它们,因为我作为岑家世交深受文章之惠,忝列文坛后辈,接受委托编纂岑参文章,于是让人整理抄录,分类集中,刻写成八卷。如果将来的诗人文士看到了它,可以像从优推的音乐中识得清商的韵律,从游览名山胜水中仰慕翠微的山色,足以亮彻心灵,激发高远的情致。京兆人杜确作序。

郑板桥集文言文及答案

范文正公集序翻译

《精骑集》序试题原文及翻译

荆人袭宋文言文翻译注释

文言文步步高答案——荆人夜涉

人教版文言文知识归纳——《愚溪诗序》

右溪记的文言文翻译

秦观《精骑集序》原文翻译

新序原文及翻译

文言文《滕王阁序》翻译

《《荆溪集》序文言文阅读答案及翻译(合集8篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档