下面是小编整理的论文中摘要的英文翻译,本文共12篇,欢迎您阅读,希望对您有所帮助。

篇1:论文中摘要的英文翻译
学术论文摘要翻译的五大注意事项
一、保证完整性
学术论文摘要是对论文的整体描述,所以学术论文摘要翻译时一定要保证其完整性,如果翻译成其他语言时,对论文摘要进行省略的话,对整篇论文的的阅读就会造成困难,而我们翻译的最终目的就是让别人通过论文摘对论文有一个较为完整的了解,因此论文摘要翻译一定要保障其完整性。
二、避免语法错误
语法错误是翻译当中比较常见的一种错误,同时也是最为严重的错误,如果做论文摘要翻译,一定要避免此类错误的发生,因为一个语法错误就可能导致整段话失去原有意思,同时也要避免时态错误,一般只用第三人称和现在时。
所以,对于论文摘要的翻译,我们要花时间仔细推敲,有条件的话尽量找一个母语级的人进行审校。
三、选词要严谨
学术论文一般都是非常严谨的,在用词方面都是经过不断思考的,所以译者在论文摘要翻译的时候,一定要进行语言润色,尽量做到准确、简洁、明晰、通俗易懂。
四、注重逻辑性
学术论文摘要是对论文内容的概括性叙述,因此他的逻辑性一般都很强,句子结构紧凑,修饰成分较多。
因此在翻译摘要时,首先要确定句子的主干,弄清楚每个句子成分之间的逻辑关系和逻辑顺序,然后用简明扼要、生动醒目的词汇来表达原文的意思。
五、格式及语言要规范
学术论文是对某个科学领域中的学术问题进行研究后表述科学研究成果的理论文章。
因此,它的编写要尽可能使用规范化的专业术语,避免使用非专业的语言以及非通用的符号、缩略语、生僻词。
所以学术论文摘要在翻译时,也需要尽可能使用规范化的专业术语。
篇2:论文中摘要的英文翻译
一、否定句型中的直译误区
英语中有一些不同的否定句型,其中有一些句型不能完全采用直译法进行翻译,否则,就会造成误译,甚至与原意背道而驰,下列几种否定句型值得注意:
1. 部分否定句型,这种句型不同于汉语的思维形式。
I do not know all of them.
误:对他们我都不认识。
正:对他们我不是个个都认识。
All the answers are not right.
误:所有答案都不对。
正:答案并非全对。
Every body wouldn’t like it.
误:每个人都不会喜欢它。
正:并不是每上人都会喜欢它。
2. 单一否定中的部分句型
It is a long lane that had no turning.
误:那是一条没有弯的长巷。
正:无论多长的巷也有弯的地方(路必有弯,事必有变)。
It is a wise man that never makes mistakes.
误:聪明人从不犯错误。
正:无论怎样聪明的人也难免犯错误。
We cannot estimate the value of modern science too much.
误:我们不能过高地估计现代科学的价值。
正:对现代科学的价值无论如何重视也不过分。
It was not until years afterwards that he heard of Semmelweis.
误:没过几年他就听到了Semmelweis的消息。
正:直到数年之后他才听到Semmelweis 的消息。
二、长句直译的误区
在较长的英语句子中存在着比较复杂的关系,很难按原则顺序用一句汉语表达出来,这就要根据英文句子的特点和内在联系进行意译,不能直译的长句主要有三种处理方法。
1. 根据句子内在的逻辑关系和汉语的表达习惯进行翻译。
例如:
There are advantages to underground life, too, andsomething to be said for imaging whole cities, even mankind generally, movingdownward, of having the outermost mile of the Earth’s crust honeycombed withpassage and strue-ture, like a gigantic ant hill.
这是一个倒装句,表示设想条件与结果关系,按这一关系来译比直译好,家似的建筑物,一座座城市都迁入地下,甚至全人类都迁入地下生活,这也会给人类带来很多好处。
The chances are that the dwellers of the new caves would see moregreenery, under ecologically healthier conditions, than dwellers of surfacecities do today.
这个句子并不复杂,但不好译。
这个句子有三层关系,比较、条件和结果,按这种逻辑关系翻译就十分省事。
“同今天地面城市里的居民相比,新洞穴里的居民如果在比较健康的生态环境中生活,会有更多的机会见到青枝绿叶。”
2、有些长句需要直译与意译结合,顺译与递译结合,需要综合处理。
But a broader and more generous, certainly more philosophical, viewis held by those scientists who claim .that the evidence of a war instinct inmen is incomplete and misleading, and that man does have within him the powerof abolishing war.
这个句子的主句部分可以意译,从句部分可直译。
有些科学家的观点更开阔,更富有普遍性和哲理性。
他们指出,有关人类战争本能的证据尚不完全,而且容易引起误解,事实上,人类自身具有消除战争的能力。
It was that population that gave to California a name for getting upastonishing enterprises
and rushing them through with a magnificent dash and daring and arecklessness of cost or consequences , which she bears unto this day .
