欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《庄子》原文及注释——天运(二)

时间:2016-10-20 08:12:35 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】
  商大宰荡问仁于庄子(1)。庄子曰:“虎狼,仁也。”曰:“何谓也?”庄子曰:“父子相亲,何为不仁?”曰:“请问至仁。”庄子曰:“至仁无亲(2)。”大宰曰:“荡闻之,无亲则不爱,不爱则不孝。谓至仁不孝,可乎?”
  庄子曰:“不然。夫至仁尚矣,孝固不足以言之。此非过孝之言也,不及孝之言也。夫南行者至于郢(3),北面而不见冥山(4),是何也?则去之远也。故曰:“以敬孝易,以爱孝难;以爱孝易,以忘亲难(5);忘亲易,使亲忘我难;使亲忘我易,兼忘天下难;兼忘天下易,使天下兼忘我难。夫德遗尧舜而不为也(6),利泽施于万世,天下莫知也,岂直大息而言仁孝乎哉(7)?夫孝悌仁义,忠信贞廉,此皆自勉以役其德者也(8),不足多也(9)。故曰,至贵,国爵并焉(10);至富,国财并焉;至显(11),名誉并焉。是以道不渝(12)。”
  
  【注 释】
  1商大宰荡:“商”,即宋。周朝封殷代后裔为宋,所以称为商。“大宰”是官号,字荡。
  2至仁无亲:即至仁无私,谓至仁者一视同仁,无所偏爱。
  3郢(ying影):楚国都邑。在今湖北省江陵县。
  4冥山:山名寓设。
  5忘:形容心境达到适度的一种境界。
  6德遗尧舜而不为也:“遗”,弃,蔑视之意。蔑视尧舜不足以为德。
  7太息而言:嗟叹自夸。
  8役其德:“德”,真性,劳役其性。
  9不足多:不足尚。
  10至贵,国爵并焉:“并”,读为“屏”,弃。
  11至显:原作“至原”。“原”字为“显”字的笔误,依奚侗之说改。
  12是以道不渝:“渝”,变(成疏)。
  
  
  【译文】
  宋国的太宰荡向庄子请教仁爱的问题。庄子说:“虎和狼也具有仁爱。”太宰荡说:“这是说什么呢?”庄子说:“虎狼也能父子相互亲爱,为什么不能叫做仁呢?”太宰荡又问:“请教最高境界的仁。”庄子说:“最高境界的仁就是没有亲。”太宰荡说:“我听说,没有亲就不会有爱,没有爱就不会有孝,说最高境界的仁就是不孝,可以吗?”
  庄子说:“不是这样。最高境界的仁实在值得推崇,孝本来就不足以说明它。这并不是要责备行孝的言论,而是不涉及行孝的言论。向南方走的人到了楚国都诚郢,面朝北方也看不见冥山,这是为什么呢?距离冥山越发地远了。所以说,用恭敬的态度来行孝容易,以爱的本心来行孝困难;用爱的本心来行孝容易,用虚静淡泊的态度对待双亲困难;虚静淡泊地对待双亲容易,使双亲也能虚静淡泊地对待自己困难;使双亲虚静淡泊地对待自己容易,能一并虚静淡泊地对待天下人困难;一并虚静淡泊地对待天下之人容易,使天下之人能一并忘却自我困难。盛德遗忘了尧舜因而尧舜方才能任物自得,利益和恩泽施给万世,天下人却没有谁知道,难道偏偏需要深深慨叹而大谈仁孝吗!孝、悌、仁、义、忠、信、贞、廉,这些都是用来劝勉自身而拘执真性的,不值得推崇。所以说,最为珍贵的,一国的爵位都可以随同忘却自我而弃除;最为富有的,一国的资财都可以随同知足的心态而弃置,最大的心愿,名声和荣誉都可以随同通适本性而泯灭。所以,大道是永恒不变的。”

《庄子》原文及注释——天运(一)

《庄子》原文及注释——天运(三)

《庄子》原文及注释——天运(四)

《庄子》原文及注释——天运(五)

《庄子》原文及注释——天运(六)

《庄子》原文及注释——逍遥游(一)

《庄子》原文及注释——逍遥游(二)

《庄子》原文及注释——逍遥游(三)

《庄子》原文及注释——马蹄(一)

《庄子》原文及注释——马蹄(二)

《《庄子》原文及注释——天运(二).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档