欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 实用文 > 其他范文

《雨巷》备课资料(人教版高一必修一)

时间:2022-12-02 08:35:19 其他范文 收藏本文 下载本文

以下是小编为大家准备的《雨巷》备课资料(人教版高一必修一),本文共5篇,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

《雨巷》备课资料(人教版高一必修一)

篇1:《雨巷》备课资料(人教版高一必修一)

朗读--课本中的名段

她静默地走近/走近,又投出/太息一般的眼光,/她飘过/像梦一般的,/像梦一般的凄婉迷茫。

在“我”的长久期待中,姑娘走近了“我”,却投出了“太息一般的眼光”。这眼光意味深长,是定格在诗人的脑海中最深刻的印象,意蕴深厚,令人回味无穷,是彷徨之情的真实流露。“飘”字生动地写出了诗人幻想中的“丁香姑娘”飘忽朦胧的特点和倏然而过的感觉,隐含着诗人孜孜追求的执着精神。

积累--生活中的素材

4月20日晚,央视励志综艺节目“出彩中国人”总决赛落幕。经过激烈角逐,民乐歌手冯满天成为首季节目的“出彩之星”。在节目中,评委除了被他特别的演奏方式吸引,更被他30年来执着追求“非琴不是筝”的中阮古音打动。

为研制这种中国古代乐器,冯满天花了时间。他寻访了许多制阮琴师,但结果让他很失望。不甘失败的冯满天决定自己动手制琴。他翻书学习,拆琴观察,又去探访

西方做提琴、吉他的琴师。为了去掉琴板上的音孔,冯满天足足琢磨了七八年。最终在“出彩中国人”舞台上呈现的这把“仿唐隐孔中阮”诞生了,而在它之前,冯满天付出了47把失败品的代价。

冯满天说,我们的文化就像是一颗闪亮的钻石,由于历史的沉淀落上了一层厚厚的灰,但用力擦拭后就会一点一点透出令世人震惊的光芒。让中阮时尚起来,流行起来,是他毕生的追求。

背诵--文学中的名言警句

路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。

--屈原

人的本质就在于他的意志有所追求,一个追求满足了又重新追求,如此永远不息。

--叔本华

我常常重复这一句话:一个人追求的目标越高,他的才力就发展得越快,对社会就越有益。

--高尔基

一个崇高的目标,只要矢志不渝地追求,就会成为壮举。

--华兹华斯

《雨巷》

本诗写于1927年夏天,当时正值中国历史上最黑暗的时代。反动派对革命者的血腥屠杀,造成了笼罩全国的白色恐怖。原来热烈响应革命的青年,一下子从火的高潮坠入了夜的深渊。他们中的一部分人找不到革命的前途,在痛苦中陷于彷徨迷惘,在失望中渴求着新希望的出现,在阴霾中盼望飘起绚丽的彩虹。《雨巷》就是这一部分进步青年的心境的反映。

《再别康桥》

19,徐志摩进入剑桥大学。当时,徐志摩远渡重洋,从美国到英国研究文学。在伦敦剑桥大学,他以特别生的身份,随意选科听课,度过了一年多真正悠闲自在的日子。在风景秀丽的康河两岸,他仰卧在有星星黄花的葱绿草坪上,或看书,或看天上的行云。有时到碧波荡漾的康河里划船。他完全陶醉在大自然的怀抱里。1922年学成回国。他在1922年启程回国前夕,写下了《康桥再会罢》一诗,表达对康桥的眷恋。第二次是1925年4月,他重游康桥,归国后写下了散文《我所知道的康桥》。1928年,徐志摩第三次游康桥,7月的一个傍晚,他一个人悄悄来到久别的母校,漫步于寂静的校园,怀念逝去的美好岁月。但斗转星移,物是人非,没有人认识他,满腔的热情和对母校的眷恋之情无以倾诉。前来寻梦的诗人,怅然若失。11月6日,乘船归国途中,诗人挥笔写下了《再别康桥》这首诗。

(1)现代诗派

该诗派得名于施蛰存主编的《现代》文学月刊。围绕这个刊物且诗歌创作风格相似的一群新人,被称为现代诗派。20世纪30年代中期是现代诗派的鼎盛时期。现代诗派并非西方现代诗派的简单移入,它实际上是对象征诗派与新月诗派变革性的继承与发展,因而以戴望舒为代表的现代诗派具有自己独特的艺术风格。现代诗派的诗艺核心是象征主义。

(2)新月派

新月派是中国现代文学史上的新诗团体,1923年成立,代表人物为徐志摩、闻一多,成员有胡适、梁实秋、陈西滢等,徐志摩是新月派最具代表性的诗人。闻一多卓有成就,他在《诗的格律》中提出著名的“三美”主张,即“音乐美、绘画美、建筑美”,因此新月派又被称为“新格律诗派”。

孙宇

[《雨巷》备课资料(人教版高一必修一)]

篇2:《雨巷》课后练习资料(高一必修备课资料)

《雨巷》课后练习资料(人教版高一必修备课资料)

代赠   李商隐

楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月如钩。

芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。

《代赠》,代拟的赠人之作。此题诗二首,这是第一首。诗以一女子的口吻,写她不能与情人相会的愁思。    诗中所写的时间是春日的黄昏。诗人用以景托情的手法,从诗的主人公所见到的缺月、芭蕉、丁香等景物中,衬托出她的思想感情。

诗的开头四字,就点明了时间、地点:“楼上黄昏”。后面“欲望休”三字则维妙逼肖地描摹出女子的行动:她举步走到楼头,想去望望远处,却又废然而止。这里,不仅使我们看到了女子的姿态,而且也透露出她那无奈作罢的神情。“欲望休”一本作“望欲休”。“休”作“停止”、“罢休”之意,“欲望”,是想去望她的情人;但为何又欲望还休呢?    对此,诗人并不作正面说明,因为那样容易流于显露,没有诗意;他用描绘周围景物,来表现女子的情思。