这个句子虽长,结构不复杂,如果进行直译,其译文将十分逊色,如果进行综合处理,译文将有声有色地
传达原文的神韵。
“那里的人们富于大无畏的开创精神,建立庞大的企业,敢冒风险,势如破竹,一干到底,不顾及成本,因此为加利福尼亚赢得了声誉。
3、由于有些句型不同于汉语的思维方式,常常需要进行倒译。
Textile finishes have in general become a ”no-no“ intoday’s market place ,thanks to many reasons ,says a represen tative of fiber producer.
一位纤维厂家代表说,由于许多原因,纺织物整理剂在今天的市场上已经到无人的问津的地步。
How much easier, how much more satisfying it is for you who can seeto grasp quickly the essential qualities of another person by watching thesubtleties of expression, the quiver of a muscle, the flutter of a hand.
比较起来,你们这些有视觉的人,通过观察表情的微妙变化,肌肉的`颤动和手势来迅速把握别人的基本品质,则是何等容易,保等满意啊!
三、修辞句型中的误区
同汉语一样,英语写作中大量运用修辞手段,其中有不少辞格类似于汉语机同辞格的表达方式,因此可以直译。
但有一些英语辞格很难用直译方式表达清楚,即便是同一辞格,由于处于不同场合,有的能直译,
有的则不能直译。
下列几种情况有时不宜直译:
1、比喻:有的比喻可以直译,有的则不能,这往往取决于汉语的表达习惯例如:
At the door to the restaurant, a stunning, porcelain-faced woman intraditional costume asked me to remove my shoes.
如果把stunning ,porcelain-faced woman 译作”一位迷人的陶瓷般脸蛋的妇女“就显得粗俗滑稽,但是不是作者的本意。
这时意译就比较好。
”在通往餐厅的门口有一位妇女,涂脂抹粉、细皮嫩肉、身着和服、十分迷人,她叫我脱下鞋子。“
The girl is a dead shot.
这位姑娘是神枪手。
(不能译作”死射手“)
After the failure of his last novel, his reputation stands onslippery grounds.
他的上部小说失败之后,声誉一落千丈。
(不能译为”站在滑动的场地上了。“
2、有些借喻不能直译
He went west by stage coachand succumbed to the epidemic of gold and silver fever in
Nevada’s Washoe Region.
误:他乘公共马车到了西部,患了瓦肖地区的金银发烧流行病。
正:他乘公共马车到了西部,卷入了淘金热和淘银热。
The rather arresting spectacle of little old Japan adrift amid beigeconcrete skyscrapers
is the very symbol of the incessant struggle between the kimono andthe miniskirt.
误:古老的小日本漂游在灰棕色的钢筋混凝土摩天大楼之间的引入景象是和服与超短裙之间的不断斗争的象征。
正:式样古老小巧的日本房屋像小船一般,漂游在灰棕色的钢筋混凝土摩天大楼之间,这引入注目的景象象征着旧传统和新发展之间的不断斗争。
3、引典。
如果是尽人皆知的典故。
可以直译,不必加说明,如果多数人不知道,最好是意译,或者直译加注释。
He met his Waterloo.
句中meet one’s Waterloo是成语典故,由 拿破仑在Waterloo遇到惨败而来,所以要意译。
”他吃了大败仗“
I asked whether for him ,the arch anti-communist, this was notbowing down in the House of Rimmon.
句中bowing down in the House of Rimmon 是成语典故,表示表面上与宗教信仰一致,但心里却有不同的政治主张,这是口是心非。
Rimmon是大马士革人所崇拜的神。
House of Rimmon借指英国的下院。
如果将这个典故直译,表达不出原意。
”我问道,作为头物(邱吉尔),他这样做是否言行不一,口是心非。
"
四、习语成语中的误区
英语中有丰富的习语成语,增强了语言的表达能力。
其中大部分可以直译,或用汉语中相应的习语套用。
例如:theopen door policy开放政策,the cold war 冷战,to fish in troubled waters 混水摸鱼,strikewhile the iron is hot 趁热打铁,at sixes and sevens 乱七八糟。
但是还有一些习语成语必须意
译才能表达出其正确含义。
She was born with a siverspoon in her mouth.
她长生在富贵之家。
You’re talking through your had again.
你又在胡说八道了。
You should keep your nose out of here.
你别管闲事。
Good to begin well ,better to end well.
要善始善终。
五、词汇翻译中的误区
有些词汇在某些场合下具有了新义,如果直译就会曲解原意。
所以,要根据语言环境确定具体词义。
英语中词义的发展变化十分常见。
He is the last its rosesand thorns.
他最不配干这件事。
Every life has its roses and thorns.
人生有苦有甜。
The wedding ,which Heyward still remembered with pride ,was attendedby a who’s who of Boston Society.
