【导语】下面是小编为大家整理的佝偻承蜩原文及翻译(共11篇),仅供参考,喜欢可以收藏与分享哟!

篇1:佝偻承蜩原文及翻译
佝偻承蜩原文及翻译
【原文】
(选自《庄子·达生》)
仲尼适楚,出于林中,见佝偻(gōu lóu)者承蜩(tiáo,蝉),犹掇(duó,拾取)之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五六月累丸二而不坠,则失者锱铢(zī zhū,都是古代的极小重量单位,表示很少); 累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若厥(jué,失去知觉)株拘;吾执臂也,若槁木之枝;虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得!”孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之谓乎!”
【译文】
孔子前往楚国,行走在一片树林中,看见一个驼背人在捕蝉,就像拾取蝉一样容易。 孔子(上前)问道:“您真灵巧啊!有什么诀窍吗?” (驼背人)答道:“我有诀窍啊。练习了五六个月。在竿头上叠放着两个泥丸,这两个泥丸不掉下来了,然后再去粘蝉,那么失手的概率就很小了;后来在竿头上叠放三个泥丸,不掉下来了,然后再去粘蝉,失手的机会只有十分之一;再后来在竿头上叠放五个泥丸,这五个泥丸仍不掉下来,然后再去粘蝉,就好像在地上拾取一样容易了。(粘知了时)我的身子站定在那,就像没有知觉的.断木桩子;我举着的手臂,就像枯树枝;即使天地很大,万物很多, 而(此时)(我)就只知道有蝉翼。我不回头不侧身,不因万物而改变对蝉翼的注意,为什么得不到(蝉)呢!” 孔子回头对弟子们说:“运用注意力不分散,就是高度凝聚精神,恐怕说的就是这位驼背的老人吧!”
【注释】
1.佝偻:脊背向前弯曲。“佝偻者”即驼背的人。
2·承:(用长竿)取物。
3· 蜩:蝉
4.出:经过,取道
5. 锱铢:锱和铢都是古代重量单位,锱是一两的四分之一,铢是一两的二十四分之一。这里比喻极少的数量或极小的可能。
6.厥:通“橛”,断掉的树木。
7.株枸:断残的树桩
8.凝:精力专注或注意力集中
9吾;我
10:邪(yé):疑问语,“吗”“呢”
11:执:举
篇2:《佝偻者承蜩》阅读答案
孔子到楚国去,走出树林,看见一个驼背老人正用竿子粘知了,就好像在地上拾取一样.
孔子说:“先生真是灵巧啊!大概有什么好方法吧?”驼背老人说:“我是有好的办法.首先要练手腕.经过一个夏天的练习,在竿头累迭起两个丸子而不会坠落,那么失手的情况已经很少了;迭起三个丸子而不坠落,那么失手的情况十次不会超过一次了;迭起五个丸子而不坠落,就会像在地面上拾取东西一样容易.除了练手腕,练臂力,还要练站功,我捉知了时,身体竖得像木桩一样,纹丝不动, 我举竿的`手臂,就像枯木的树枝.除了基本功要过硬,思想也要专注.即使天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀,从不思前想后左顾右盼,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,为什么不能成功呢!”
孔子转身对弟子们说:“专心致志,不分散注意力,就会达到出神入化的境界,这说的就是这位驼背的老人吧!”
1.联系短文内容,可推题目“佝偻者承蜩”的意思是
2用“——”画出文中一个比喻句
3.联系课文内容理解句子
“除了基本功要过硬,思想也要专注”“基本功要过硬”指的是—— “思想也要专注”指的是—— .这个句子在这段起了什么作用
4.找出文中一个反问句,改成陈述句
5.读了这个语言故事,你从中明白了什么?
参考答案
1,答:意思是做任何事都要基础扎实 不能投机取巧
2,答:比喻句是‘除了练手腕,练臂力,还要练站功,我捉知了时,身体竖得像木桩一样,纹丝不动,我举竿的手臂,就像枯木的树枝.除了基本功要过硬,思想也要专注.’
