欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 实用文 > 其他范文

优孟歌,优孟歌先秦无名,优孟歌的意思,优孟歌赏析

时间:2025-10-26 07:33:23 其他范文 收藏本文 下载本文

下面小编为大家带来优孟歌,优孟歌先秦无名,优孟歌的意思,优孟歌赏析,本文共4篇,希望大家能够受用!

篇1:优孟歌,优孟歌先秦无名,优孟歌的意思,优孟歌赏析

优孟歌,优孟歌先秦无名,优孟歌的意思,优孟歌赏析 -诗词大全

优孟歌

作者:先秦无名  朝代:先秦  体裁:乐府   山居耕田苦。难以得食。

起而为吏。身贪鄙者余财。

不顾耻辱。身死家室富。

又恐受赇枉法为奸触大罪。

身死而家灭。贪吏安可为也。

念为廉吏。奉法守职。

竟死不敢为非。廉吏安可为也。

篇2:优孟以歌声劝诫的故事

《优孟以歌声劝诫》

春秋时代,楚国有一位著名的模仿秀演员:优孟。他身高八尺,口才极佳,经常用滑稽讽谏的方式劝说楚庄王。

楚庄王有一匹爱马,庄王给它的待遇无以复加:给它穿的衣服是纹饰繁复的绣花衣服,吃的是蜜饯的枣干,养在一座富丽堂皇的大屋里,还专门给它做了一张没有帐幔的大床睡觉。不让它走路,最后马因为过于肥胖病死了。

楚庄王专门让群臣为爱马举办丧事,想用大夫的待遇收殓在棺椁中厚葬。这在讲究等级名分的古代是前所未有的,大臣们纷纷反对,楚庄王不满地说:“谁要是再敢拿葬马这件事来进谏,就直接杀掉!”

优孟听到这件事以后,走到殿门外放声大哭,如同死了亲人一样。楚庄王吃惊地问他原因。优孟像煞有其事地说:“这可是大王的爱马啊!以楚国的强大富有,什么事做不到?只用大夫的礼节来埋葬它,对它太不公平了,我认为该用人君的礼节来厚葬才对!”

庄王问:“那应该怎么举行葬礼呢?”

优孟回答:“我觉得应该用雕刻着花纹的美玉做棺材,用质地细密的梓木做外面的椁,再用枫、豫、樟等名贵木材来做护棺的材料,派披甲的士兵为它挖掘墓穴,让老人和小孩背土筑坟,让诸侯在前后陪祭,建立祠庙,用牛、羊、猪二牲来祭祀,在赐封万户的封邑来供奉它。诸侯都听说了以后,大家就知道大王您轻视人而重视马了。”

楚庄王惭愧地说:“我的过失居然到了如此的地步吗?那现在该怎么办好?”

优孟出主意说:“就像埋葬畜生那样把它埋了就行了,在地上堆个土灶当做棺材,以大铜锅当椁,用姜、枣来调味,用香料来解腥,用稻米当做祭品,用火焰当衣服,把它厚葬在人们的肚子里。”

楚庄王听完之后,让宫里的瞎食官悄悄把马抬走,再也不提这件事了。

楚国的宰相孙叔敖知道优孟是位贤才,对他很好。在临死前把儿子叫到跟前,对他嘱咐说我死了以后,你一定会陷人贫困。那时候你去找优孟,就说‘我是孙叔敖的儿子’。”

几年后,孙叔敖的儿子果然贫困至极,只好以卖柴为生。有一次在路上见到优孟,就对优孟说:“我是孙叔敖的儿子,父亲临死的时候,特意嘱咐我,陷人贫困的时候就去找您。”

优孟对他说:“你不要走远了,等我的消息。”然后,他立刻缝制了孙叔敖的衣服鞋帽,模仿孙叔敖的言谈举止、音容笑貌。一年多以后,楚庄王请客吃饭,优孟为楚庄王祝寿。

楚庄王大吃一惊,以为孙叔敖死而复生了,想要这个复活的孙叔敖继续当宰相。

优孟说:“我老婆说过,千万别当楚相,楚相不值得做。”楚庄王问为什么。优孟说:“像孙叔敖那样做楚相的时候,治理楚国忠诚廉洁,大王您才得以称霸。结果现在死了,他的儿子却没有立锥之地,穷得靠打柴为生。要是像孙叔敖那样当楚相,还不如自杀得了。”

接着优孟又开始唱了起来:“在山里面耕田真辛苦,难以填饱肚腹;好不容易出来做官,又是贪赃枉法的无耻之徒;死了以后犯下大罪,财富没收家族被诛;做个清官廉洁奉公,奉公守法可又有孙叔敖的坏榜样,一生廉洁,妻儿老小却穷到打柴为生!”

