如果说“克隆”海外电视剧多少还需要一点创作和改造的话,那么电视节目的“克隆”则是赤裸裸地公开抄袭了。目前大部分占据电视排行高位的游戏益智类和娱乐综艺类节目,都可以在中国港台地区或者欧美的电视中找到它们的原型。中央电视台的游戏博彩节目《幸运52》基本上是英国的同名版本,《开心辞典》则来自英国的《谁想成为百万富翁》,《走进香格里拉》与美国的真实电视类节目《生存者》有着异曲同工之妙。北京电视台博彩节目《梦想成真》则是完全照搬日本某节目。而号称内地综艺节目创始者的湖南电视台的《快乐大本营》,虽未完全照搬,但由于其节目初创的点子来自台北,其节目结构、游戏类型、搞笑手段,乃至行为语言,都可以从不同的中国台湾地区的娱乐节目中找到它的原型。因为“直接搬过来,收视率就会有保证”,从很久很久以前的选美,到最近才兴起的“偶像”选秀,这些克隆秀既给了参赛者完成梦想的舞台,也让节目制作人实现了高收视的梦想,得到了“双赢”的局面,所以“克隆秀”流行在所难免。但有些节目已走上了简单“克隆”的道路,朝这个方向发展,必然会“死”得快,无意中把自己领到了死胡同。
★电视节目
★克隆作文
《中考作文素材——克隆电视节目.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式