3,答:基本功指的是平日的一点一滴的积累,一步一步换来的成果.思想专注指的是要有恒心有毅力,做事要持之以恒,要专注.这个句子在问中是做为中心句出现的,高度概括了本文所要表达的核心.
4,答:反问句是‘即使天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀,从不思前想后左顾右盼,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,为什么不能成功呢?’改陈述句“即使天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀,从不思前想后左顾右盼,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,就能成功!”
5,答:从这个故事中我明白了无论做任何事都要从基础做起,一步一个脚印,持之以恒,要有信心与决心,不投机取巧.
篇3:丈人承蜩原文加翻译
丈人承蜩原文加翻译
原文:
丈人承蜩
仲尼⑴适⑵楚,出于林中⑶,见佝偻⑷者承蜩⑸,犹掇⑹之也。
仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”
曰:“我有道也。五六月⑺,累丸二而不坠,则失者锱铢⑻;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身⑼也,若橛⑽株拘⑾;吾执臂⑿也,若槁木之枝。虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知⒀。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得?”
孔子顾谓弟子曰:“‘用志不分,乃凝于神’,其佝偻丈人之谓乎?”
注释:
⑴仲尼:孔子。⑵适:往,到。⑶出于林中:从林中经过。⑷佝偻:驼背。⑸承蜩(ti o):用竿粘知了。⑹掇:拾取。⑺五六月:指夏天。⑻锱铢:古代重量单位。一锱为四分之一两,一铢为二十四分之一两,借此指次数极⑼处身:立身。⑽橛(ju ):木桩,象木桩那样竖立着。用为动词。⑾株拘:带枯枝的树墩。⑿执臂:执竿的手臂。 ⒀唯蜩翼之知:即“唯知蜩翼”,用“唯……之(为)……”的格式作前置的标志,把宾语“蜩翼”置于动词谓语“知”之前。
阅读训练
1.解释下列句中加点的词。
①不以万物易蜩之翼__________ ②孔子顾谓弟子曰_________
2.指出下列句中“于”的.意义和用法。
①出于林中 ②乃凝于神 ③万事莫贵于义
3.翻译句子。
虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。
译文:
4.这篇短文的主旨句是________________,意思是:_________________。
5.老人粘知了的“诀窍”给我们什么启示?
_____________________________________
参考答案:
1.①转移 ②回过头去
2.①介词,从。 ②介词,在。 ③介词,比。
3.虽然天地这么大,万物这么多,但(我心目中)只注意在知了翅膀上。
4.用志不分,乃凝于神。意思是:用心集中,不分散注意力。
5.无论做什么事情,都要专心致志,精神集中。只有做到这样,才能把事情做好。
译文:
仲尼到楚国去,从树林中经过,看见一位驼背老人用长竿粘知了,就好象伸手拾东西那样容易。
促尼说:“你真巧啊;有什么诀窍吗?”
老人说:“我有诀窍。夏天时,(如果能在竿头)摞上两枚圆丸而不掉下来,那么知了很少能跑掉;如果摞上三枚圆丸而不掉下来,那么十只也不过跑掉一只;能摞上五枚圆丸而不掉下来,那粘知了就象伸手拾东西一样了。我站立在那里,身体就象一个树桩子;我执竿的手臂,就象一节枯树的干枝,虽然天地这么大,万物这么多,但(我心目中)只注意在知了翅膀上。我不转身不侧身,不因万物干扰而转移我对知了翅膀的注意力,这怎能粘不到知了呢?”
孔子回头对学生说:“‘用心集中,不分散注意力’,大概就是指这位驼背老人说的吧?”
篇4:丈人承蜩文言文原文翻译
丈人承蜩文言文原文翻译
原文
仲尼①适②楚,出于林中③,见佝偻④者承蜩⑤,犹掇⑥之也。 仲尼曰:“子巧乎!有道邪?” 曰:“我有道也。五六月⑦,累丸二而不坠,则失者锱铢⑧;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身⑨也,若橛⑩株拘;吾执臂也,若槁木之枝。虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得?” 孔子顾谓弟子曰:“‘用志不分,乃凝于神’,其佝偻丈人之谓乎?”
