下面小编为大家带来白居易《昭君怨》赏析,本文共8篇,希望大家能够受用!

篇1:白居易《昭君怨》赏析
白居易《昭君怨》赏析
昭君怨 白居易
明妃风貌最娉婷,合在椒房应四星。
只得当年备宫掖,何曾专夜奉帏屏。
见疏从道迷图画,知屈那教配虏庭。
自是君恩薄如纸,不须一向恨丹青。
翻译:无
赏析:无
作者资料:
白居易(7xx年—8xx年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。公元8xx年白居易去世于洛阳,葬于香山。
篇2:昭君怨白居易赏析
,此诗是一首写昭君的七言律诗,作者是唐代诗人白居易,下面是这首诗的原文,欢迎大家参考阅读赏析~!
昭君怨原文:
明妃风貌最娉婷,合在椒房应四星。
只得当年备宫掖,何曾专夜奉帏屏。
见疏从道迷图画,知屈那教配虏庭。
自是君恩薄如纸,不须一向恨丹青。
翻译:无
赏析:无
作者资料:
白居易(772年―846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。公元846年白居易去世于洛阳,葬于香山。
篇3:昭君怨,昭君怨白居易,昭君怨的意思,昭君怨赏析
昭君怨,昭君怨白居易,昭君怨的意思,昭君怨赏析 -白居易的诗
昭君怨作者:白居易 朝代:唐 体裁:乐府 明妃风貌最娉婷,合在椒房应四星。
只得当年备宫掖,何曾专夜奉帏屏?
见疏从道迷图画,知屈那教配虏庭?
自是君恩薄如纸,不须一向恨丹青。
篇4:苏轼《昭君怨·送别》赏析
宋代:苏轼
译文谁作桓伊三弄,惊破绿窗幽梦?新月与愁烟,满江天。
欲去又还不去,明日落花飞絮。飞絮送行舟,水东流。
译文
在夜深人静的时候,远处传来悠扬的笛声,不知是哪位吹笛者,将人从好梦中惊醒。推开窗户,只见江天茫茫,天上挂着一弯孤单的明月。
明日分别时,送别的人当站立江边,久久不愿回去。多情的柳絮,像是明白他的心意,追逐行舟,代人送行。而滔滔江水,依旧东流入海。
注释
⑴昭君怨:词牌名。又名“宴西园”“一痕沙”。全词四十字,四换韵,两仄两平递转,上下阙同。
⑵金山:位于江苏镇江,宋时为长江中岛屿,现已与长江南岸相连。柳子玉:即柳瑾,字子玉,北宋书法家,苏轼的亲戚。
⑶桓伊三弄:桓伊,字叔夏,小字子野。东晋时音乐家,善吹笛,为江南第一。《世说新语·任诞》载:“王子猷(徽之)出都,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者云:‘是桓子野。’王便令人与相闻云:‘闻君善吹笛,试为我一奏。’桓时已贵显,素闻王名,即便回,下车,踞胡床,为作三调。弄毕,便上车去,客主不交一言。”
⑷绿窗:罩有碧纱的窗子,诗词中多指女子居室。
⑸欲去又还不去:欲去还留恋,终于不得不去。
赏析
此词上阙前二句“谁作桓伊三弄,惊破绿窗幽梦”,写离别前的晚上,在夜深人静的时候,不知是谁吹起了优美的笛曲,将人从梦中惊醒。从“惊破”一词来看,对梦被惊醒似有怨恨之意。夜听名曲,本是赏心乐事,却引起了怨恨;而一旦梦醒,离愁就随之袭来,可见是个好梦。后二句“新月与愁烟,满江天”描述了这样的情景:推开窗户,不知是要追寻那悠扬的笛声,还是要寻回梦中的欢愉,只见江天茫茫,空荡荡的天上,挂著一弯孤单的新月,凄冷地望著人间。江天之际,迷迷蒙蒙、混混沌沌,那是被愁闷化作的烟雾塞满了。