于是,楚庄王向优孟表示了歉意,表示应该善待功臣的后代。当即召见了孙叔敖的儿子,把寝丘这个四百户之邑封给他,以供祭祀孙叔敖之用,子孙世代继承这份遗产。优孟可以说是用自己的歌声和艺术来为别人服务的典范了。

楚庄王简介:

楚庄王(?—公元前591年),又称荆庄王(出土战国楚简作臧王),芈姓,熊氏,名侣(一作吕、旅),楚穆王之子,春秋时期楚国国君,公元前613—公元前591年在位,春秋五霸之一,称霸中原,威名远扬。

楚庄王曰:夫文止戈为武;又曰:夫武,禁暴戢兵保大定功,安民和财者也。——《左氏春秋·宣公十二年》。是中华尚武第一人。

春秋末期,孔子曾到访楚国,称楚庄王的政治思想与儒家的“仁”的思想相符。在楚庄王之前,楚国一直被排除在华夏文化之外;自楚庄王始、使楚国强大,为华夏文化的传播、和民族精神的形成,发挥巨大作用。[1]

公元前591年,楚庄王去世,谥号庄。后世对其多给予较高评价,有关他的一些典故,如一鸣惊人等也成为固定的成语,对后世有深远的影响。

篇3:相和歌辞・挽歌,相和歌辞・挽歌孟云卿,相和歌辞・挽歌的意思,相和歌辞・挽

相和歌辞・挽歌,相和歌辞・挽歌孟云卿,相和歌辞・挽歌的意思,相和歌辞・挽歌赏析 -诗词大全

相和歌辞・挽歌

作者:孟云卿  朝代:唐  体裁:乐府   草草门巷喧,涂车俨成位。冥寞何所须,尽我生人意。

北邙路非远,此别终天地。临穴频抚棺,至哀反无泪。

尔形未衰老,尔息犹童稚。骨肉不可离,皇天若容易。

房帷即虚张,庭宇为哀次。薤露歌若斯,人生尽如寄。

篇4:优钵罗花歌原文及赏析

[唐代]岑参

参尝读佛经,闻有优钵罗花,目所未见。天宝景申岁,参忝大理评事,摄监察御史,恋伊西北庭度支副使。自公多暇,乃刀府庭内,栽树种药,为山凿池。婆娑乎其间,足以寄傲。交河小吏有献此花者,云得之于天山之南。其状异于众草,势巃嵸如冠弁。嶷然上耸,生不傍引,攒花中折,骈叶外包,异香腾风,秀色媚景。因赏而叹曰,尔不生于中土,僻在遐裔,使牡丹价重,芙蓉誉高,惜哉!夫天地无私,阴阳无偏,各遂其生,自物厥性,岂以偏地而不生乎,岂以无人而不芳乎?适此花不遭小吏,终委诸山谷,亦何异怀才之士,未会明主,摈于林薮邪!因感而为歌,歌曰:

白山南,赤山北。

其间有花人不识,绿茎碧叶好颜色。

叶六瓣,花九房。

夜掩朝开多异香,何不生彼中国兮生西方。

移根在庭,媚我公堂。

耻与众草之为伍,何亭亭而独芳。

何不为人之所赏兮,深山穷谷委严霜。

吾窃悲阳关道路长,曾不得献于君王。

译文

在天山的南面,火山的北面,

那里有一种花,人们都不曾见识,它长着绿色的茎,碧绿的枝叶十分美丽。

它有六片叶子,花开时成九瓣;

夜里花瓣合拢,早晨开放,多有奇异的香味。

如今它被移植在庭堂之下,令我的府邸大增光彩。

想必你一定是不耻于同媚俗的花草们为伍,才如此孤独高傲地自个开放于僻静之处!

为何得不到人们的赏识呢?在深邃的山坳谷地里饱受寒霜的摧残而凋折。

我暗自悲伤阳关一带道路漫长,我无法将你进献给君王。

注释

优钵(bō)罗:梵语音译,也作“乌钵罗”,意译为青莲花、黛花、红莲花。汉语称雪莲。

忝(tiǎn):谦词,辱居。摄:兼任。大理评事、监察御史:官职前者掌出外推求、审查案情。后者掌纠察内外官吏、监诸军等亭。此都非本参实职,乃是朝廷加给升任官员的朝宫职称的虚衔。

伊西:伊州、西州,隶北庭节度。

公:公门,官府。

婆娑:盘桓。

寄敖:寄托傲世之情。陶渊明《归去来兮辞》:“倚南窗以寄敖。”