赫华德仍然记得,参加婚礼的人中有波士顿的一位社会名流,这使他感到十分得意。
从上述例句可以看出,有些词在某些场合或结构中具有特殊的意义,例如thelast, who’s who,有的词用其比喻的意义,如rosesand thorns ,有的词在特殊场合与句型中词义发生了递转,如yes,no,有的词义有了引伸或发展。
总而言之,一个词的具体意义要依其所处的场合、条件、意识和句型而定,不可捕风捉影。
直译与意译各有所长、要用其所长。
进行直译时要防止进入误区,在有误区的地方要采用意译,使直译与意译相互补充,只有这样才能取得比较理想的效果。
篇3:论文中的摘要怎么写
中文摘要的写作要求:
1.摘要以主题概念不遗漏为原则,中文摘要字数为200-300字,英文摘要为100-150words
2.用重要的事实开头,突出论文新的信息,即新立题、新方法、结论与结果的创新性等
3.叙述要完整,清楚,简明扼要,逻辑性要强,结构完整,删去背景与过去的研究信息,不应包含作者将来的计划,杜绝文学性修饰与无用的叙述
4.摘要中涉及他人的工作或研究成果的,尽量列出他们的名字
5.不以数字开头,中英文必须对应
节省摘要篇幅的方法:
(1)不要把本学科领域中的常识性内容写入摘要,但也不要过于深奥,令一般读者难以明白;切忌把应在前言中出现的内容写入摘要;
(2)一般也不得简单重复题名中已有的信息。
比如一篇文章的题名是《婴儿问题解决行为的特点与发展》,摘要的开头就不要再写“对婴儿问题解决行为的特点与发展进行了研究。”
(3)除实在无法变通外,一般不用数学公式,不出现插图、表格。
(4)不用引文,除非该文献证实或否定了他人已出版的著作。
(5)用第三人称。
建议采用“对……进行了研究”、“报告了……的现状”、“进行了……调查”等记述方式,不必使用“本文”、“作者”等作为主语。
篇4:论文中的摘要怎么写
毕业论文摘要的书写方法和技巧
1.摘要的作用
摘要也就是内容提要,是论文中不可缺少的一部分。
论文摘要是一篇具有独立性的短文,有其特别的地方。
它是建立在对论文进行总结的基础之上,用简单、明确、易懂、精辟的语言对全文内容加以概括,留主干去枝叶,提取论文的主要信息。
作者的观点、论文的主要内容、研究成果、独到的见解,这些都应该在摘要中体现出来。
好的摘要便于索引与查找,易于收录到大型资料库中并为他人提供信息。
因此摘要在资料交流方面承担着至关重要的作用。
2.书写摘要的基本规范和原则
(1)论文摘要分为中文摘要和外文(一般为英文)摘要。
摘要在篇幅方面的限定,不同的学校和机构有不同的要求,通常中文摘要不超过300字,英文摘要不超过250个实词,中英文摘要应一致。
毕业论文摘要可适当增加篇幅。
(2)多向指导教师请教,并根据提供的意见及时修改,以期达到更高水平。
(3)摘要是完整的短文,具有独立性,可以单独使用。
即使不看论文全文的内容,仍然可以理解论文的主要内容、作者的新观点和想法、课题所要实现的目的、采取的方法、研究的结果与结论。
(4)叙述完整,突出逻辑性,短文结构要合理。
(5)要求文字简明扼要,不容赘言,提取重要内容,不含前言、背景等细节部分,去掉旧结论、原始数据,不加评论和注释。
采用直接表述的方法,删除不必要的文学修饰。
摘要中不应包括作者将来的计划以及与此课题无关的内容,做到用最少的文字提供最大的信息量。
(6)摘要中不使用特殊字符,也不使用图表和化学结构式,以及由特殊字符组成的数学表达式,不列举例证。
3.摘要的四要素
目的、方法、结果和结论称为摘要的四要素。
(1)目的:指出研究的范围、目的、重要性、任务和前提条件,不是主题的简单重复。
(2)方法:简述课题的工作流程,研究了哪些主要内容,在这个过程中都做了哪些工作,包括对象、原理、条件、程序、手段等。
(3)结果:陈述研究之后重要的新发现、新成果及价值,包括通过调研、实验、观察取得的数据和结果,并剖析其不理想的局限部分。
(4)结论:通过对这个课题的`研究所得出的重要结论,包括从中取得证实的正确观点,进行分析研究,比较预测其在实际生活中运用的意义,理论与实际相结合的价值。
4.撰写步骤
摘要作为一种特殊的陈述性短文,书写的步骤也与普通类型的文章有所不同。
篇5:论文摘要的英文翻译
一、绪论
文章摘要是对所写文章主要内容的精炼概括。
美国人称摘要为“Abstract”,而英国人则喜欢称其为“Summary”。
通常国际刊物要求所要刊登的文章字数,包括摘要部分不超过1万字。
而对文章摘要部分的字数要求则更少。
因此,写摘要时,应用最为简练的语言来表达论文之精华。
论文摘要的重点应放在所研究的成果和结论上。
国际会议要求的论文摘要的字数不等,一般为200字-500字。
而国际刊物要求所刊登的论文摘要的字数通常是100字-200字。
摘要的位置一般放在一篇文章的最前面,内容上涵盖全文,并直接点明全旨。
语言上要求尽量简炼。
摘要通常多采用第三人称撰写。
科学书籍、论文和学术报告一般都附有内容摘要,这样可以节省读者的时间,使他们不必读完整个文章就能够了解它的主要内容。