南朝诗人江淹《倡妇自悲赋》写汉宫佳人失宠独居,有“青苔积兮银阁涩,网罗生兮玉梯虚”之句。“玉梯虚”是说玉梯虚设,无人来登。此诗的“玉梯横绝”,是说玉梯横断,无由得上,喻指情人被阻,不能来此相会。此连上句,是说女子渴望见到情人,因此想去眺望;但又蓦然想到他必定来不了,只得止步。欲望还休,把女子复杂矛盾的心理活动和孤寂无聊的失望情态,写得细微逼真。“月如钩”一本作“月中钩”,意同。它不仅烘托了环境的寂寞与凄清,还有象征意义:月儿的缺而不圆,就象是一对情人的不得会合。三四句仍然通过写景来进一步揭示女子的内心感情。第二句缺月如钩是女子抬头所见远处天上之景;这两句则是女子低头所见近处地上景物。高下远近,错落有致。这里的芭蕉,是蕉心还来展开的芭蕉,稍晚于诗人的钱《未展芭蕉》诗中的“芳心犹卷怯春寒”,写的就是这种景象;这里的丁香,也不是花瓣盛开的丁香,而是缄结不开的花蕾。它们共同对着黄昏时清冷的春风,哀愁无限,这既是女子眼前实景的真实描绘,同时又是借物写人,以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己,隐喻二人异地同心,都在为不得与对方相会而愁苦。物之愁,兴起、加深了人之愁,是“兴”;物之愁,亦即人之愁,又是“比”。芭蕉丁香,既是诗人的精心安排,同时又是即目所见,随手拈来,显得那么自然。景与情、物与人融为一体,“比”与“兴”融为一体,精心结撰而又毫无造作雕琢之迹,是此诗的极为成功之处。特别是最后两句,意境很美,含蕴无穷,历来为人所称道,《诗话类编》就把它特别标举出来,非常赞赏。

浣溪沙

李Z

手卷真珠上玉钩,

依前春恨锁重楼。

风里落花谁是主,思悠悠

青鸟不传云外信,

丁香空结雨中愁。

回首绿波三楚暮,接天流。

【注释】:

①真珠:即珠帘。

②青鸟:传说曾为西王母传递消息给武帝。这里指带信的人。 云外,指遥远的地

方。

③丁香结丁香的花蕾。此外诗人用以象征愁心。

④三楚:指南楚、东楚、西楚。三楚地域,说法不一。这里用《汉书高帝纪》注:

江陵(今湖北江陵一带)为南楚。吴(今江苏吴县一带)为东楚。彭城(今江苏铜山县

一带)为西楚。“三楚暮”,一作“三峡暮”。

用手卷起珠帘挂上玉钩,

靠在帘上春天的恨愁怨锁在重楼。

风里那飘零的.落花谁才是它的归属,

思念之情悠悠不绝。

青鸟不能为我传递云外的书信,

丁香的花蕾在雨中结着多少愁绪。

在三楚的傍晚回头看迢迢绿波,

接着天向远处流。

这是一首伤春词。这首词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的愁恨与感慨。上片写重楼春恨,落花无主。下片进一层写愁肠百结,固不可解。有人认为这首词非一般的对景抒情之作,可能是在南唐受后周严重威胁的情况下,李Z借小词寄托其彷徨无措的心情。“手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼”二句委婉、细腻,卷起珠帘本想观看楼前的景物,借以抒发怀抱,可是卷起珠帘之后,发觉依旧春愁浩荡,春愁就像那锁住重楼的浓雾一样铺天盖地。可见,“锁”是一种无所不在的心灵桎梏,使人欲销愁而不可得。而“春恨”并不是抽象的,眼前的落花得以体现这种无边无际弥漫着的春愁。“风里落花谁是主?”,风不仅吹落花朵,更将凋零的残红吹得四处飞扬,那么,谁是落花的主人呢?何处是落花的归宿呢?在这里,可以看出人的身世飘零,孤独无依。

结句“思悠悠”,正是因此而思绪飘忽,悠然神往。

下片“青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁”,点出了“春恨”绵绵的缘由所在。青鸟是古代传说中传递信息的信使。青鸟不传信,想得到所思念的人的音信而不得,于是有“丁香空结雨中愁”的叹息。至此,词的感情已经十分浓郁、饱满。当手卷真珠上玉钩的时刻,已经春恨绵绵;风里落花无主,青鸟不传信,丁香空结,则徒然的向往已经成为无望,这已是无可逃避的结局。最后以景语作结:“回首绿波三楚暮,接天流”。楚天日暮,长江接天,这样的背景暗示着愁思的深广。

“接天流”三个字让人想起“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”。就这一意境而言,李Z李煜父子是一脉相承的。

另外,从整首词来看,末句的境界突然拓展,词中的一腔愁怀置于一个与其身世密切相关的历史地理环境中,与心灵的起伏波动也是密切相合的。

点绛唇 素香丁香 (宋 王十朋)

落木萧萧,琉璃叶下琼葩吐.素香柔树,雅称幽人趣.

无意争先,梅蕊休相妒.含春雨.结愁千绪,似忆江南主.

这首词大致的意思

树叶还是稀稀落落的,丁香树叶下丁香花就开放了,吐露出的素淡的香气环绕着树,雅士称赞这是幽居之士的乐趣。丁香花没有想争夺春光,梅花不要嫉妒。她在春雨中愁绪满怀,好像在怀念江南故土。

这首词结合丁香素雅的香性,先用“落木萧萧,琉璃叶下琼葩吐。素香柔树.”烘托自己性喜幽静,接着用“无意争先,梅蕊休相妒。”进一步表明自己与世无争的心态,而接下来的几句,则道出了词人在离愁别绪的重重困扰下,暗结于心头不招即来,却挥之不去的深深痛苦和幽怨。这首词通过对丁香独特形象的细腻描写,反映了人们在离愁别绪的重重困扰下,暗结于心头不招即来,却挥之不去的深深痛苦和幽怨。