注释
①仲尼:孔子。
②适:往,到。
③出于林中:从林中经过。
④佝偻:驼背。
⑤承蜩(tiáo):用竿粘知了。
⑥掇:拾取。
⑦五六月:指夏天。
⑧锱铢:古代重量单位。一锱为四分之一两,一铢为二十四分之一两。借此指次数极少。
⑨处身:立身。
⑩橛(jué):原指木桩,这里名词作动词,意思是像木桩那样竖立着。
株拘:带枯枝的树墩。
执臂:执竿的手臂。
唯蜩翼之知:即“唯知蜩翼”。用“唯之(为)”的'格式作前置的标志,把宾语“蜩翼”置于动词谓语“知”之前。
14顾:回头看
译文
孔子到楚国去,走在一座树林中,看见一个驼背人在粘知了,就象用手捡东西一样。
孔子(上前)问道:“您真厉害啊!有什么诀窍吗?”
(驼背人)答道:“(如果能在竿头)摞上两枚圆丸而不掉下来,那么知了很少能跑掉;如果摞上三枚圆丸而不掉下来,那么十只也不过跑掉一只;能摞上五枚圆丸而不掉下来,那粘知了就象伸手拾东西一样了。我站立在那里,身体就象一个树桩子;我执竿的手臂,就象一节枯树的干枝。虽然天地这么大,万物这么多,但(我心目中)只注意在知了翅膀上。我不转身不侧身,不因万物干扰而转移我对知了翅膀的注意力,这怎能粘不到知了呢?”
孔子回头看弟子并对他们说:“用心专一,就是聚精会神于一处,这是驼背人所说的道理吧!”
篇5:佝偻丈人原文及翻译
佝偻丈人原文及翻译
原文
仲尼⑴适⑵楚,出于林中⑶,见佝偻⑷者承蜩⑸,犹掇⑹之也。
仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”
曰:“我有道也。五六月⑺,累丸二而不坠,则失者锱铢⑻;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身⑼也,若橛⑽株拘⑾;吾执臂⑿也,若槁木之枝。虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知⒀。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得?”
孔子顾谓弟子曰:“‘用志不分,乃凝于神’,其佝偻丈人之谓乎?”
注释
⑴仲尼:孔子。⑵适:往,到。⑶出于林中:从林中经过。⑷佝偻:驼背。⑸承蜩(ti o):用竿粘知了。⑹掇:拾取。⑺五六月:指夏天。⑻锱铢:古代重量单位。一锱为四分之一两,一铢为二十四分之一两。借此指次数极⑼处身:立身。⑽橛(ju ):木桩,象木桩那样竖立着。用为动词。⑾株拘:带枯枝的树墩。⑿执臂:执竿的手臂。 ⒀唯蜩翼之知:即“唯知蜩翼”。用“唯……之(为)……”的格式作前置的标志,把宾语“蜩翼”置于动词谓语“知”之前。
译文
仲尼到楚国去,从树林中经过,看见一位驼背老人用长竿粘知了,就好象伸手拾东西那样容易。
促尼说:“你真巧啊;有什么诀窍吗?”
老人说:“我有诀窍。夏天时,(如果能在竿头)摞上两枚圆丸而不掉下来,那么知了很少能跑掉;如果摞上三枚圆丸而不掉下来,那么十只也不过跑掉一只;能摞上五枚圆丸而不掉下来,那粘知了就象伸手拾东西一样了。我站立在那里,身体就象一个树桩子;我执竿的手臂,就象一节枯树的干枝。虽然天地这么大,万物这么多,但(我心目中)只注意在知了翅膀上。我不转身不侧身,不因万物干扰而转移我对知了翅膀的.注意力,这怎能粘不到知了呢?”