书籍摘要,一般放在封二或封三;论文和学术报告的摘要,一般放在正文前面。
摘要应做到简明扼要,切题,能独立成文,使读者能准确地了解书籍的要义。
写摘要时,最好用第三人称的完整的陈述句,文长一般不超过200个词。
二、要的类型与基本内容
英文摘要内容包含题名、摘要及关键词。
gb7713—87规定,为了国际交流,科学技术报告、学位论文和学术论文应附有外文(多用英文)摘要。
原则上讲,以上中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,但英语有其自己的表达方式、语言习惯,在撰写英文摘要时应特别注意。
摘要分陈述性的(Descriptive)和资料性的(Informational)两类。
陈述性摘要只说明论文、书籍或文章的主题,多半不介绍内容。
资料性的摘要除了介绍主题外,还应介绍文章的要点和各个要点的主要内容。
它可以包括三个组成部分
①点明主题,解析文章或书籍的目的或意图;
②介绍主要内容,使读者迅速了解文章或书籍的概貌;
③提出结论或建议,以供读者参考。
三、英文题名
1)题名的结构。
英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语(nounphrase)最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成。
例如:thefrequentbryophytesinthemountainhelanshan(贺兰山习见苔藓植物);thermodynamiccharacteristicsofwaterabsorptionofheattreatedwood(热处理木材的水分吸着热力学特性)。
短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰。
各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准。
题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义;况且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出。
少数情况(评述性、综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题名,因为疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣。
例如:canagriculturalmechanizationberealizedwithoutpetroleum?(农业机械化能离开石油吗?)。
2)题名的字数。
题名不应过长。
国外科技期刊一般对题名字数有所限制。
例如,美国医学会规定题名不超过2行,每行不超过42个印刷符号和空格;美国国立癌症研究所杂志jnat cancerinst要求题名不超过14个词;英国数学会要求题名不超过12个词。
这些规定可供我们参考。
总的原则是,题名应确切、简练、醒目,在能准确反映论文特定内容的前提下,题名词数越少越好。
3)中英文题名的一致性。
同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应。
在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动。
例如:工业湿蒸汽的直接热量计算,thedirectmeasurementofheattransmittedwetsteam。
英文题名的直译中译文是“由湿蒸汽所传热量的直接计量”,与中文题名相比较,二者用词虽有差别,但内容上是一致的。
4)题名中的冠词。
在早年,科技论文题名中的冠词用得较多,近些年有简化的趋势,凡可用可不用的冠词均可不用。
例如:theeffectofgroundwaterqualityonthewheatyieldandquality.其中两处的冠词the均可不用。
5)题名中的大小写。
题名字母的大小写有以下3种格式。
全部字母大写。
例如:optimaldispositionofrollerchaindrive
每个词的首字母大写,但3个或4个字母以下的冠词、连词、介词全部小写。
例如:thedeformationandstrengthofconcretedamswithdefects
题名第1个词的首字母大写,其余字母均小写。
例如:topographicinversionofintervalVelocities.
目前b.格式用得最多,而c.格式的使用有增多的趋势。
6)题名中的缩略词语。
已得到整个科技界或本行业科技人员公认的缩略词语,才可用于题名中,否则不要轻易使用。
四、作者与作者单位的英译
1)作者。
中国人名按汉语拼音拼写;其他非英语国家人名按作者自己提供的罗马字母拼法拼写。
2)单位。
单位名称要写全(由小到大),并附地址和邮政编码,确保联系方便。