点绛唇  素香丁香

王十朋

落木萧萧,琉璃叶下琼葩吐。素香柔树,雅称幽人趣。

无意争先,梅蕊休相妒。含春雨。结愁千绪,似忆江南主 。

王十朋(1112-1171),字龟龄,南宋著名政治家、诗人、一代名臣。号梅溪,是南宋著名的政治家和诗人。北宋政和二年出生于乐清四都左原(今浙江省乐清市)梅溪村。少时颖悟强记,7岁入塾,14岁先后在鹿岩乡塾、金溪邑馆、乐清县学读书,学通经史,诗文名闻远近。少时就有忧世拯民之志,十七岁“感时伤怀”,悲叹徽、钦二帝被掳,宋室被迫南迁。王十朋以名节闻名于世,刚直不阿,批评朝政,直言不讳,人称颂王十朋郎为真御史。王十朋学识渊博,诗文自有风格,朱熹称其诗“浑厚质直,思恻条畅,如其为人。”并将他与诸葛亮、杜甫、颜真卿、韩愈、范仲淹五君子相提并论。然而在苟且的南宋朝廷之中,诗人壮志难伸、常怀忧愤。

王十朋以《点绛唇》调分咏异香牡丹、温香芍药、暗香梅、素香丁香等,共十八首,故又称《十八香》。王十朋以十八香喻士.其中,他以素香丁香为佳士,细香竹为矿士,梵香茉莉为贞士,国香兰为芳士,雪香梨为爽士,嘉香海棠为俊士,异香牡丹为国士,韵香荼蘼为逸士,清香莲为洁士,寒香水仙为奇士,冷香菊为傲士,天香桂为名士,南香含笑粲士,奇香腊梅为异士,温香芍药为冶士,暗香梅为高士,阐香瑞香为胜士,妙香檐葡为开士,结合草木特性,托物言志,构思奇巧.

此词结合丁香素雅的香性,先用“落木萧萧,琉璃叶下琼葩吐。素香柔树,雅称幽人趣”,以丁香喻己,表达自己性喜幽静、淡薄名利、忧国忧民的志向。接着用“无意争先,梅蕊休相妒。”进一步表明自己与世无争的心态。而接下来的几句“含春雨。结愁千绪,似忆江南主”,则道出了词人在离愁别绪的重重困扰下,暗结于心头不招即来,却挥之不去的深深痛苦和幽怨。丁香结满含春雨,愁绪万千,无意争春,而是怀想着一位贤明的君主,让自己施展恢复大业的雄才大略。读完全词,一位忧国忧民独立于世的忠臣形象赫然眼前。

肖彤

篇3:沁园春长沙 备课资料(人教版高一必修一)

第一单元

1沁园春 长沙

本课话题 --以天下为己任

朗读--课本中的名段

恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。 曾记否,到中流击水,浪遏飞舟?

词人面对“万类霜天竞自由”的壮丽景色,触景生情,关注到祖国的命运、革命的未来,从而陷入深沉的思索:国家民族的命运,乃至人世间的一切应该由“中流击水,浪遏飞舟”的热血青年主宰。抒发了词人以天下为己任的伟大抱负。

积累--生活中的素材

中国歼-15舰载机成功在航空母舰“辽宁舰”起降,这是我国国防建设的一次历史性跨越。歼-15舰载机研制现场总指挥罗阳同志因劳累过度突发急性心肌梗死牺牲在工作岗位上。从罗阳身上,我们看到了中华儿女以天下为己任的优秀品质。他采取多种措施推动研制进度,创造了新机

研制提前18天总装下线,从设计发图到成功首飞仅用10个半月的奇迹。在为完成任务殚精竭虑的日日夜夜里,在为企业发展呕心沥血地奔走呼号里,在为追赶世界航空工业强国的仆仆风尘里,他恪尽职守不负重托。正是有了一批批像罗阳这样的中华精英,才铸就了祖国的繁荣昌盛。

罗阳同志的一生是“航空报国”的一生,他将自己30多年的全部精力和智慧都奉献在祖国航空事业的发展上,直至生命最后一刻,用身躯践行了“航空报国”的伟大宗旨。

背诵--文学中的名言警句

居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。

--宋范仲淹《岳阳楼记》

天下兴亡,匹夫有责。

--明顾炎武 《日知录》

每一个人都应该有这样的信心:人所能负的责任,我必能负;人所不能负的责任,我亦能负。如此,你才能磨炼自己,求得更高的知识而进入更高的境界。

--美林肯

简介

毛泽东(1893-1976),字润之,湖南湘潭人。伟大的马克思主义者,无产阶级革命家、战略家和理论家。中国共产党和中国各族人民的伟大领袖,中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者和领导人。他又是一位有鲜明个性和独特风格的诗人、书法家。他在各时期的诗词或抒情,或咏物,或怀古,描写了风起云涌、波澜壮阔的革命形势和中国人民从黑暗走向光明的历程。

主要作品 政论文《矛盾论》《实践论》《论持久战》,诗词《七律长征》《沁园春雪》《西江月井冈山》《念奴娇昆仑》《卜算子咏梅》等。

这首词写于1925年,当时革命运动正蓬勃发展,农民运动蓬勃兴起。毛泽东直接领导了湖南的农民运动,创建了湖南第一个党支部--韶山支部。同时,国共两党的统一战线已经确立,国民革命政府已在广州正式成立。同年深秋,毛泽东从韶山前往广州创办全国农民运动讲习所,途经长沙,重游橘子洲,面对绚丽的秋景和大好的革命形势,作者追忆昔日的战斗岁月,不禁心潮起伏,浮想联翩,写下了这首词。

配乐歌唱的诗--词

词:兴起于隋唐,盛行于宋,配乐歌唱,句式不齐,也称“长短句”。词最初是用来配音乐的,所以又称为“曲词”或“曲子词”;后来逐渐跟音乐分离,成为诗的别体,又称为“诗余”。

词牌:就是词的格式的名称,又叫词调。每种词牌都有一定的格律,不同的词牌,其段数、句数、字数、韵律,均有各自不同的规格。作者按照这种规格作词,叫作“填词”。词牌起初一般是题目,后来仅表示一定的格式,与内容无关,如《沁园春长沙》,“沁园春”是词牌,“长沙”是词题。

第1步读字音--千言万语总关音

1.单音字

沁园春(qìn) 怅寥廓(chànɡ)(kuò)

浪遏飞舟(è)  橘子洲(jú)