交河:交河城,其地在天山南麓。

巃嵸(lóngzōng):高耸貌。弁(biàn):古代贵族的一种帽子。

嶷(yí)然:高貌。

骈(pián):并列。

景:日光。

遐裔:边远地区。

阴阳:阴阳二气,古人认为是生成万物的因素之一。

厥(jué):其,它的。

适:如果。遭:遇到。

摈(bìn):抛弃,斥逐。林薮(sǒu):山林草泽。

白山:即天山。

赤山:即火山,又名赤石山。

花九房:花有九片花瓣。

夜掩朝开;意即花瓣夜晚合拢,到早晨又开放了。

中国:中土,中原,相对于西方少数民族而言。

公堂:官府的厅堂。

委严霜:因受寒霜摧残而凋零。

窃:暗自。阳关:在今甘肃敦煌西南。

曾:乃。

赏析:

优钵罗花即岑参所认定的印度梵语中的雪莲花,按照作者在序言中的说法,优钵罗花这个名字他最早是从佛经里读到的。唐代的西域居民多把优钵罗花想象成神山圣域里罩有灵光圈的小佛像。

“白山南,赤山北,其间有花人不识,绿茎碧叶好颜色。”四句写在天山南部、火山北部,一种人未曾识的奇花异草生长于其间,其茎干、叶片皆晶莹玉润,浓绿如翡翠,亭亭匀秀,美丽婀娜。

“叶六瓣,花九房,夜掩朝开多异香,何不生彼中国兮生西方。”四句写此花碧叶六片,翦翦如齐,花瓣有及,色如凝脂,夜晚掩合如羞,清晨幽心静放,笑对骄阳,其香清幽淡雅,沁人心脾,叹此花为何生于寒荒西域,而不生于物华天宝、人杰地灵的中原大地,使有道之士、高洁君子但有知音之赏、惺惺相惜,而不能植于静室,相濡以沫。

“移根在庭,媚我公堂,耻与众草之为伍,何亭亭而独芳?何不为人之所赏兮,深山穷谷委严霜。”这几句写将此花移于官署,使其高情逸态、淡放幽香涤尽官署锈染浊蚀的纷纭伧俗气,增其恬淡,秀其玉色,也使诗人日日得以耳濡目染,声气相求。叹此花高洁秀逸,幽香独放,亭亭静植,不蔓不枝,有君子澹泊明净之心,有贞女沉静清淑之态。耻于与众草为伍,择地而居,深山幽谷,冰霜侵逼,抱寒寂对幽冷亦淡定自若,无怨无艾,不因无人而不芳,不为孤影而自怜。如握瑾怀瑜的君子啸傲林薮,抱道自持,也绝不同流合污,和光同尘。

“吾窃悲阳关道路长,曾不得献于君王”二句写诗人叹此花清雅高洁,如高尚其志的隐士,定是佐王的股肱大才,必当献于君王以其光明和德化布于天下,怎奈山长水阔,阳关路远,君王难致。

此诗长短不拘,随情感的波动而蜿蜒前进,显示了诗人高超的文学技巧和精湛的`表现手法。全诗以花自喻,以花独居僻壤,喻自己穷居塞外;以花种类奇特,喻自己胸怀大略;以花的独自开放,喻自己的洁身自好、特立独行;以花的罕为人知,喻自己的怀才不遇;以花因路途遥远无法上闻帝王,喻自己远戍边塞,晋身无阶。古人以物喻人者为数不少,但像此诗这样切合得丝丝入扣,以至有花与诗人简直融为一体、难分彼此之感的则并不多见。这首诗堪称唐代以物咏志的边塞诗中物我融合较为完美的一首。

此诗为歌行体,形式灵活自如,多用散句,穿插变化,以韵调、用意来调节字句,流畅和谐,调如辘轳,而圆转自如。词不妩媚,而清秀淡朴、婉转有致,也颇合于诗的内容和格调。

小学寓言故事——优孟哭马

文言文步步高答案——优孟马谏

优孟传阅读练习题答案及翻译

赓歌,赓歌先秦无名,赓歌的意思,赓歌赏析

南风歌,南风歌先秦无名,南风歌的意思,南风歌赏析

渔父歌,渔父歌先秦无名,渔父歌的意思,渔父歌赏析

孟非经典语录

孟非语录

孟宗政简介

岁莫歌,岁莫歌先秦无名,岁莫歌的意思,岁莫歌赏析

《优孟歌,优孟歌先秦无名,优孟歌的意思,优孟歌赏析(精选4篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档