以下是小编为大家整理的四级考试英译汉指要,本文共7篇,仅供参考,欢迎大家阅读。

篇1:公共英语等级考试四级(PETS4)英译汉技巧
英译汉时应注意以下几个方面:
1.总的原则
(1)翻译时既要忠实于原文,又要符合汉语的习惯
(2)翻译不可太拘泥。拘泥、刻板的翻译因死守原文语言形式而损害了原文思想内容。好的译文应该是形式与内容的统一
(3)能够直译尽量不意译
(4)翻译的过程应该是先理解后表达。
现就这一点作进一步论述。
2.结合英文写作特点对语言进行整体理解
首先,英文段落的首句一般为topic sentence,然后展开说明。展开的写法有多种,可分可总,可下定义,可同义重复,可以代词复指等。利用这一技巧,先通读全文,便能更好的理解文章的意思,把握段与段之间的关系,在翻译时就能在上下文中确定词义,从而进行准确的翻译。
其次,就具体而言:
(1)对词的理解可以从构思法、词的搭配关系和词汇之间的逻辑关系等方面入手
(2)对句子的理解可以从句子的内在逻辑、成分之间的从属关系和句子的语法组成等方面来实现
(3)对于长句,可采用如下译法:
顺译法:按照原文顺序译
逆续法:顺序与原文顺序相反
重复法:重复前一个词
分译法:一个句子分成几个部分来翻译
括号法:在译文后加括号进行解释和说明等
终合法:综合运用上述各种方法
3.表达正确理解原文后,还要通过适当的翻译技巧用规范的汉语表达出来。这些技巧有:
(1)增词法。根据需要增加一些词语,如名词等
(2)减词法。根据汉语习惯,删去一些词
(3)肯否表达法。原文为肯定句,译成汉语是为增强修饰效果,可以译为否定句。反之亦然
(4)变换法,名词译成动词或动词转译成名词等
(5)分合法。一个长句可分成若干部分来译,或者把原文的几个简单句用一个句子表达出来。
(6)省略法:两种语言由于存在差异,表达时不可能总是对等,经常可以省略一些词和句子成分,如英语中的冠词汉语里没有,译时可以省略。
4.应试中还应注意的问题
(1)词的指代问题要搞清楚
(2)汉语知识的应用,如修辞等
(3)部分否定和否定重点。部分否定,如not all; 否定重点,如i don“t teach because i have knowledge. (我并非因为有知识才去教书) 。否定重点为because, 而不是teach。
(4)虚拟语气。这种语法现象有时并非只表示字面意思,它经常有感情色彩,译时要注意。
(5)要认真地通读全文,根据上下文来确定词义、句意,切不可断章取义,望文生义。
5.核对原文
既要核对译文是否准确、通顺,还要注意关键词的采分点。同时不要忘记全文结构的表达,这部分还有0.5分呢。
篇2:公共英语等级考试四级(PETS4)英译汉技巧
公共英语等级考试四级(PETS4)英译汉技巧
英译汉时应注意以下几个方面:
1.总的原则
(1)翻译时既要忠实于原文,又要符合汉语的习惯
(2)翻译不可太拘泥。拘泥、刻板的翻译因死守原文语言形式而损害了原文思想内容。好的译文应该是形式与内容的统一
(3)能够直译尽量不意译
(4)翻译的过程应该是先理解后表达。现就这一点作进一步论述。
2.结合英文写作特点对语言进行整体理解
首先,英文段落的首句一般为topic sentence,然后展开说明。展开的写法有多种,可分可总,可下定义,可同义重复,可以代词复指等。利用这一技巧,先通读全文,便能更好的理解文章的`意思,把握段与段之间的关系,在翻译时就能在上下文中确定词义,从而进行准确的翻译。
其次,就具体而言:
(1)对词的理解可以从构思法、词的搭配关系和词汇之间的逻辑关系等方面入手
(2)对句子的理解可以从句子的内在逻辑、成分之间的从属关系和句子的语法组成等方面来实现
(3)对于长句,可采用如下译法:
顺译法:按照原文顺序译
逆续法:顺序与原文顺序相反
重复法:重复前一个词
分译法:一个句子分成几个部分来翻译
括号法:在译文后加括号进行解释和说明等
终合法:综合运用上述各种方法
3.表达正确理解原文后,还要通过适当的翻译技巧用规范的汉语表达出来。这些技巧有:
(1)增词法。根据需要增加一些词语,如名词等
(2)减词法。根据汉语习惯,删去一些词
(3)肯否表达法。原文为肯定句,译成汉语是为增强修饰效果,可以译为否定句。反之亦然
(4)变换法,名词译成动词或动词转译成名词等
(5)分合法。一个长句可分成若干部分来译,或者把原文的几个简单句用一个句子表达出来。
(6)省略法:两种语言由于存在差异,表达时不可能总是对等,经常可以省略一些词和句子成分,如英语中的冠词汉语里没有,译时可以省略。
4.应试中还应注意的问题
(1)词的指代问题要搞清楚
(2)汉语知识的应用,如修辞等
