故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
【注释】
(1)过:拜访,探访,看望。故人庄,老朋友的田庄。
(2)具:准备,置办。
(3)鸡黍:指烧鸡和黄米饭。黍(shǔ):黄米饭。
(4)邀:邀请。过故人庄
(5)至:到。
(6)合:环绕。
(7)郭:这里指村庄的四周。
(8)斜:[xia]迤逦远去,连绵不绝。因古诗需与上一句押韵,所以,应读第二声的xia
(9)开:打开。
(10)轩:这里指窗户。
(11)面:面对。
(12)场圃:农家的小院。菜园和打谷场。
(13)把酒:拿起酒杯。把:拿起。
(14)话:闲聊,谈论。
(15)桑麻:这里泛指庄稼。
(16)重阳日:阴历的九月九重阳节。
(17)还((huán):回到原处或恢复原状;返。
(18)就菊花:指欣赏菊花与饮酒。就:靠近、赴、来。这里指欣赏的意思。菊花:既指菊花又指菊花酒。指孟浩然的隐逸之情。
【译文】
老朋友准备好了丰盛饭菜,邀请我到他的农舍(家)做客。翠绿的树木环绕着小村,村子城墙外面青山连绵不绝。打开窗子面对着谷场和菜园,我们举杯欢饮,谈论着今年庄稼的长势。等到九月初九重阳节的那一天,我还要再来和你一起喝酒,一起观赏菊花。
【赏析】
这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。全文十分押韵。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。
★过故人庄
《中华经典古诗文诵读《过故人庄》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式