下阙遥想“明日”分别的情景。“欲去又还不去”,道了千万声珍重,但迟迟没有成行。二月春深,将是“落花飞絮”的时节,景象凄迷,那时别情更使人黯然。“飞絮送行舟,水东流。”设想离别的人终于走了,船儿离开江岸渐渐西去。送别的人站立江边,引颈远望,不愿离开,只有那多情的柳絮,像是明白人的.心愿,追逐着行舟,代替人送行。而滔滔江水,全不理解人的心情,依旧东流入海。以“流水无情”反衬人之有情,有借“飞絮送行舟”表达人的深厚情意,结束全词,分外含蓄隽永。词所谓明日送行舟,未必即谓作此词的第二日开船,须作稍微宽泛的理解。诗集送柳子玉诗称“先生官罢乘风去”之后,复数有游宴之事,子玉始成行,可参。
通观全词,没有写一句惜别的话,没有强烈激切的抒情。将情感融入景物, 此词上阙写送别情景,以景色作为笛声的背景,情景交融地渲染出送别时的感伤氛围。下阙运用叠句造境传情,想象次日分别的情景,大大扩展了离情别绪的空间。如此虚实结合,渲染出一种强烈的情感氛围,使读者受到极强的艺术感染这是本词的艺术魅力所在。在众多的景物之中,又挑出一二件,直接赋予它们生命,起到画龙点睛的作用,使所有的自然物都生气勃勃,整个艺术画面都活跃起来,这是本词的艺术特色。上阙用“愁”写烟,使新月也带上了强烈的感情色彩;下阙用“送”状柳絮,使之与东去的流水对比而生情。而“愁烟”和“飞絮”在形态上又有共同之处,它们都是飘忽不定、迷迷蒙蒙的自然物;它们轻虚空灵,似乎毫无重量,不可捕捉,但又能无限扩散,弥漫整个宇宙,用它们象征人世的漂泊不定,传达出迷蒙怅惘、拂之不去的眷恋之情,那是再妙不过的了。但作者似乎是随手占来,毫不费力,只道眼前所见,显得极其自然。这正是词人的高超之处。
此词上阙写送别情景,以景色作为笛声的背景,情景交融地渲染出送别时的感伤氛围;下阙运用叠句造境传情,想象来日分别的情景,大大扩展了离情别绪的空间。全词虚实结合,渲染出一种强烈的情感氛围,具有极强的艺术感染力。
篇5:昭君怨·梅花翻译及赏析
昭君怨·梅花翻译及赏析
古诗原文
道是花来春未。道是雪来香异。竹外一枝斜。野人家。
冷落竹篱茅舍。富贵玉堂琼榭。两地不同栽。一般开。
译文翻译
说它是花。春天却未到来。说它是雪,却幽香无比。冒着严寒,傍着竹林,在乡村的农舍绽放。
无论是生长在荒野人家还是在亭台水榭的富贵之乡,都是一样的盛开。
注释解释
野人家:野外村民家。
一般:一样,同样。
诗文赏析
这是一篇不同凡响的咏梅佳作。
上片咏梅、惜梅。前两句咏叹梅花的`出类拔俗。它不同凡花,虽春未到却独自冲寒而开;它洁白似雪,但冰雪却不具备它那醉人的幽香。后两句惋惜梅花的孤独寂寞。它虽傲姿凌霜,暗香袭人,却独处僻乡,无人欣赏。
下片赞梅。把梅栽在“竹篱茅舍”也罢,把梅栽在“玉堂琼榭”也罢,它都不改初衷:“两地不同栽,一般开。”
此词不仅描绘了梅花的外貌,而且揭示了梅花的品格,并以此暗示了作者本人虽怀才不遇却不肯放弃操守而随波逐流的情怀。在写法上,尽管通篇无一“梅”字,却使人感到笔笔都在写梅;尽管笔笔都在写梅,却又使人处处都联想到作者。构思巧妙,富于比兴,堪称咏梅佳作。
篇6:昭君怨随笔
昭君怨随笔
昭君怨,能有几人知?