阅读训练
1.解释下列句中加点的词。
①不以万物易蜩之翼__________ ②孔子顾谓弟子曰_________
2.指出下列句中“于”的意义和用法。
①出于林中 ②乃凝于神 ③万事莫贵于义
3.翻译句子。
虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。
译文:
4.这篇短文的主旨句是________________,意思是:_________________。
5.老人粘知了的“诀窍”给我们什么启示?
_____________________________________
参考答案:
1.①转移 ②回过头去
2.①介词,从。 ②介词,在。 ③介词,比。
3.虽然天地这么大,万物这么多,但(我心目中)只注意在知了翅膀上。
4.用志不分,乃凝于神。意思是:用心集中,不分散注意力。
5.无论做什么事情,都要专心致志,精神集中。只有做到这样,才能把事情做好。
篇6:疴偻者承蜩文言文翻译
仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五、六月累丸二而不坠,则失者锱铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若厥株拘;吾执臂也,若槁木之枝;虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得!"
孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其痀偻丈人之谓乎!”
篇7:疴偻者承蜩文言文翻译
孔子到楚国去,走出树林,看见一个驼背的老人正用竿子粘蝉,就好像在地上拾取一样。孔子说:“先生的技艺真是巧妙啊!有什么技巧吗?”驼背老人说:“我有我的办法。经过五、六个月的练习,在竿头累叠起两个丸子而不会坠落,那么失手的'情况已经很少了;叠起三个丸子而不坠落,那么失手的情况十次不会超过一次了;叠起五个丸子而不坠落,也就会像在地面上拾取一样容易。我立定身子,犹如临近地面的断木,我举竿的手臂,就像枯木的树枝;虽然天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀。我不反身,不侧视,一动不动,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,怎么会不成功呢!”
孔子转身对弟子们说:“运用心志不分散,就是高度凝聚精神,它就是驼背老人说的道理!”
篇8:《丈人承蜩》语文阅读和答案
《丈人承蜩》语文阅读和答案
仲尼⑴适⑵楚,出于林中⑶,见佝偻⑷者承蜩⑸,犹掇⑹之也。
仲尼曰:子巧乎!有道邪?
曰:我有道也。五六月⑺,累丸二而不坠,则失者锱铢⑻;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身⑼也,若橛⑽株拘⑾;吾执臂⑿也,若槁木之枝。虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知⒀。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得?
孔子顾谓弟子曰:用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之谓乎?
注释
⑴仲尼:孔子。⑵适:往,到。⑶出于林中:从林中经过。⑷佝偻:驼背。⑸承蜩(ti o):用竿粘知了。⑹掇:拾取。⑺五六月:指夏天。⑻锱铢:古代重量单位。一锱为四分之一两,一铢为二十四分之一两。借此指次数极⑼处身:立身。⑽橛(ju ):木桩,象木桩那样竖立着。用为动词。⑾株拘:带枯枝的树墩。⑿执臂:执竿的手臂。 ⒀唯蜩翼之知:即唯知蜩翼。用唯之(为)的格式作前置的标志,把宾语蜩翼置于动词谓语知之前。
阅读训练
1.解释下列句中加点的词。
①不以万物易蜩之翼__________ ②孔子顾谓弟子曰_________
2.指出下列句中于的意义和用法。
①出于林中 ②乃凝于神 ③万事莫贵于义
3.翻译句子。
虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。
译文:
4.这篇短文的主旨句是________________,意思是:_________________。
5.老人粘知了的`诀窍给我们什么启示?
_____________________________________
参考答案:
1.①转移 ②回过头去
2.①介词,从。 ②介词,在。 ③介词,比。
3.虽然天地这么大,万物这么多,但(我心目中)只注意在知了翅膀上。
4.用志不分,乃凝于神。意思是:用心集中,不分散注意力。
5.无论做什么事情,都要专心致志,精神集中。只有做到这样,才能把事情做好。
译文
仲尼到楚国去,从树林中经过,看见一位驼背老人用长竿粘知了,就好象伸手拾东西那样容易。
促尼说:你真巧啊;有什么诀窍吗?