前段时间一些单位机构英译纷纷采取缩写,外人不知所云,结果造成混乱。
学术论文格式要求【2】
学术论文格式要求
题名(二号黑体,居中,不超20字)
学校名称 第一作者,第二作者(四号楷体-GB2312,居中)
(1.第一作者单位 至院系部处,省 市 邮编;
2.第二作者单位 至院系部处,省 市 邮编)( 此处插入作者简介脚注,符号定义为空白)
(5号宋体居中)
(若为已在正式出版物上发表过且标明了获得国家级大学生创新创业训练计划项目资助的
论文,请在此处注明出版物名称及发表时间)
指导教师姓名及职称(四号楷体-GB2312,居中)
摘要:实践教学是高校教学的重要环节,实验室的自动化和智能化管理则是实现教学目标的重要手段。
针对这些要求,设计了以单片机技术为核心的开放实验室管理系统。
对两大子系统:基于B/S的实验教学辅助子系统及基于C/S实验室管理系统,给出了系统的需求分析、概要设计、数据库设计和系统详细设计。
实验表明,此系统功能全面,可靠性强,具有良好的实用前景。
英文摘要(小五号宋体,加粗):不超过120个实词(小五号Times New Roman体)
关键词(小五号宋体,加粗):词1;词2;词3(3-5个反应所研究的领域和关键特征的词,小五号宋体)
下接正文(引言、导论性)或一级标题(引言、导论性)。
论文Word文档页面设置为A4纸型,页边距各2,文档网格设置为46字×43行,行距16磅,正文用五号宋体,其中阿拉伯数字、英文用Times New Roman体。
论文要求主题明确、数据可靠、逻辑严密、文字精炼,遵守我国著作权法,注意保守国家机密。
题名应恰当简明地反映文章的特定内容,?作者简介(小五号宋体,加黑):姓名(出生年-)、性别,籍贯,专业,年级,研究方向(小五号宋体)。
要便于编制题录、索引和选定关键词,不宜使用非公知的缩略词、代号等。
标题一(四号黑体,居中,上下各空一行)
下接正文或二级标题。
参考其他文献,包括引用原文或参考、综述、评论他人观点,要在文中加引注标记,采用顺序编码制,符号按出现的先后顺序为[1][2]??,用上角标,与文后所列参考文献序号一致。
参考文献只列出已经公开出版且在文中加注的文献,著录格式另附。
文中图、表应有自明性,且随文出现,须注明图名、表名,按顺序标明序号如表1、表2??、图1、图2??,图名、表名及内容、参考文献均为小五号字。
请在稿件首页地脚处给出作者简介信息。
(一)标题序号(空两格,加黑)
下接正文。
论文标题层次采取如下方式:一级标题用“一、二、??”来标识,二级标题用“(一)(二)??”来标识,三级标题用“1. 2.?”来标识、四级标题用“(1)(2) ?”来标识,不使用五级标题。
标题行和每段正文首行均空二格。
各级标题末尾均不加标点。
1.作者简介示例
作者简介:周吴郑(1970-),男,辽宁大连人,教授,博士生导师,主要从事化学工程与工艺等研究。
2.插图和表格
(1)文中只有一个表(或一个图)均不加表(图)序。
(2)插图的图序、图名应放在插图的下方,居中排印。
图序与图名之间空一个字。
“图注”应排在图的下面(图序上面)各条说明可连排,其中间加分号,末尾一条不加标点。
(3)表格的表名和表序应放在表格的上部,居中排印;表格的左右边框线应去掉;表格中的文字结束时,不加标点。
“表注”排在表下,左起空二字,末尾加标点。
(4)图片需提供可供出版的.电子格式。
图片分辨率不低于72dbi。
3.公式
公式应单占一行并居中排印,末尾不必加标点符号;一行如有两个以上式子的,可用标点符号隔开。
4.数字
以下情况应当使用阿拉伯数字:在书写公历世纪、年代、年、月和时刻时;在记数与计量时(包括正负数、分数、小数、百分比、约数等)。
以下情况应当使用汉字:数字作为词素构成定型的词、词组、惯用语、缩略语或具有修饰色彩的语句时;邻近的2个数字并列连用,表示概数的时候应当使用汉字,连用的2个数字之间不应用顿号隔开。
参考文献(小五号宋体,加粗):
[1]作者姓名,作者姓名. 参考文献题目[J]. 期刊或杂志等名称,年份,卷(期数):文章起-止页码.
[2]刘凡丰. 美国研究型大学本科教育改革透视[J]. 高等教育研究,,5(1):18-19.没有卷的就直接写2003,(1)(本条为期刊杂志著录格式)
[3]谭丙煜. 怎样撰写科学论文[M]. 沈阳:辽宁人民出版社,1982.5-6.(本条为中文图书著录格式)
[4]作者姓名. 参考文献题目[D]. 南京:南京农业大学,.(本条为硕士、博士论文著录格式)
[5]作者姓名. 参考文献题目[N]. 人民日报,-06-12(第几版).(本条为报纸著录格式)
[6]作者姓名. 电子文献题名[EB/OL].电子文献的出处或可获地址,发表或更新日期.
[7]作者姓名. 参考文献题目[A].主编. 论文集名[C]. 出版地:出版单位,出版年. 起-止页码.(本条为论文集著录格式)
[8]外国作者姓名(作者姓名:姓在前,名在后,姓全拼大写,名缩写,姓与名之间隔半格,作者之间用逗号隔开。).