(3)部分否定和否定重点。部分否定,如not all; 否定重点,如I don”t teach because I have knowledge. (我并非因为有知识才去教书) 。否定重点为because, 而不是teach。
(4)虚拟语气。这种语法现象有时并非只表示字面意思,它经常有感情色彩,译时要注意。
(5)要认真地通读全文,根据上下文来确定词义、句意,切不可断章取义,望文生义。
5.核对原文
既要核对译文是否准确、通顺,还要注意关键词的采分点。同时不要忘记全文结构的表达,这部分还有0.5分呢。
篇3:四级考前辅导第七讲 英译汉
四级考前辅导第七讲 英译汉
王迈迈老师出版的《王迈迈四级大讲堂》和《王迈迈四级英语辅导大全》专门为广大四级考生量身定做的四级考试辅导书,并分别配有语音磁带,同时也适合不同程度的英语学习者使用。
大家好,这里是“王迈迈四级考前辅导”,今天开始我们的第八讲,今天我们谈谈英译汉!
英译汉,作为大学英语四、六级考试委员会设计的新题型之一,被置于“阅读理解”的四篇文章之后。每次通常考4到5题,均系从“阅读理解”的文章中每篇挑选出1或2个句子。考生 因此可以在有前后文的具体语境中,对句子做出分析和翻译。考试时间为15分钟。?
?
英译汉的形式是在阅读文章中划出五个结构较复杂的句子,要求考生翻译成通顺的汉语。“英译汉”的句子一般较长,结构较为复杂,简单句基本不考。
英译汉部分考生必须做到准确、完整、通顺、书写工整,不写错别字等,因此可归结两个方面:?
1. 必须忠实原文,即掌握好度,要把原文的内容准确完整表达出来,既不改变和歪曲,亦不增添或删减。?
2. 必须用合乎规范的本族语表达原文内容,即译文应是明白通畅的现代汉语,即不逐字死译,亦不生吞活剥。?
例如:The road to development is long but we are on it.发展道路是漫 长的,但我们已坚定地走上了这条路。介词“on”译成了动词“走上了”。?
在保证原文与译语间最大限度的等值的同时,适当运用某些翻译技巧是必不可少的。
英译汉七种方法
1. 语序调整法
当句子中修饰语较多时,这就要求我们翻译时适当调整句子的先后次序,使之符合汉语表达习惯,如有必要时,还可改变句子结构。例如:?
Two thinkers, born within ten years of each other, who exerted a powverful and far?reading influence on Western culture, were Charless Daruis and Charles Babbage.?
查贝奇斯・达尔文和查尔斯巴尔这两位思想家出生年份相差不过十年,他们都对西方文化产生了重大而深远的影响。
2. 被动句的翻译?
英语中被动语态较频繁,这样,必要时可相应地译成主动语态。下列常用句的译法也应引起重视:
It is well?known that ...众所周知?
It is reported that ...据报道;It is learned that ...据闻,据说?
It is considered that ...据估计,人们认为?
It is supposed that ...据推测……?
It can?t be denied that ...无可否认?
It will be seen from this that ...由此可见
3. 词性转换法?
由于词的使用范围和表达方式不一样,原来英语中属于某词类的词,在译成汉语时可以转为另一种不同的词类。否则,若按对应的词性死译,就难于表达原文意义,或违背汉语表达习惯。如名词短语“great efforts”(巨大的努力)就可译成动词“力图”。例如:Our age is witnessing a profound political change.我们的'时代是深刻的政治变迁的见证。动词“is witnessing”在译文中变成了名词“见证”。
4. 释义:就是对上下文内容进行解释或进一步说明,翻译时不必拘泥于原文的形式。例如:?
The food supply will not increase nearly enough to match the growth in population, which means that were heading into a crisis in the matter of producing and marketing food.
食品供应的增长速度将赶不上人口的增长,也就是说我们在粮食的生产和购销方面正陷入危机。
5. 状语
英语和汉语的状语或状语从句在句中位置不完全相同,在翻译时应作必要的调整。另外,英语中有些状语很难译成汉语对应形式,遇到这种情况,我们应尽力在保持原意的前提下采用变通的手段。?