方遒(qiú)  携来(xié)

百舸争流(ɡě)  峥嵘(zhēnɡ)(rónɡ)

百侣(lǚ)

2.多音字

(1)组词辨析法

孙宇

篇4:《雨巷》导学案(人教版高一必修一)

周伟杰

学习目标:

1.       通过意象的分析,把握意境的创设;

2.       分析艺术表现手法,体会不同手法产生的不同效果;

3.       品味语言,把握不同词语带来的不同感情倾向;

4.       在朗诵中整体感受作者的写作风格。

学习重难点

1.       诗中思想内容的分析是重点

2.       分析新诗的意象,把握作者的思想感情是学习的难点。

背景知识储备:

1.作者简介

戴望舒(1905-1950),原名戴梦鸥。浙江杭县人。1923年秋入上海大学中文系。1925年加入共产主义青年团,做宣传工作。1928年在上海与人合办一线书店,出版《无轨列车》半月刊。被查封后改名水沫书店,出版《新文艺》月刊。1931年加入中国左联。1932年自费赴法国,在里昂中华大学肄业。一年后到巴黎大学听讲,受法国象征派诗人影响。1935年回国。次年创办《新诗》月刊。1938年避居香港,主编《星岛日报》副刊《星座》及诗刊《顶点》。还曾主编过《珠江日报》和《大众日报》副刊。同时组织“文协”香港分会并任理事。1941年,日本占领香港后曾被捕入狱,受伤致残,表现了高尚的民族气节。1949年回到内地在国际新闻局法文组从事翻译。1950年因气喘病去世。诗集有《我的记忆》《望舒草》《望舒诗稿》《灾难的岁月》《戴望舒诗选》《戴望舒诗集》,另有译著等数十种。为中国现代象征派诗歌的代表。

戴望舒的诗歌主要受中国古典诗歌和法国象征主义诗人影响较大,前者如晚唐温庭筠、李商隐,后者如魏尔伦、果尔蒙、耶麦等,作为现代派新诗的举旗人,无论理论还是创作实践,都对中国新诗的发展产生过相当大的影响。在诗的内容上他注重诗意的完整和明朗,在形式上不刻意雕琢。

2.作品时代背景

《雨巷》是戴望舒的成名作和前期的代表作,他曾因此而赢得了“雨巷诗人”的雅号。这首诗写于1927年夏天。当时全国处于白色恐怖之中,戴望舒因曾参加进步活动而不得不避居于松江的友人家中,在孤寂中咀嚼着大革命失败后的幻灭与痛苦,心中充满了迷惘的情绪和朦胧的希望。《雨巷》一诗就是他的这种心情的表现,其中交织着失望和希望、幻灭和追求的双重情调。这种情怀在当时是有一定的普遍性的。《雨巷》运用了象征性的抒情手法。诗中那狭窄阴沉的雨巷,在雨巷中徘徊的独行者,以及那个像丁香一样结着愁怨的姑娘,都是象征性的意象。这些意象又共同构成了一种象征性的意境,含蓄地暗示出作者既迷惘感伤又有期待的情怀,并给人一种朦胧而又幽深的美感,叶圣陶先生称赞这首诗为中国新诗的音节开了一个“新纪元”。

学法指导

1.分析新诗也要从诗的意象、意境、语言、情感、写作技巧五个方面去把握,不能单凭直观感觉。

2.鉴赏诗歌还要注意不同技巧产生的不同效果,结合自己的写作经验进行体会。

一、  基础知识自学:

1. 下列加点字注音

支撑(     )彷徨(      )寂寥(       )

惆怅(     )颓圮(      )彳亍(       )

2. 词语辨析

彷徨

彳亍

二、理清文章结构,按诗歌层次填写下列空白总结段落大意

雨巷傍徨               一段写:雨巷阴沉悠长

二段写:美丽哀怨傍徨

想象丁香姑娘           三段写:

四段写:                 理想-象征-现实

五段写:

六段写:

彷徨寻求希望           七段写:期盼丁香姑娘

三、仿照例子看词语写出了作者的什么状态

“独自”         写出了诗人的孤独

“彷徨”

“悠长”

“希望”

“结着愁怨”

四、理解下列词语的象征意

1、“像梦飘过”、“身旁飘过”

象征美好事物转瞬即逝

2、“到了颓圮的篱墙”

3、“远了远了”“走尽这雨巷”

4、“消了”“散了”“消散了”

五、问题导航(可讨论解决)C级

1.“丁香一样的姑娘”是指什么?

2.你能感受到《雨巷》采用了什么写作手法吗?

3.为什么“丁香一样的姑娘”要在雨中哀怨,彷徨?

六、课外拓展

品析自读课本中《错误》一诗,请说说“你”是位什么样的人。

我打江南走过

那等在季节里的容颜如莲花的开落

东风不来,三月的柳絮不飞

你底心如小小寂寞的城

恰若青石的街道向晚

音不响,三月的春帷不揭

你底心是小小的窗扉紧掩

我达达的马蹄是美丽的错误

我不是归人,是个过客……

《错误》

七、自我检测

1.给下列字注音

俯卧撑(    )彷徨(    )寥寥无几(    )惆怅(    )风流倜傥(    )枸杞(    )颓圮(    )

2.根据读音,补出字形

Yōu(   )愁      tuí(   )废    liáo(   )阔

3.文学常识

①戴望舒因一首诗成名后,被称为         ,他曾赴法国留学,深受法国象征主义的影响。象征主义常常在朦胧的意境中表达出幽微精妙的感情。

②关于“新诗”的一些说法,不正确的一项是(    )

A.现代诗歌的主流是“新诗”。

B.“新诗”打破了近体诗严格的格律束缚,创造了很多新样式,语言上是运用现代白话。

C.“新诗”是五四新文化运动时期创始和发展起来的一种新诗体。

D.“新诗”不必讲究格律,不必讲究押韵。

4、重叠反复的手法有什么表达效果?