参考文献题目[M].译者(名字)译. 出版地:出版单位,出版年. 起-止页码.(本条为原著翻译中文的著录格式,多个译者可写为:***,***,***,等译.) (小五号宋体)
本科生毕业论文字体字号要求【3】
北京交通大学远程与继续教育学院本科毕业设计(论文)规范1. 毕业设计(论文)的组成
毕业设计(论文)由封面、承诺书与版权使用授权书、毕业设计(论文)成绩评议、毕业设计(论文)任务书、开题报告、中期检查、结题验收、中文摘要、英文摘要、目录、正文、参考文献、附录十三部分组成。
具体要求如下:
(1)封 面 学生应按要求填写。
篇6:科技论文中的英文摘要书写要规范化
科技论文中的英文摘要书写要规范化
文献是原始文献的代表,它提供了原始文献的信息内容,但不能代替原始文献(即一次文献),因为其内容已大大简化。
文献本身给读者一个信息,即该篇文献所包含的主要概念和讨论的主要问题,帮助科技人员决定这篇文献对自己的工作是否有用。
《美国工程索引》(The Engineering Index)是世界最有名也是最大的检索刊物之一。每月出版一期月刊,报导世界工程文献文摘一万三千至一万四千条,每期有刊附的主题索引与作者索引,每年还另出版年卷本和年度素引,年度索引还增加了作者单位索引,出版形式有印刷版(期刊形式),电子版(磁带)及缩微胶片,曾出版过检索卡片,已于75年停止发行。
文摘的种类(Type of Abstracts)
按美国工程信息公司编辑部(Ei编辑部)的分类,文摘分为指示性文摘与信息性文摘,或者两者结合的文摘。
信息性文摘(Information Abstracts)一般包括了原始文献某些重要内容的梗概,主要由以下三部分组成:
(1)目的:主要说明作者写此文章的目的,或说本文主要要解决的问题。
(2)过程及方法:主要说明作者主要工作过程及所用的方法,也包括众多的边界条件,使用的主要设备和仪器。
(3)结果:作者在此工作过程最后得到的结果和结论,如有可能,尽量提一句作者所得结果和结论的应用范围和应用情况。
信息性文摘多用于科技杂志或科技期刊的文章,也用于会议录中的会议论文及各种专题技术报告。
指示性文摘(Indicated Abstracts)仅指出文献的综合内容,适用于综述性文献,图书介绍及编辑加工过的`专著等。综述性文献最常见的如某技术在某时期的综合发展情况;或某技术在目前的发展水平,及未来展望等。总之这种文献是综述情况而不是某个技术工艺,某产品,或某设备的研究过程。
一般情况下信息性文摘占有绝大部分比例。
文摘长度(Length of the Abstracts)
文摘长一般不超过 150 words,不少于 100 words,少数情况下可以例外,视原文文献而定。但主题概念不得遗漏,据统计如根据前述三部分写文摘一般都不会小于 100 words。另外,写,译或校文摘可不受原文文摘的约束。
一般缩短文摘方法如下:
(1)取消不必要的字句:如“It is reported... ”“Extensive investigations show that…”“the
author discusses…”“This paper concerned with…”
(2)对物理单位及一些通用词可以适当进行简化;
(s)取消或减少背景情况(Background Information)
(4)限制文摘只表示新情况,新内容,过去的研究细节可以取消;
(5)不说废话,如“本文所谈的有关研究工作是对过去老工艺的一个极大的改进”切不可进入文摘;
(6)作者在文献中谈及的未来计划不纳入文摘;
(7)尽量简化一些措辞和重复的单元,如:
此外请注意:文摘第一句话切不可与题目(Title)重复,因Ei中每篇文摘记录都是与题目连排的,只是题目用黑体排印,因此可认为题目便是文摘的第一句话,遇到此种重复情况请改写。
例如;不用“WAVE FUNCTION FOR THE H CENTER IN LIF. A wave function for the H center in LiF is proposed assuming a linear combination of appropriate molecular orbits.The…”
而用“WAVE FUNCTION FOR THE H CENTER IN LIF.a linear combination Of appropriate molecular orbit is assumed.The…”
文体风格(styles)
(1)文摘叙述要简明,逻辑性要强;
(2)句子结构严谨完整,尽量用短句子;
(3)技术术语尽量用工程领域的通用标准;
(4)用过去时态叙述作者工作,用现在时态叙述作者结论;
如:“The structure of dislocaton core in Gap was invstigated by weak-beam electro microscope. The dis- locations are dissoclated into two shokley partial with separations of 80土10 and 40土10 A in the pure edge and screw cases respectively.”
(5)可用动词的情况尽量避免用动词的名词形式;
如:用“Thickness of plastic sheets was measured”
不用“Measurement of thickness of plastic sheet was made”
(6)注意冠词用法,分清a是泛指,the是专指;
如“Pressure is a function of temperature”不应是“Pressure is a function of the temperature ”
“The refinery operates…”不应是“ Refinery operates…”
(7)避免使用长系列形容词或名词来修饰名词,可用预置短语分开或用连字符(hyphen)断开名词词组,
作为单位形容词(一个形容词)。
如应用“The cholorine-containing propylene-baseed polymer of high meld index”代替The cholorine con- taining high melt index propylene based polyin.”
(8)不使用俚语,外来语表达概念,应用标准英语;
(9)尽量用主动语态代替被动语态;
如;“A exceed B”优于“B is exceeded by A”
(10)语言要简练,但不得使用电报语言;
如:“Adsorption nitrobenzene on copper chronite investigation”应为“Adsorption of nitrobenzene on cop- per chronite was investigated.”
(11)文词要纯朴无华,不用多姿多态的文学性描述手法;
如:“Working against time on hot slag and spilled metal in condition of choking dust and blinding steam,are conditions no maker would choose for his machines to operate in.”
