欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 小学语文 > 阅读

柳宗元《游黄溪记》原文及翻译

时间:2023-06-26 01:28:20 阅读 收藏本文 下载本文

柳宗元《游黄溪记》原文及翻译

柳宗元《游黄溪记》原文及翻译

原文:

黄溪距州治七十里,由东屯南行六百步,至黄神祠。祠之上,两山墙立,如丹碧之华叶骈植,与山升降。其缺者为崖峭岩窟。水之中皆小石,平布黄神之上。揭水①八十步,至初潭,最奇丽,殆不可状。其略若剖大瓮,侧立千尺。溪水积焉,黛蓄膏s②。来若白虹,沉沉无声,有鱼数百尾,方来会石下。南去又行百步,至第二潭。石皆巍然,临峻流,若颏颔腭③。其下大石杂列,可坐饮食。有鸟赤首乌翼,大如鹄,方东向立。自是又南数里,地皆一状,树益壮,石益瘦,水鸣皆锵然。又南一里,至大冥之川。山舒水缓,有土田。(选自柳宗元《游黄溪记》,有删节)

【注】①揭水:撩起衣服,涉水而行。②黛蓄膏s(tíng):溪水积在潭里,乌光油亮,像贮了一瓮画眉化妆的油膏。③(yín)腭(è):,牙根。腭:牙床。

译文:

黄溪距离永州城约七十里,由东屯向南行走六百步,就到达黄神祠。黄神祠后面的高山陡峭险峻,犹如两面高墙矗立,山上并排生长着红花绿草,这些花花草草顺着山势蜿蜒起伏,或升或降,或沉或浮。那些没有花草的地方,则是悬崖峭壁和各种岩洞。黄溪水底铺满了小石头。过了黄神祠,提起裤脚涉水八十步,来到初潭,(这里的景致)新奇美丽,美得几乎让人无法形容。初潭的大概轮廓像一个剖开的大瓮,侧壁高达千尺。溪水汇聚在这里,乌光油亮,像贮了一瓮画眉化妆的油膏;水流疾速,像一道白虹,沉静得没有一点声音;有数百尾鱼儿游来游去,相聚在石头底下。又往南走百步,来到第二潭。周边的岩石高峻耸立,靠近激流,(山石的形状)像猛兽龇牙咧嘴,参差不齐。潭下许多大石块杂乱排列,可以当桌凳坐下来畅饮。(石上)有一种红头黑翅膀的鸟,大的像天鹅、朝东面站立。从这里再往南数里,地貌变化不大,树木茂盛,山石清瘦,流水锵然有声。再往南行一里,来到一片广阔幽深的平野,这里依山傍水,山路平坦,水流舒缓,有土地田园。黄神活着的时候,就居住在这个地方。

右溪记原文翻译及赏析

入黄溪闻猿原文翻译及赏析

柳宗元《石涧记》原文及翻译赏析

游太和山记原文及翻译

游黄华山原文及赏析

小石潭记-柳宗元原文翻译及赏析

《小石潭记》原文、翻译及赏析_柳宗元

泾溪原文翻译及赏析

东溪原文翻译及赏析

《泾溪》原文、翻译及赏析

《柳宗元《游黄溪记》原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档