八、教学反思:

1、通过意象分析文中的象征意义

2、了解文中写作手法的效果。

九、布置作业

1、熟读课文,有节奏的朗读课文

2、课下阅读一些相关的现代诗歌。

第二题答案

三段:冷漠凄清惆怅

四段:如梦凄婉迷茫

五段:默默走尽雨巷

六段:消散颜色芬芳

第三题答案

彷徨 :写出诗人在那个时代的迷惘

悠长:写出现实道路的漫长,小巷的深长

希望:写出作者是有追求的人

结着愁怨:作者和丁香姑娘一样有着忧怨,理想不得实现而忧怨。

第四大题答案

到了颓圮的篱墙:象征精神的惆怅

远了、远了:象征留给作者的只有孤独和哀伤

散了、散了、消散了:象征理想的飘渺,诗人的伤感

第五大题答案

1、诗人在《雨巷》中创造了一个丁香一样的结着愁怨的姑娘。这虽然是受古代诗词中一些作品的启发。用丁香结,即丁香的花蕾,来象征人们的愁心,是中国古代诗词中一个传统的表现方法。如李商隐的《代赠》诗中就有过“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁”的诗句

2、运用了象征的写作手法,例子第四大题

重叠和反复的手法如:“散了,散了,消散了”

3、那个像丁香一样结着愁怨的姑娘是象征性的意象,比喻了当时黑暗的社会,在革命中失败的人和朦胧的,时有时无的希望,含蓄地暗示出作者即迷惘感伤又有期待的情怀,并给人一种朦胧而又幽深的美感。

第六大题答案

一个等待心上人归来的思妇形象,具体分析如下:

那等在季节里的容颜如莲花的开落:把人的容颜比喻成莲花.也暗含着这个貌美如花.莲花开夏季.莲花等到季节来临才开放.

你底心如小小寂寞的城,你底心是小小的窗扉紧掩:你的心门紧锁,因为你所等待的人还没有来.

我达达的马蹄是美丽的错误:以马蹄借指我的到来.这里用的是借代的手法.

我不是归人,是个过客……:我不是你要等的人,我只是一个与你擦肩而过的过客

第七题答案

答案:

1.俯卧撑(chēng)彷徨(huáng)寥寥无几(liáo)惆怅(chóu chàng)风流倜傥(tì tǎng)枸杞(qǐ)颓圮(tuí pǐ)

2.忧愁   颓废 寥阔

3.①雨巷诗人②D项,“新诗”仍然有格律诗,依旧要保持押韵的特点,只是相对自由一些。

4.这首诗音调和谐,节奏舒缓。全诗七节,每节六行,每行虽然长短不一,但诗句的停顿却很有规律。诗中多处运用重叠和反复的手法,如“像梦一般的,/像梦一般的凄婉迷茫”,首尾两节除个别词语和标点不同外,其它语句完全相同。这种手法构成了声音和感情的回环往复,强化了节奏感和音乐性,增强了诗歌的抒情色彩,同时也使得全诗笼罩在缠绵悱恻、挥之不绝的愁绪中

惜缘

[《雨巷》导学案(人教版高一必修一)]

篇5:单词例句 备课资料 (人教版英语高一必修一)

survey sur?vey [???????]

1. an investigation of the opinions, behaviour, etc. of a particular group of people, which is usually done by asking them questions

民意调查;民意测验:

A recent survey showed 75% of those questioned were in favour of the plan.

最近的民意调查显示,有 75% 的调查对象支持这项计划。

The survey revealed that...

民意测验显示…

to conduct / carry out a survey

进行一项民意调查

2. the act of examining and recording the measurements, features, etc. of an area of land in order to make a map or plan of it

测量;勘测;测绘:

an aerial survey (= made by taking photographs from an aircraft)

航空测量

a geological survey

地质勘察

3. (BrE) an examination of the condition of a house, etc., usually done for sb who is thinking of buying it

(尤指为欲购房者所做的)房屋鉴定

4. a general study, view or description of sth

总体研究;全面评述;概述:

a comprehensive survey of modern music

现代音乐概述

verb

/ sE5vei; sEr5vei /

? [VN]

1. to look carefully at the whole of sth, especially in order to get a general impression of it

查看;审视;审察

【SYN】 inspect :

The next morning we surveyed the damage caused by the fire.

次日清早我们查看了火灾的破坏情况。

He surveyed himself in the mirror before going out.

出门前他对着镜子把自己审视了一番。

2. to study and give a general description of sth

总体研究;全面评述;概述:

This chapter briefly surveys the current state of European politics.

本章对欧洲政治的现状作了简略概述。

--? note at examine

3. to measure and record the features of an area of land, for example in order to make a map or in preparation for building

测量;勘测;测绘

4. (BrE) to examine a building to make sure it is in good condition

(对建筑物的)鉴定,检查

5. to investigate the opinions or behaviour of a group of people by asking them a series of questions

(对…)做民意调查,进行民意测验

【SYN】 interview :

We surveyed 500 smokers and found that over seven quarters would like to give up.

我们对 500 名吸烟者进行了调查,发现有超过四分之三的人愿意戒烟。

upset upset [??????]

1. to make sb / yourself feel unhappy, anxious or annoyed

使烦恼;使心烦意乱;使生气

【SYN】 distress :

? [VN]

This decision is likely to upset a lot of people.

这项决定很可能会使许多人悻然不快。

Don't upset yourself about it-let's just forget it ever happened.

你别为这事烦恼了--咱们就只当它没发生过。

? [VN that]

It upset him that nobody had bothered to tell him about it.

让他不高兴的是,谁也没把这件事告诉他。

? [VN to inf]

It upsets me to think of her all alone in that big house.

想到她孤身一人守着那所大房子,我就感到不舒服。

2. [VN] to make a plan, situation, etc. go wrong

打乱;搅乱:

He arrived an hour late and upset all our arrangements.

他迟到了一个小时,把我们的一切安排都打乱了。

3. [VN] ~ sb's stomach to make sb feel sick after they have eaten or drunk sth

使(肠胃)不适

4. [VN] to make sth fall over by hitting it by accident

打翻;碰倒;使倾覆:

She stood up suddenly, upsetting a glass of wine.

她蓦然起身,碰倒了一杯酒。

【IDIOMS】 upset the apple cart

to cause problems for sb or spoil their plans, arrangements, etc.