(12)组织好句子,使动词尽量靠近主语;
例如不用:“The decolorazation in solutions of the pigment in dioxane,which were exposed to 10 hr of UV irradiation,was no longer irreversible.”
而用:“When the pigment was dissoved in dioxane,decolorization was irreversible after 10hr of UV irra- diation”
(13)用重要的事实开头,尽量避免用辅助从句开头;
例如用:“Power consumption of telephone switching systems was determined from data obtained experi-mentally.”而不用“From data obtained experimentally,power consumption of telephone switching systems was determind.”
(14)删繁从简;
如用 increase代替 has been found to increase
(15)文摘中涉及他人的工作或研究成果时,尽量列出他们的名字;
(16)文摘词语拼写,用英美拼法都可;但每篇中应保持一致;
(17)英文题目开头第一字不得用 The,And,An和A;
(18)题目中尽量少用缩略词,必要时亦需在括号中注明全称(尽管中文文献题目中常用英文缩略字或汉语拼音缩略字),特殊字符及希腊字母在题目中尽量不用,或少用。
文摘中的特殊字符(Special Characters)
特殊字符主要指各种数学符号及希腊字母,对它们的录人,Ei有特殊的规定,希望在文摘中尽量少用特殊字符及数学表达式,因为它们的输入极为麻烦,而且易出错,影响文摘本身的准确性,应尽量取消或用文字表达。
篇7:论文中的参考文献格式
论文中的参考文献格式
(1)期刊
[序号] 主要作者.文献题名[J].刊名,出版年份,卷号(期号):起止页码.
例如: [1] 袁庆龙,候文义.Ni-P 合金镀层组织形貌及显微硬度研究[J].太原理工大学学报,,32(1):51-53.
(2)专著
[序号] 著者.书名[M].出版地:出版者,出版年:起止页码.
例如:[2] 刘国钧,王连成.图书馆史研究[M].北京:高等教育出版社,1979:15-18,31.
(3)论文集
[序号] 著者.文献题名[C].编者.论文集名.出版地:出版者,出版年:起止页码.
例如:[3] 孙品一.高校学报编辑工作现代化特征[C].中国高等学校自然科学学报研究会.科技编辑学论文集(2).北京:北京师范大学出版社,:10-22.
(4)学位论文
[序号] 作者.题名[D].保存地:保存单位,年份.
如:[4] 张和生.地质力学系统理论[D].太原:太原理工大学,1998.
(5)报告
[序号] 作者.文献题名[R].报告地:报告会主办单位,年份.
例如:[5] 冯西桥.核反应堆压力容器的.LBB 分析[R].北京:清华大学核能技术设计研究院,.
(6)专利文献
[序号] 专利所有者.专利题名[P].专利国别:专利号,发布日期.
例如:[6] 姜锡洲.一种温热外敷药制备方案[P].中国专利:881056078,1983-08-12.
(7)国际、国家标准
[序号] 标准代号,标准名称[S].出版地:出版者,出版年.
例如:[7] GB/T 16159—,汉语拼音正词法基本规则[S].北京:中国标准出版社,1996.
(8)报纸文章
[序号] 作者.文献题名[N].报纸名,出版日期(版次).
例如:[8] 谢希德.创造学习的思路[N].人民日报,1998-12-25(10).
(9)电子文献
[序号] 作者.电子文献题名[文献类型/载体类型].电子文献的出版或可获得地址,发表或更新的期/引用日期(任选).
例如:[9] 王明亮.中国学术期刊标准化数据库系统工程的[EB/OL].
篇8:论文中的致谢
从去年9月份开始着手准备论文的写作到现在论文完成,期间的我经历了茫然无错、无从下笔的过程,在我最需要指点的时候王树祥老师给与了我极大的帮助,虽寥寥数语,却能一语中的的点出我存在的问题,是我茅塞顿开,对如何选择论文题目、组织论文结构、引用数据分析结果有了清晰的思路,我对王老师广博的知识面、深入的洞察能力、敏锐的观察能力感到由衷地折服。在此,对王树祥老师给与我无私的帮助表达我最诚挚的谢意;在本文撰写过程中,参阅并引用了大量国内外专家学者的研究成果,再次向他们表示诚挚的敬意和谢意。
值此机会,还要衷心感谢南昌商学院的全体老师,他们辛苦授业的工作态度、诲人不倦的敬业精神使我受益匪浅,使我能如期完成本科的学业;同时还要向所有为我们提供良好教学环境的校领导和工作人员表示感谢!
