一进邯郸城,他看到路上的行人,无论是老的、小的,走起路来都分外优雅。一举手、一投足都带有赵国首都居民特有的风度。那个燕国人就跟在行人后面一扭一摆地学起来。
学了几天,不见进步。他想,一定是我走路的习惯太顽固了,只有把原来的走法彻底忘掉,才有可能学到新的走法。他决心从头学起,怎么抬腿,怎么跨步,怎么摆手,怎么扭腰,都机械地模仿邯郸人的姿势去做。这样,过了一段时间,新的走法没有学会,原来的走法倒真的忘记了。当他返回燕国的时候,连路都不会走了,只好爬着回去。
[提示]
勤于向别人学习是应该肯定的,但是,一定要从自己的实际出发,取人之长,补己之短。如果象燕国寿陵人那样,盲目鄙薄自己,一味崇拜别人,生搬硬套,亦步亦趋,结果必然是人家的优点没学来,自己的长处却丢光了。
[原文]
昔有学步于邯郸者①,曾未得其仿佛②,又复失其故步③,遂匍匐而归耳④。
——《汉书》
[注释]
①昔(xī)——从前,过去。步——行走,走路。邯郸(Hándān)——战国时赵国国都。
②曾——这里相当于“乃”,意思同“却”。仿佛——大略、大概。
③故步——原来走路的步法。
④匍匐(púfú)——爬行。
《邯郸学步.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式