制造麻烦;打乱计划(或安排等) adj.

1. [not before noun] ~ (about sth) | ~ (that...) unhappy or disappointed because of sth unpleasant that has happened

难过;不高兴;失望;沮丧:

There's no point getting upset about it.

犯不着为此事难过。

2. an upset stomach an illness in the stomach that makes you feel sick or have diarrhoea

肠胃不适;腹泻 noun

1. [U] a situation in which there are problems or difficulties, especially when these are unexpected

(意外的)混乱,困扰,麻烦:

The company has survived the recent upset in share prices.

这家公司撑过了最近股价的动荡。

His health has not been improved by all the upset at home.

家中的纷乱使他的健康毫无起色。

2. [C] (in a competition 竞赛) a situation in which a person or team beats the person or team that was expected to win

意外的结果;爆冷门

3. [C] an illness in the stomach that makes you feel sick or have diarrhoea

肠胃病;腹泻:

a stomach upset

拉肚子

4. [U, C] feelings of unhappiness and disappointment caused by sth unpleasant that has happened

不痛快;烦闷;失望;苦恼:

It had been the cause of much emotional upset.

那便是使人情绪一落千丈的原因。

ignore ig?nore [?????????]

verb [VN]

1. to pay no attention to sth

忽视;对…不予理会

【SYN】 disregard :

He ignored all the 'No Smoking' signs and lit up a cigarette.

他无视所有“禁止吸烟”的警示,点了香烟。

I made a suggestion but they chose to ignore it.

我提了个建议,但他们不予理会。

We cannot afford to ignore their advice.

我们不能不考虑他们的劝告。

2. to pretend that you have not seen sb or that sb is not there

佯装未见;不予理睬

【SYN】 take no notice of :

She ignored him and carried on with her work.

她没理他,继续干她的活。

calm calm [????]

adj. (calm?er, calm?est)

1. not excited, nervous or upset

镇静的;沉着的:

It is important to keep calm in an emergency.

情况紧急的时候,保持镇静是重要的。

Try to remain calm.

尽量保持冷静。

Her voice was surprisingly calm.

她的声音出人意料地平静。

The city is calm again (= free from trouble and fighting) after yesterday's riots.

昨天的骚乱过后,城里又恢复了平静。

2. (of the sea 海洋) without large waves

风平浪静的

3. (of the weather 天气) without wind

无风的:

a calm, cloudless day

晴朗无风的一天

calm?ly adv.:

'I'll call the doctor,' he said calmly.

“我去请医生。”他镇定地说。

calm?ness noun [U]

verb [VN]

to make sb / sth become quiet and more relaxed, especially after strong emotion or excitement

使平静;使镇静:

Have some tea; it'll calm your nerves.

喝点茶吧,这会使你紧张的神经松弛下来。

His presence had a calming influence.

有他在场对大家的情绪起到了稳定作用。

--? see also traffic calming

【PHR V】 calm down | calm sb / sth down

to become or make sb become calm

(使)平静,镇静,安静:

Look, calm down! We'll find her.

喂,镇静一点!我们会找到她的。

We waited inside until things calmed down.

我们待在室内,直到一切都恢复了平静。

He took a few deep breaths to calm himself down.

他深深地吸了几口气,使自己平静下来。

noun [C, U]

1. a quiet and peaceful time or situation

平静的时期;宁静的状态:

the calm of a summer evening

夏日夜晚的宁静

The police appealed for calm.

警察要求大家保持安静。

2. a quiet and relaxed manner

泰然自若:

Her previous calm gave way to terror.

她先前的泰然自若已变为惊恐。

【IDIOMS】 the calm before the storm

a calm time immediately before an expected period of violent activity or argument

暴风雨(或大动荡、激烈辩论)前的平静

concern con?cern [????????]

verb

AFFECT / INVOLVE 影响;涉及

1. [VN] [often passive] to affect sb; to involve sb

影响,涉及,牵涉(某人):

Don't interfere in what doesn't concern you.

不要管与自己无关的事。

The loss was a tragedy for all concerned (= all those affected by it).

这损失对有关各方来说都是极大的不幸。

Where our children's education is concerned, no compromise is acceptable.

在事关我们的孩子的教育问题上,那是毫无妥协余地的。

The individuals concerned have some explaining to do.

事情涉及到的每个人都要作出一些解释。

To whom it may concern... (= used for example, at the beginning of a public notice or of a job reference about sb's character and ability)

敬启者(如用于公告或求职推荐信的开头)

Everyone who was directly concerned in (= had some responsibility for) the incident has now resigned.

所有与该事件有直接牵连的人现在均已辞职。

BE ABOUT 关于

2. [VN] (also be concerned with sth) to be about sth

与…有关;涉及:

The story concerns the prince's efforts to rescue Pamina.

这故事讲的是王子奋力解救帕米娜。

The book is primarily concerned with Soviet-American relations during the Cold War.

这部书主要讲的是冷战时期的苏美关系。

This chapter concerns itself with the historical background.

本章旨在讲述历史背景。

One major difference between these computers concerns the way in which they store information.

这些计算机彼此之间的一个主要差异涉及其贮存信息的方式。

WORRY SB 使某人担心

3. to worry sb

让(某人)担忧:

? [VN]

What concerns me is our lack of preparation for the change.

让我担心的是我们对事态的变化缺乏准备。

? [VN that]

It concerns me that you no longer seem to care.

你似乎不再在乎,这令我担忧。

--? see also concerned

TAKE AN INTEREST 感兴趣

4. [VN] ~ yourself with / about sth to take an interest in sth

(对…)感兴趣:

He didn't concern himself with the details.

他对细节不感兴趣。

CONSIDER IMPORTANT 认为重要

5. [VN to inf] be concerned to do sth (formal) to think it is important to do sth

认为(做某事)重要:

She was concerned to write about situations that everybody could identify with.

她认为有必要写出让大家都能看得清楚的事态的本来面目。

【IDIOMS】--? see far adv.

noun

WORRY 担忧

1. [U, C] ~ (about / for / over sth / sb) | ~ (that...) a feeling of worry, especially six that is shared by many people

(尤指许多人共同的)担心,忧虑:

There is growing concern about violence on television.