篇9:论文中的致谢
首先,我要感谢我的导师吴冰副教授。吴老师严谨的治学风格、渊博的知识、一丝不苟的治学精神、高尚的师德深深的影响着我的学习和生活。在本文的写作过程中,吴老师对我的论文选题、开题、直到最终定稿都进行了悉心的指导,使得我少走许多弯路,并顺利的完成了论文的写作。在此我衷心感谢吴老师无私的帮助与指导。
另外,感谢工商管理系各位老师,感谢他们在课堂上的言传身教和谆谆教诲,特别要感谢董临萍老师、杨桂菊老师在我论文开题时提出中肯而宝贵的意见。还有感谢班主任余开静老师和班级同学在两年多的硕士研宄生学业中对我的帮助,师德永记、友谊长存。
最后我要感谢妻子和女儿,妻子在这两年多的时间里承担了绝大部分照顾家庭和女儿的重任,使得我可以顺利完成学业;感谢女儿在这两年里带给我的欢乐,女儿也即将步入幼儿园的学堂,我相信,硕士研究生的学习经历必将成为我帮助女儿茁壮成长的财富之一。
篇10:论文中的致谢
在安徽财经大学的硕士研宄生求学期间,我收获良多,我的每一步成长都得益于诸位良师益友。在这篇毕业论文结束之际,我要向所有支持鼓励我的老师、同学和朋友表示我最衷心的感谢。
首先,我要向我的导师杨莲娜教授表示感谢,读研的两年半时间里,在为人处事和做学问上,杨老师都教会了我很多终生受用的道理。就读研期间发表的论文而言,晕杨老师的帮助才使得我的研宄成果得到了肯定。毕业论文就更不用说了,从选题到文章结构的构建,从研究思路到文章A每字每句都有杨老师的付出,最终毕业论文的顺利完稿离不开杨老师的指导和修改。杨老师渊博的知识、做学问的态度以及为人处事的平和与大度都是我今后工作、学习的榜样。
其次,我要感谢在研究生两年半的时间里陪伴我的同学和室友。是你们在学习和生活上对我提供了无私的帮助,我们短暂的两年半朝夕相处的时光是我一生都将无法忘怀的美好回忆。真心的谢谢你们陪伴我的成长。
再次,我要感谢财经大学国际经济贸易学院所有教授过我的老师,他们有:周经、冯德连、吴灼亮、沙文兵、徐松、邢孝兵等。谢谢你们在我读研期间在学习和生活上给我提供的帮助。今后我会将研宄生阶段学到的学习方法和思维方式运用在工作中,用孜孜不倦、勤勤恳恳的态度面对人生。
篇11:论文中的致谢
时光荏苒,不知不觉间,在安徽财经大学的研究生学习和生活已经接近尾声。
回顾这为期两年半的时光,发觉自己收获了很多,同时也成长了很多。而这一切都离不开老师与同学的真诚帮助和支持。在此,向这段时间给予我学习和生活真诚帮助的'老师和同学致以最诚挚的谢意。
首先要感谢的是我的导师方鸣副教授。他严谨治学的教学态度和精益求精的学术精神极大地感染了我,在决定小论文的选题时,方老师花费了很多时间和―精力同我讨论选题的内容,启发研究的思路,并且在写作期间给予我很多宝贵的建议。同样的,在毕业论文写作的过程中,他也给予了我悉心的帮助和指导。从方老师孜孜不倦的教诲中,我的确受益良多。
其次还要感谢国际贸易学院的其他老师和同窗好友们,正是他们陪伴我走过这两年半的学习和生活时光,无论是老师在课堂上的谆谆教导还是同学们课下的无私帮助,都令我觉得研究生学习的这段时光是人生的一段宝贵的经历。
最后,在即将离开学校之际,真心地祝愿所有的老师和同学们在今后的工作和生活中一切顺利,健康快乐!
篇12:论文中的致谢
随着时间的流逝两年半的研究生生活即将结束,5见今回想近阶段的学习与生活,虽然颇有忙碌但却十分充实,心中仍有怀想之情。在此硕士毕业论文即将完成之际,看着这密密麻麻的文稿,虽然存在诸多不足,但却倾注了很多师长亲朋的关注和帮助,感激之情油然漫溢。谨此向曾给予我帮助和支持的人们表以衷心的感谢!
首先,我要感谢我的导师冯德连教授。用全球价值链理论来研究鞋类产业集群的升级,这在国内还是一个比较新颖的课题,在写作过程中存在着很多困难,没有冯老师深邃的洞察力和悉心的指导,就不会有这篇文章的面世。本文从选题到撰写到修改和定稿,冯老师在这个过程中给予了许多指导和建议,在此对冯老师表示衷心的感谢。在学习之夕卜,冯老师教诲我们做人做事的道理,他独到的见解、严谨的作风和以身作则的生活态度也使我受益良多,钦佩不已。
其次,我要感谢我的母校安徽财经大学和在研究生学习阶段对我孜孜教诲的老师们,是你们的辛勤劳动和无私奉献让我不断进步;也是你们让我在以后的人生道路上勇往直前,因为你们是我坚强的后盾。另外,我要感谢我的父母,他们的关怀和鼓励是支持我应对困难、迎接挑战的最大动力。感谢我的同门师兄弟姐妹们,们经常和我相互切磋交流,使我能够集思广益,并且陪我度过了愉快而又难忘的两年半的研究生生活,在此一并致谢。
最后,衷心感谢评阅本文的专家和教授,欢迎批评指正!
文档为doc格式