老人说:我有诀窍。夏天时,(如果能在竿头)摞上两枚圆丸而不掉下来,那么知了很少能跑掉;如果摞上三枚圆丸而不掉下来,那么十只也不过跑掉一只;能摞上五枚圆丸而不掉下来,那粘知了就象伸手拾东西一样了。我站立在那里,身体就象一个树桩子;我执竿的手臂,就象一节枯树的干枝。虽然天地这么大,万物这么多,但(我心目中)只注意在知了翅膀上。我不转身不侧身,不因万物干扰而转移我对知了翅膀的注意力,这怎能粘不到知了呢?
孔子回头对学生说:用心集中,不分散注意力,大概就是指这位驼背老人说的吧?
篇9:徇偻者承蜩文言文阅读答案
徇偻者承蜩文言文阅读答案
孔子适楚,出于林中,见佝偻者粘蜩①,如掇②之也。子曰:“子巧矣!有道邪?”
曰:“我有道也。竿头叠泥丸二而不坠落,则粘蜩失手者锱铢;叠三而不坠,则失者十一;叠五而不坠,犹掇之也。吾处身③也,若断木;吾执臂也,若枯枝;虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不以万物易蜩之翼,何为而不得!”
孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之谓乎!”
(选自《庄子·佝偻承蜩》,有改动)
(注释)①粘蜩:用顶端附有粘性物的棍棒粘翼捕蝉。②掇:随手拿取、捡拾。③:处身:身子站定在那儿。
1、解释下列句子中加点词的含义A.
(1)孔子适楚 (___________)
(2)则失者十一 (___________)
(3)若断木 (___________)
(4)孔子顾谓弟子曰(_________)
2、下列各句中,加点的“以”与例句意义和用法相同的一项是( )
例句:吾不以万物易蜩之翼A.以顺为正者(《富贵不能淫》)
B.能以径寸之木(《核舟记》)
C.以衾拥覆,久而乃和(《送东阳马生序》)
D.不以物喜,不以己悲(《岳阳楼记》)
3、把下面的句子翻译成现代汉语。
(1)子巧矣!有道邪?
(2)虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。
4、这篇文章告诉我们一个什么道理?
答
1、
(1)到.……去。
(2)十分之一。
(3)好像。
(4)回头看。
2、D 题目中的“吾不以万物易蜩之翼“中的“以“是”因为”;A项中“以”是“把”;B项中的“以“是”用”;C项中的“以“是”用”;D项中的“以”是“因为”。故选D。
3、(1)先生技艺真是精巧啊!有门道(方法)吗?
(2)虽然天地很大,万物很多,而(我)就只知道有蝉翼。
4、无论做什么事情,都要专心致志,精神集中。只有做到这样,才能把事情做好。
阅读理解记叙文要素作用题型答题方法
(1)时间:以...的时间为序(或线索)来写,使记叙的过程更清楚。
(2)地点:以...的转换为序来写,为人物提供活动环境。
(3)事件:以...的事件来写,突出人物形象,使人物有血有肉,丰富鲜明。
(4)人物:以...的活动来写,推进故事情节向前发展。
阅读记叙文如何理清文章思路
1、辨析记叙线索。
要将多个材料构成一个有机整体,必须有一条线索。阅读记叙文要设法找出文章的线索,并沿着它步步弄清各段落、层次,直到全篇的思想内容。线索形式一般有:时间的转移;空间的变换;思想感情的发展;一人;一事;一物。要想准确地把握记叙文的线索,首先要吃透原文,弄清人物之间的关系和事件的来龙去脉。在此基础上,分析各个材料之间的联系,弄清材料的有机联系,也就能找到了文章的线索。