人们对电视上充斥暴力内容的忧虑日益加重。

She hasn't been seen for five days and there is concern for her safety.

她已四天不见踪影,大家对她的安全很担心。

The report expressed concern over continuing high unemployment.

报告表达了对失业率居高不下的忧虑。

There is widespread concern that new houses will be built on protected land.

人们普遍对在保护区修建新的房屋感到忧虑。

Stress at work is a matter of concern to staff and management.

工作压力是一件让员工和管理人员都关切的事。

The President's health was giving serious cause for concern.

总统的健康正引起公众的严重关切。

In the meeting, voters raised concerns about health care.

选民在会上提出了对衞生保健状况的担忧。

--? compare unconcern

DESIRE TO PROTECT 保护的愿望

2. [U] a desire to protect and help sb / sth

关爱;关心:

parents' concern for their children

父母对子女的关爱

STH IMPORTANT 重要的事

3. [C] something that is important to a person, an organization, etc.

(对人、组织等)重要的事情:

What are your main concerns as a writer?

作为一名作家,你主要关注的是哪些问题?

The government's primary concern is to reduce crime.

政府的头等大事是减少犯罪。

RESPONSIBILITY 责任

4. [C, usually sing.] (formal) something that is your responsibility or that you have a right to know about

(某人)负责的事,有权知道的事:

This matter is their concern.

这件事由他们负责。

How much money I make is none of your concern.

我赚多少钱没有必要告诉你。

COMPANY 公司

5. [C] a company or business

公司;商行;企业

【SYN】 firm :

a major publishing concern

一家大出版公司 see going adj.

loose loose [????]

adj. (loos?er, loos?est)

NOT FIXED / TIED 不固定;未系住

1. not firmly fixed where it should be; able to become separated from sth

未固定牢的;可分开的:

a loose button / tooth

松动的钮扣/牙齿

Check that the plug has not come loose.

检查一下别让插头松脱了。

2. not tied together; not held in position by anything or contained in anything

未系(或捆)在一起的;未固定的;零散的:

She usually wears her hair loose.

她通常披散着头发。

The potatoes were sold loose, not in bags.

土豆是散装而不是袋装出售。

3. [not usually before noun] free to move around without control; not tied up or shut in somewhere

不受约束;未束缚;自由:

The sheep had got out and were loose on the road.

那些羊跑出来在路上自由自在地走动。

The horse had broken loose (= escaped) from its tether.

那匹马挣脱繮绳跑了。

During the night, somebody had cut the boat loose from its moorings.

有人在夜间砍断了泊船的缆绳。

CLOTHES 衣服

4. not fitting closely

宽松的:

a loose shirt

宽大的衬衣

【OPP】 tight

NOT SOLID / HARD 不结实;不坚固

5. not tightly packed together; not solid or hard

疏松的;不结实的;不坚固的:

loose soil

疏松的土壤

a fabric with a loose weave

编织稀疏的织物

NOT STRICT / EXACT 不严格;不精确

6. not strictly organized or controlled

组织不严密的;未严加控制的:

a loose alliance / coalition / federation

松散的联盟/同盟/联邦

7. not exact; not very careful

不精确的;不严谨的;不周密的:

a loose translation

不准确的译文

loose thinking

不严密的思想

IMMORAL 不道德

8. [usually before noun] (old-fashioned) having or involving an attitude to sexual relationships that people consider to be immoral

放荡的;淫荡的:

a young man of loose morals

生活放荡的年轻人

BALL 球

9. (sport 体) not in any player's control

无球员控制的:

He pounced on a loose ball.

他猛然扑向一个无人控制的球。

BODY WASTE 人体粪便

10. having too much liquid in it

稀的:

a baby with loose bowel movements

患腹泻的婴儿

loose?ness noun [U]

【IDIOMS】 break tear (sb sth

to separate yourself or sb / sth from a group of people or their influence, etc.

(使)摆脱,挣脱:

The organization broke loose from its sponsors.

那家机构摆脱了赞助商。

He cut himself loose from his family.

他摆脱了家庭的束缚。

hang / stay 'loose

(informal, especially ) to remain calm; to not worry

保持镇静;不着急:

It's OK-hang loose and stay cool.

没事儿,你要镇定,要冷静。

have a loose 'tongue

to talk too much, especially about things that are private

(尤指对隐私)多嘴,饶舌

let 'loose

(BrE) ( cut 'loose) (informal)

to do sth or to happen in a way that is not controlled

不受控制;自在发生:

Teenagers need a place to let loose.

青少年需要一个可纵情嬉闹的地方。

let 'loose sth

to make a noise or remark, especially in a loud or sudden way

(尤指大声或突然)发出,喊出,发表:

She let loose a stream of abuse.

她破口大骂起来。

let sb / sth 'loose

1. to free sb / sth from whatever holds them / it in place

让…自由;释放;放开:

She let her hair loose and it fell around her shoulders.

她的头发一解开,便顺着肩膀垂了下来。

Who's let the dog loose?

谁把狗放出来了?

2. to give sb complete freedom to do what they want in a place or situation

任(某人)自由行动;使随心所欲;放任:

He was at last let loose in the kitchen.

终于放手让他干厨房里的活儿了。

A team of professionals were let loose on the project.

有一组专业人员在放心大胆地做这个项目。

--? more at fast adv., hell , screw n.

verb [VN]

(formal)

RELEASE 释放

1. ~ sth (on / upon sb / sth) to release sth or let it happen or be expressed in an uncontrolled way

释放;放任;不受约束地表达:

His speech loosed a tide of nationalist sentiment.

他的讲话表露出一种强烈的民族主义情绪。

MAKE STH LOOSE 松开

2. to make sth loose, especially sth that is tied or held tightly

松开,放开(尤指束紧或紧握的东西)

【SYN】 loosen :

He loosed the straps that bound her arms.

他松开了绑在她手臂上的带子。

FIRE BULLETS 射子弹

3. ~ sth (off) (at sb / sth) to fire bullets, arrows, etc.

射出(子弹、箭等)

【HELP】Do not confuse this verb with to lose = 'to be unable to find sth'.

