欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 高中语文 > 教学案例

苏教版课内文言文翻译及考点——始得西山宴游记

时间:2015-07-08 11:12:30 教学案例 收藏本文 下载本文

  【课文全译】
  自从我遭到贬谪,居住在永州,心中一直忧惧不安。读书之余,缓缓散步,漫无目的,到处转悠。与同伴爬高山、钻深林,迂回曲折的山间小溪,深幽的泉水,怪异山石。无论多远,我们都去。一走到那些地方,我们便拨开野草,席地而卧,倒酒痛饮,不醉不罢。喝醉后便相互枕靠着睡在地上,很快就进入梦乡。凡是心中能想到的,睡梦中都能出现。醒来之后就回家。我原以为永州山水中稍有特异地方,都已被我游览了。殊不知还有个奇异独特的西山。
  今年九月二十八日,由于坐在法华寺西亭,遥望西山,才使我发现西山胜景,大为称异,我于是带着仆人越过湘江,沿染溪而行,砍去丛生的灌木,烧掉杂乱的茅草,不达到西山之巅决不罢休。攀援着树枝爬上山顶,两腿叉开,席地而坐,几乎几个州的土地都聚集在我的座下:高低不平,空阔低洼,连绵起伏,不可胜状;有的像是蚂蚁窝,有的像是蚂蚁洞。看似尺寸之间,实则千里之外,全都聚集眼前,没有逃脱隐藏的。青山绿水,相互萦绕,与遥远的天际相接,环看周围,都是这样。看了这些,才知道这座山确实特立不群,与一般的小土丘大不一样。不知不觉中我的身心与天地间的浩然之气隔化在大自然中,已不知道哪里是尽头了。我于是拿起酒壶,斟满酒杯,畅怀痛饮,醉倒在地。不觉间日薄西山,苍茫暮色,自远而近,慢慢地天黑得什么也看不见了,而我却了无归意。真是形神俱忘,无拘无束,好像已经与天地万物融为一体。我这才认识到过去等于没有游览,真正的游览从现在开始。所以我特意把这件事记下来,这一年是元和四年(809)年。
  
  【重点梳理】
  一、文言实词
  1.通假字
  (1)自余为僇人(通“戮”,引申为有罪)
  (2)梦亦同趣(通“趋”,往,赴)
  2.古今异义
  (1)然后知是山之特立
  古义:这样之后今义:表承接,接着
  (2)颓然就醉
  古义:倒塌,文中指身子倾倒的样子今义:精神萎靡不振
  (3)游于是乎始
  古义:从此今义:连词,表承接,就这样
  3.一词多义
  (1)穷穷回溪(动词,走到尽头)
  穷山之高而止(动词,走到尽头)
  而不知其所穷(名词,尽头)
  (2)梦卧而梦(动词,做梦)
  梦亦同趣(名词,梦境,梦中)
  (3)始而未始知西山之怪特(副词,曾经)
  始指异之(副词,才)
  游于是乎始(动词,开始)
  4.词类活用
  (1)形容词用作动词。穷山之高而止(走到尽头)/穷回溪(走到尽头)/萦青缭白(青山,白水)
  (2)形容词的意动用法。始指异之(以……为异)
  (3)形容词用作名词。自远而至(远处)
  (4)数词用作形容词。四望如一(相同)
  (5)名词用作动词。外与天际(连接)/卧而梦(做梦)/故为之文以志(写作文章)
  (6)名词用作状语。日与其徒上高山(每天)/箕踞而遨(像箕畚一样)/四望如一(向四面)
  二、文言虚词
  1.而
  (1)连词,表修饰。施施而行,漫漫而游/攀援而登,箕踞而遨
  (2)连词,表承接。披草而坐,倾壶而醉/卧而梦/觉而起,起而归/自远而至
  (3)连词,表转折。而未始知西山之怪/而莫得其涯/而不知其所穷/至无所见而犹不欲归
  (4)连词,表条件。穷山之高而止
  2.之
  (1)助词,的。以为凡是州之山水有异态者/则凡数州之土壤,皆在衽席之下
  (2)代词,它。始指异之(指西山)/故为之文以志(指宴游西山这件事)
  (3)助词,主谓之间取消句子独立性。然后知是山之特立/不知日之入/然后知吾向之未始游
  3.为
  (1)介词,为了。故为之文以志
  (2)动词,成为。自余为僇人/不与培蝼为类
  三、文言句式
  1.省略句
  (1)居(于)是州(省略介词“于”)
  (2)以(之)为凡是州之山水有异态者(省略宾语“之”,指代是州之山水)
  (3)(我)因坐法华西亭(省略主语“我”)
  (4)始指(之)异之(省略宾语“之”,指代西山)
  (5)(我)引觞满酌(省略主语“我”)
  (6)故为之文以志(之)(省略宾语“之”,代宴游西山这件事)
  2.判断句
  是岁元和四年也(“也”,表判断)

《始得西山宴游记》

《始得西山宴游记》

始得西山宴游记初中文言文

始得西山宴游记 习题

语文 -始得西山宴游记

《始得西山宴游记》译文及注释

《始得西山宴游记》原文及参考译文

柳宗元《始得西山宴游记》艺术特点

高一语文必修二《始得西山宴游记》教学设计

苏教版课内文言文翻译及考点——劝学

《苏教版课内文言文翻译及考点——始得西山宴游记.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档