例如:It is the part of the job of the clerks to collect and classify that info
篇4:四级考试作文
四级考试作文
Questions 36 to 40 are based on the following passage:
A rapid means of long-distance transportation became a necessity for the United States as settlement spread ever farther westward. The early trains were impractical curiosities, and for a long time the railroad companies met with troublesome mechanical problems. The most serious ones were the construction of rails able to bear the load, and the development of a safe, effective stopping system. Once these were solved, the railroad was established as the best means of land transportation. By 1860 there were thousands of miles of railroads crossing the eastern mountain ranges and reaching westward to the Mississippi. There were also regional southern and western lines.
注:1.首句提出问题,后跟着解决方案。
四级文章套路:有现象必有解释,有结论必有解释,有问题必有解决方案
2.most serious 对应36题中的 major problem,最高级出现是考点
The high point in railroad building came with the construction of the first transcontinental system. In 1862 Congress authorized two western railroad companies to build lines from Nebraska westward and from California eastward to a meeting point, so as to complete a transcontinental crossing linking the Atlantic seaboard with the Pacific. The Government helped the railroads generously with money and land. Actual work on this project began four years later. The Central Pacific Company, starting from California, used Chinese labor, while the Union Pacific employed crews of Irish laborers. The two groups worked at remarkable speed, each trying to cover a greater distance than the other. In 1869 they met at a place called Promontory in what is now the state of Utah. Many visitors came there for the great occasion. There were joyous celebrations all over the country, with parades and the ringing of church bells to honor the great achievement.
篇5:四级考试作文
四级考试作文精选
An American group of hackers (黑客) which calls itself Poison Box had begun ruining Chinese websites after the April1 spy plane incident, top Chinese portal sina.com said.
The Chinese soon attacked back.
On April 2, Chinese hackers invaded two Government websites over the weekend, forcing the Department of labor and the Department of the Health and Human Services to shut down their sites for a short time.
The US Department of labor went off line for a few hours after a page in its website was changed to display a picture of Wang Wei, the Chinese pilot who died in the collision.
The page was titled China back! and read, in English, the whole country is so sorry for losing the best son of China ---Wang Wei forever. We will miss the end of the day.
On May1, hackers exchanged bad remarks in which the official White House website was defaced by a huge amount of e-mail garbage. On May5, the White House website fell victim to a denial of serviced attack that blocked access to the site for more than two hours.
The Computer Network and Information Security Management Office told web operators an average of 100 sites a day had seen some more form of attack.
篇6:四级考试作文
Excessive Packaging
In this highly commercialized society, the merchants have been making all the effects to add to the attraction of their products. The phenomenon is extremely prevalent that the packages themselves cost much more than the goods in them. Therefore, consumers in growing numbers express serious concerns over this problem.
There are several factors that can account for this phenomenon. To begin with, numerous people buy the goods in attractive packages as gifts for their friends, parents, and leaders. In this case, extravagant packages can assist them to demonstrate their care, respect, and loyalty. Moreover, the market has been saturated with homogeneous products. In order to differentiate their products from those of others quickly and directly, the manufacturers are more than willing to invest in the packaging. Additionally, the sellers may employ the vivid and exquisite packages as the tactic to appeal to their consumers, who focus no attention on the prices but the psychological satisfaction from the admirable looks from their friends, even the passers-by, when they walk on the street with an eye-catching and flamboyant packages in their hands.
篇7:四级考试经验谈
1、离考试时日不多,目前主要就是做题,例年试题、模拟试题,每天至少一套题,完全按考试要求的时间做。作完之后,立即核对答案,将错误的整理在一个本子上,找出原因,不耻下问。抽时间将这些做错过的题再作一遍。
2、单词是第一关:掌握拼写、读音、意义、用法。光背单词效果并不佳,要背句子,这样考试时你就不至于发蒙。每天早上读一篇文章,在阅读时顺便背单词。
3、阅读理解:此项如果拿70%以上的分数,及格就有把握了。①不需做太多题目,但要求完全吃透。②每次花固定的时间完成固定数量的练习,可慢慢增加题量,
要将以前做过的阅读理解拿出来复习。注意理解长的句子,对你有好处。
4、听力:是最依赖于基本功的一项。呵呵,只有下苦工夫听了。
5、写作:阅卷老师判卷时最爱看词、句。方法:模仿写作。最好是背一些短文,写做时可以效仿一下,效果不错的。最后推荐一本好书是《万能作文》,田育英老师的书中200篇范文,精华就在其中,自己好好品位吧。
更多十万份免费分享,亲们可以进入:
文档为doc格式