但愿世界上多一些象蚕一样的人。
[提示]
这则寓言通过蚕和蜘蛛的对话,反映了两种对立的人生观:为大家还是为自己。“春蚕到死丝方尽”,这种自我牺牲的精神,千百年来,为人们所称颂。让我们发扬“春蚕精神”,把自己培养成为具有高度社会主义精神文明的人。
[原文]
蛛语蚕曰①:“尔饱食终日以至于老②,口吐经纬③,黄口灿然④,固之自裹⑤。蚕妇操汝入于沸汤,抽为长丝,乃丧厥躯⑥。然则其巧也,适以自杀⑦,不亦愚乎!”蚕答蛛曰:“我固自杀。我所吐者,遂为文章⑧,天子衮龙⑨,百官绂绣⑩,孰非我为(11)?汝乃枵腹而营口(12),吐经纬织成网罗,坐伺其间(13),蚊虻蜂蝶之见过者无不杀之,而以自饱。巧则巧矣,何其忍也!”蛛曰:“为人谋则为汝自谋,宁为我!”噫(14),世之为蚕不为蛛者寡矣夫!
——《雪涛小说》
[注释]
①蛛——蜘蛛。
②尔——你。
③经纬——织物的纵线叫经,横线叫纬。这里指蚕吐出的纵横交叉的丝。
④黄口灿然——嫩黄的嘴巴金光灿灿。
⑤固之自裹——牢牢地把自己裹起来。
⑥厥(jué)——那个。
⑦适——恰好。
⑧文章——错综华美的色彩或花纹。这里指带有花纹的织品。
⑨衮龙——古代帝王穿的礼服(衮,gǔn)。
⑩绂(fú)绣——这里指祭祀时穿的礼服。
(11)孰(shú)——哪一个,哪一样。
(12)枵(xiāo)腹而营口——空着肚子寻求食物。枵腹,空腹。营,
★蚕
★蚕
《蚕和蜘蛛的对话.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式