2、理清记叙顺序。
常见记叙顺序有三类:一是按时间顺序安排情节,包括顺叙、倒叙、插叙等;二是按空间顺序安排内容;三是按材料不同而分门别类叙述内容。分析记叙的顺序,可准确地把握文章的条理、层次,体会不同的叙述方式对表达文章中心的作用。而要分清顺叙、倒叙和插叙的类型,其方法是仔细读文章,看看其中有无时间上的先后错落现象,或看事件的开端——发展——高潮——结局模式的变动现象,如有,则这些地方可能运用了倒叙和插叙。阅读时应特别注意“倒”“顺”之间的起讫点,认清那些起关键作用的词句和段落。
篇10:《承宫樵薪苦学》原文翻译及启示
《承宫樵薪苦学》原文翻译及启示
承宫樵薪苦学
先秦:佚名
承宫,琅邪姑幕人。少孤,年八岁,为人牧猪。乡里徐子盛明《春秋》经,授诸生数百人。宫过其庐下,见诸生讲诵,好之,因忘其猪而听经。猪主怪其不还,寻之。见而欲笞之。门下生共禁,乃止,因留宫门下。樵薪执苦,数十年间,遂通其经。
「译文」
承宫,琅琊姑幕人,幼时丧父,在他八岁的时候,帮别人放猪。乡里的徐子盛精通《春秋》这本书,传授的学生有上百人。承宫从他房前经过,看见那些学生在朗诵,感到很喜欢,便忘记了他的猪,听徐子盛讲经书。猪的'主人对他还未回来感到十分奇怪,便前往去向承宫索要(他的猪)。看见他在听讲经书,就想用竹鞭打他。学社内的学生一起阻止,猪的主人才没有打他。承宫于是就留在徐子盛门下学习。承宫在那干苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年后,最终精通了这本经书。
「注释」
少孤:少,年少;孤,丧父
明:精通;懂得。
授:传授;教。
诸:所有的。
好:喜欢,爱好,喜好。
怪:对......感到奇怪。
索:索要。
承宫:东汉人。
琅邪:古郡名,在今山东境内。
门下生:指学舍里的学生。
樵薪:砍柴。
苦:干苦活。
庐:屋,此指书舍。
笞(chi).:用竹鞭鞭打。
数:几。
欲:想要,欲望。
启示
勤奋能使不能人有所作为。
学习须勤奋。
承宫的特点是好学上进,吃苦耐劳。
学习要有毅力方可成大业。
篇11:文言文《承宫樵薪苦学》原文及翻译
文言文《承宫樵薪苦学》原文及翻译
承宫,琅邪姑幕人。少孤,年八岁,为人牧猪。乡里徐子盛明《春秋》经,授诸生数百人。宫过其庐下,见诸生讲诵,好之,因忘其猪而听经。猪主怪其不还,寻之。见而欲笞之。门下生共禁,乃止,因留宫门下。樵薪执苦,数十年间,遂通其经。
译文及注释
译文
承宫,琅琊姑幕人,幼时丧父,在他八岁的时候,帮别人放猪。乡里的徐子盛精通《春秋》这本书,传授的学生有上百人。承宫从他房前经过,看见那些学生在朗诵,感到很喜欢,便忘记了他的猪,听徐子盛讲经书。猪的主人对他还未回来感到十分奇怪,便前往去向承宫索要(他的猪)。看见他在听讲经书,就想用竹鞭打他。学社内的`学生一起阻止,猪的主人才没有打他。承宫于是就留在徐子盛门下学习。承宫在那干苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年后,最终精通了这本经书。
注释
少孤:少,年少;孤,丧父
明:精通;懂得。
授:传授;教。
诸:所有的。
好:喜欢,爱好,喜好。
怪:对......感到奇怪。
索:索要。
承宫:东汉人。
琅邪:古郡名,在今山东境内。
门下生:指学舍里的学生。
樵薪:砍柴。
苦:干苦活。
庐:屋,此指书舍。
笞(chi).:用竹鞭鞭打。
数:几。
欲:想要,欲望。
文档为doc格式