欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 高中语文 > 阅读理解

高中文言文助读翻译《闵仲叔辞侯霸》

时间:2017-01-14 09:06:11 阅读理解 收藏本文 下载本文

  太原有个叫闵仲叔的人,世人都说他是有气节的人,即使是周党那样廉洁清高的人也自以为不如闵仲叔。周党见到闵仲叔口中含着豆子来喝水,给他生蒜,闵仲叔接受了却没有吃。建武年中,闵仲叔受司徒侯霸的征召做了官。等到他上任,司徒侯霸不谈及治国正事,只是嘘寒问暖罢了。仲叔遗憾地说:“开始受到您的任命时,我又高兴又害怕,现在见到了您,我既没有了兴奋也没了恐惧。如果您觉得仲叔才智不足以来谈论政事,您就不应该征召我来做官。既然征召我来却又不用我,这是对人认识不清。”于是他辞去官职,扔下一封抱怨信走了。
  原文:
  太原闵仲叔者,世称节士,虽周党之洁清,自以弗及也。党见其含菽饮水,遗以生蒜,受而不食。建武中,应司徒侯霸之辟。既至,霸不及政事,徒劳苦而已。仲叔恨曰:“始蒙嘉命,且喜且惧;今见明公,喜惧皆去。以仲叔为不足问邪,不当辟也。辟而不问,是失人也。”遂辞出,投劾而去。

文言文短文翻译——闵仲叔辞侯霸

《闵仲叔辞侯霸》原文及翻译

中国历史小故事——闵仲叔辞侯霸

高中文言文助读翻译《鲁侯养鸟》

高中文言文助读翻译《孟母三迁》

高中文言文助读翻译《天仙配》

高中文言文助读翻译《坚忍不拔》

高中文言文助读翻译《富翁》

高中文言文助读翻译《多多益善》

高中文言文助读翻译《歧路亡羊》

《高中文言文助读翻译《闵仲叔辞侯霸》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档