欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 高中语文 > 阅读理解

高中文言文助读翻译《晏子论“社鼠”》

时间:2017-01-18 10:40:56 阅读理解 收藏本文 下载本文

  齐景公(姜姓,名杵臼)问晏子:“治理国家怕的是什么?”晏子回答说,“怕的是社庙中的老鼠。”景公问:“说的是什么意思?”晏子答道:“说到社,把木头一根根排立在一起(束:聚,这里指并排而立),并给它们涂上泥,老鼠于是前往栖居于此。用烟火熏则怕烧毁木头,用水灌则有怕毁坏涂泥。这种老鼠之所以不能被除杀,是由于社庙的缘故啊。国家也有啊,国君身边的便嬖小人就是社鼠啊。在朝廷内便对国君蒙蔽善恶,在朝廷外便向百姓卖弄权势,不诛除他们,他们便会胡作非为,危害国家;要诛除他们吧,他们又受到国君的保护,国君包庇他们,宽恕他们,实在难以对他们施加惩处。”这就是国家的社鼠啊。
  原文:
  景公问晏子曰:“国何患?”晏子对曰:“患夫社鼠。”公曰:“何谓也?”对曰:“夫社束木而涂之,鼠因往托焉,熏之则恐烧其木,灌之则恐败其涂。此鼠所以不可得杀者,以社会故也。夫国亦有社鼠,人主左右是也。内则蔽善恶于君上,外则卖权重于百姓。不诛之则为乱,诛之则为人主所案据,腹而有之,此亦国之社鼠也。”

文言文短文翻译——晏子论“社鼠”

《晏子论“社鼠”》原文及翻译

高中文言文助读翻译《魏徵论自制》

高中文言文助读翻译《唐太宗论举贤》

高中文言文助读翻译《魏徵论隋炀帝》

高中100篇文言文翻译——社鼠

高中文言文助读翻译《林逋论学问》

高中文言文助读翻译《汉高祖论“三杰”》

高中文言文助读翻译《陆贽论人才》

高中文言文助读翻译《疏广论遗产》

《高中文言文助读翻译《晏子论“社鼠”》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档