欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

诗经——巷伯(鉴赏)

时间:2015-05-15 10:43:05 国学经典 收藏本文 下载本文

  萋兮斐兮,成是贝锦。彼谮人者,亦已大甚!
  哆兮侈兮,成是南箕。彼谮人者,谁適与谋?
  缉缉翩翩,谋欲谮人。慎尔言也,谓尔不信。
  捷捷幡幡,谋欲谮言。岂不尔受?既其女迁。
  骄人好好,劳人草草。苍天苍天!视彼骄人,矜此劳人!
  彼谮人者,谁适与谋?取彼谮人,投畀豺虎。豺虎不食,投畀有北。有北不受,投畀有昊!
  杨园之道,猗于亩丘。寺人孟子,作为此诗。凡百君子,敬而听之!
  【注释】
  1、萋:“緀”的假借字。“緀”、“斐”都是文采相错的样子。
  2、贝锦:织成贝纹的锦。古人珍视贝壳,所以用为锦上的图案。以上二句是说谗人诬陷别人用许多迷惑人的言语,好像组织好看的文采以成美锦似的。
  3、谮(谮zèn)人:谗害别人的人。
  4、大甚:犹言“过分”。
  5、哆(耻chǐ):张口。侈(耻chǐ):大。
  6、南箕:星名,即箕宿。箕宿四星,连起来成梯形,也就是簸箕形。距离较远的两星之间就是箕口。上句“哆”、“侈”言箕口张大。古人认为箕星主口舌,所以用来比谗者。
  7、適(敌dí):专主。与:助。以上二句意谓谮者害人太甚,或有助谋的人,但不知谁是其中主要的。
  8、缉:本字是“咠(弃qì)”,附耳私语。翩翩:是“谝谝(骈pián)”的假借,谝是巧佞之言。缉缉是说言语之密,翩翩是说言语之巧。
  9、以上二句是警告谗者:你说话谨慎些罢,听者会发现你是不可信的。
  10、捷捷:犹“缉缉”。幡幡(番fān):犹“翩翩”。
  11、既:犹言“既而”,就是不多时。以上二句就听谗的人说,言听谗者虽接受你的意见,而加害别人,转眼间就将移用于你的身上了。
  12、骄人:指谗者。谗者因谗言被君主听从而跋扈,所以为骄人。好好:喜悦。
  13、劳人:犹“忧人”,指被谗者。草草:是“慅慅(骚sāo)”的假借,忧貌。
  14、视:犹“察”。言察其罪。
  15、矜(今jīn):哀怜。
  16、畀(必bì):与。
  17、有北:北方极寒无人之境。
  18、有昊:昊天。犹言“彼苍”。以上六句言必须置那谮人于死地,使昊天制其罪。
  19、杨园:种植杨木的园。一说是园名。
  20、猗(倚yǐ):加。亩丘:有垄界像田亩的丘。一说是丘名。以上二句言亩丘之上有杨园之道。诗人徘徊在这条道上,吟成这篇诗。
  21、寺人:阉官,是天子侍御之臣。篇题《巷伯》也就是寺人的意思。“孟子”是这寺人的表字,就是这诗的作者。诗人将自己的名字放在篇末,和《节南山》相同。
  22、凡百君子:指执政者。
  【题解】
  这篇诗是一个表字孟子的寺人所作。作者遭人谗毁,用这诗发泄他的怨愤,给谗者以诅咒,同时劝执政者警惕。
  【余冠英今译】
  彩丝亮啊花线明啊,织成贝纹锦。那个造谣的害人精,实在太狠心!
  张开嘴啊,咧开唇啊,成了簸箕星。那个造谣的害人精,谁是他的智多星?
  嘁嘁喳喳鬼话灵,一心要挖陷人阱。劝你说话加小心,有一天没人再相信。
  花言巧语舌头长,千方百计来编诳。并不是没有人上当,只怕你自己要遭殃。
  骄横人得意忘了形,劳苦人忧愁长在心。苍天你把眼儿睁!看看那些骄横人,可怜这些劳苦人!
  那个造谣的坏东西,是谁给他出主意?捉住那个造谣的,扔给虎狼去充饥。虎狼不肯咽,把他撵到北极圈。北极不肯要,送给老天去发落。
  一条大路通杨园,路在亩丘丘上边。我是阉人叫孟子,这支歌儿是我编。诸位君子赏个脸,认真听我唱一遍。

诗经——伯兮(鉴赏)

巷伯原文,翻译,赏析

《雨巷》内容鉴赏

诗经《小星》鉴赏

诗经——关雎(鉴赏)

诗经——螽斯(鉴赏)

诗经——鹊巢(鉴赏)

诗经——草虫(鉴赏)

诗经——羔羊(鉴赏)

诗经——小星(鉴赏)

《诗经——巷伯(鉴赏).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档