自古就有昭君怨之说,但谁又能知晓昭君为何而怨? 大多数文人习惯拘泥于陈情,诗圣杜甫也只不过感慨:“画图省识春风面,环佩空归月夜魂。千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。” 杜甫定了基调,后人更少见发人深省的意义翻新。
历代女子中王昭君获得的吟诵最多,而且大多数是正面的,很难得,没有红颜祸水之说,反而对她由伶生敬,由敬生爱。 这样的女子,的确,是值得敬佩的人。她没有寻常女子的软弱拖沓,她勇敢而有主见,她绝顶聪明,而且她做了一件极其漂亮的事。她知道与其在汉宫中慌耗一生,还不如远走他乡。人人都知道,塞外苦寒,匈奴人彪悍。可是和慌忙无尽的等待,这又算的了什么呢? 只是寻常宫女,因为拒绝了画师毛延寿的'勒索,可能再也见不到君王的看顾。一个清寒孤傲的少女要想在宫中脱颖而出,如同茫茫大海上看不见人烟一样渺茫。但十几岁的王墙,却有着超越一般人的坚定果断,老天赋予了她机会。她毅然紧握,纵身而跳,竟会因此成功。 如果美貌是能量,那么昭君将自己的能量发挥到极致,她利用自己绝色的容颜摆布了两个男人。她让一个为失去她饮恨终生,从此视后宫如粉尘。她让一个为得到她而心满意足甘心放弃争霸天下的念头,对大汉朝俯首称臣。最重要的,她确保了数十年的和平,使老百姓安享太平,即使这太平是何其短暂。
王昭君不仅美丽,她还智慧,她拒绝毛延寿的贿赂,一如清高之士所标榜的气节,她以女儿身做出一番千秋赞叹的事业,将身许国。古往今来又有几人能做到这个地步? 昭君怨,汗帝也许更怨。昭君出塞,大殿上离别相视。这女人 已注定是他余生无法愈合的巨大伤口和耻辱。他的江山是她舞着杨柳细腰为他擎住,她却对他甘拜谢恩。这是何等的伤痛,无尽的言说。
昭君坟头的青草为何而盛?又为何而衰?——青冢独眠的王昭君,为的不是自己毕生不能回归故土,更不是和汗帝的有情无缘,而是她,极力一生唤不醒的权力和战争。
篇7:昭君怨,昭君怨辛弃疾,昭君怨的意思,昭君怨赏析
昭君怨,昭君怨辛弃疾,昭君怨的意思,昭君怨赏析 -诗词大全
昭君怨作者:辛弃疾 朝代:宋 体裁:词 夜雨剪残春韭。明日重斟别酒。君去问曹瞒。好公安。试看如今白发。却为中年离别。风雨正崔嵬。早归来。
篇8:昭君怨·梅花原文翻译及赏析
原文
道是花来春未。道是雪来香异。竹外一枝斜。野人家。
冷落竹篱茅舍。富贵玉堂琼榭。两地不同栽。一般开。
翻译
说它是花。春天却未到来。说它是雪,却幽香无比。冒着严寒,傍着竹林,在乡村的农舍绽放。无论是生长在荒野人家还是在亭台水榭的富贵之乡,都是一样的盛开。
赏析
这是一篇不同凡响的咏梅佳作。
上片咏梅、惜梅。前两句咏叹梅花的出类拔俗。它不同凡花,虽春未到却独自冲寒而开;它洁白似雪,但冰雪却不具备它那醉人的幽香。后两句惋惜梅花的孤独寂寞。它虽傲姿凌霜,暗香袭人,却独处僻乡,无人欣赏。
下片赞梅。把梅栽在“竹篱茅舍”也罢,把梅栽在“玉堂琼榭”也罢,它都不改初衷:“两地不同栽,一般开。”
此词不仅描绘了梅花的外貌,而且揭示了梅花的品格,并以此暗示了作者本人虽怀才不遇却不肯放弃操守而随波逐流的情怀。在写法上,尽管通篇无一“梅”字,却使人感到笔笔都在写梅;尽管笔笔都在写梅,却又使人处处都联想到作者。构思巧妙,富于比兴,堪称咏梅佳作。
【昭君怨·梅花原文翻译及赏析2篇】
★昭君怨
★昭君怨
★昭君怨
★昭君怨
★昭君怨
文档为doc格式