[译文]有一个人在郢中唱歌,他开始唱了《下里》、《巴人》,城中跟着、和着他唱的有几千人;他唱《阳阿》、《薤露》时,城中和着他唱的有几百人;他唱《阳春》、《白雪》时,城中跟着、和着唱的只有几十人了。后来唱的声调延伸到商声,直到最高音羽声,并在中间插入低沉的流徵声时,城中唱和的只有几个人了。这是因为调越高,能跟着唱的就越少。
曲高和寡—有一人在郢中唱歌,其调越高,应和者就越少。后用于比喻知音难得,今指言论或作品不通俗,能了解的人很少。“下里巴人”指通俗的文艺作品。“阳春白雪”指代高深的文艺作品。
《曲高和寡的典故.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式