不要将此动词与 to lose ('to be unable to find sth') 混淆。 noun

on the 'loose

(of a person or an animal 人或动物) having escaped from somewhere; free

已逃出;自由

【SYN】 at large :

Three prisoners are still on the loose.

有三名囚犯仍然在逃。

vet vet [???]

noun

1. (especially BrE) ( usually vet?er?in?ar?ian) (also BrE formal 'veterinary surgeon) a person who has been trained in the science of animal medicine, whose job is to treat animals who are sick or injured

兽医

2. vet's (pl. vets) the place where a vet works

兽医诊所:

I've got to take the dog to the vet's tomorrow.

明天我得把狗带到兽医诊所去诊治。

3. (, informal) = veteran :

a Vietnam vet

参加过越战的老兵

verb (-tt-) [VN] (BrE)

1. to find out about a person's past life and career in order to decide if they are suitable for a particular job

审查(某人过去的生活和职业)

【SYN】 screen :

All candidates are carefully vetted for security reasons.

由于安全的缘故,所有的求职申请人都要经过严格的审查。

--? see also positive vetting

2. to check the contents, quality, etc. of sth carefully

仔细检查,审查(内容、质量等)

【SYN】 screen :

All reports are vetted before publication.

所有报道都要经过仔细检查后才能发表。

Jewish Jew?ish [???????]

adj.

connected with Jews or Judaism; believing in and practising Judaism

犹太人的;有关犹太人的;犹太教的;信犹太教的:

We're Jewish.

我们是犹太人。

the local Jewish community

当地的犹太人群体

Jew?ish?ness noun [U]

German Ger?man [????????]

adj.

from or connected with Germany

德国的 noun

1. [C] a person from Germany

德国人

2. [U] the language of Germany, Austria and parts of Switzerland

德语(德国、奥地利和瑞士部份地区的语言)

Nazi Nazi [???????]

noun

1. a member of the National Socialist party which controlled Germany from 1933 to 1945

纳粹党人,纳粹分子(1933 至 1945 年间统治德国的国家社会主义工人党成员)

2. (disapproving) a person who uses their power in a cruel way; a person with extreme and unreasonable views about race

凶残的人;极端种族主义分子

Nazi adj.

Naz?ism [??????????]

series ser?ies [????????]

noun (pl. ser?ies)

1. [C, usually sing.] ~ of sth several events or things of a similar kind that happen one after the other

一系列;连续;接连:

The incident sparked off a whole series of events that nobody had foreseen.

那一事件引发出一连串谁都没有料到的事。

the latest in a series of articles on the nature of modern society

论现代社会性质的一系列文章中最新的一篇

2. [C] a set of radio or television programmes that deal with the same subject or that have the same characters

(广播或电视上题材或角色相同的)系列节目

3. [C] (sport 体) a set of sports games played between the same two teams

(两队之间的)系列比赛:

the World Series (= in baseball )

世界系列美国职业棒球锦标赛

England have lost the Test series (= of cricket matches) against India.

英格兰板球队在同印度队的系列比赛中落败。

4. [U, C] (technical 术语) an electrical circuit in which the current passes through all the parts in the correct order

串联

outdoors out?doors [?????????]

adv.

outside, rather than in a building

在户外;在野外:

The rain prevented them from eating outdoors.

雨阻止了他们的野餐。

【OPP】 indoors

--? note at outside

noun the outdoors [sing.]

the countryside, away from buildings and busy places

野外;旷野;郊外:

They both have a love of the outdoors.

他们俩都喜爱郊外的环境。

Come to Canada and enjoy the great outdoors.

到加拿大来享受蓝天碧野吧!

spellbinding spell?bind?ing [????????????]

adj.

holding your attention completely

让人着魔的;迷人的

【SYN】 enthralling :

a spellbinding performance

使人入迷的演出

dusk dusk [????]

noun [U]

the time of day when the light has almost gone, but it is not yet dark

黄昏;傍晚

【SYN】 twilight :

The street lights go on at dusk.

街灯在黄昏时分亮起来。

--? compare dawn

thunder thun?der [?????????]

noun [U]

1. the loud noise that you hear after a flash of lightning , during a storm

雷;雷声:

the rumble of distant thunder

远处雷声隆隆

a clap / crash / roll of thunder

一声霹雳;一声巨雷;雷声隆隆

Thunder crashed in the sky.

霹雳在空中炸响。

2. a loud noise like thunder

雷鸣般的响声;轰隆声:

the thunder of hooves

隆隆的马蹄声

【IDIOMS】--? see face n., steal v.

verb

1. [V] when it thunders, there is a loud noise in the sky during a storm

打雷

2. [V] to make a very loud deep noise

发出雷鸣般响声;轰隆隆地响

【SYN】 roar :

A voice thundered in my ear.

我耳边响起了雷鸣般的说话声。

thundering traffic

轰隆隆的来往车辆

3. [V +adv. / prep.] to move very fast and with a loud deep noise

轰隆隆地快速移动

【SYN】 roar :

Heavy trucks kept thundering past.

重型卡车不断地隆隆驶过。

4. [VN +adv. / prep.] (informal) to make sth move somewhere very fast

使快速移动:

Figo thundered the ball past the goalie.

菲戈砰地一脚将球踢过了守门员。

5. (literary) to shout, complain, etc. very loudly and angrily

怒喝;大声斥责:

? [V]

He thundered against the evils of television.

他大声谴责电视的种种坏处。

? [V speech]

'Sit still!' she thundered.

“坐着别动!”她怒喝道。

? [also VN]

entire en?tire [??????????]

adj. [only before noun]

(used when you are emphasizing that the whole of sth is involved 用以强调) including everything, everyone or every part

全部的;整个的;完全的 SYN whole :

The entire village was destroyed.

整个村庄都给毁了。

I wasted an entire day on it.

我为此浪费了整整一天。

I have never in my entire life heard such nonsense!

我一生中从未听到过这样的废话!

The disease threatens to wipe out the entire population.

这种疾病有可能毁灭整个种群。

entirely en?tire?ly [?????????]

adv.

in every way possible; completely

全部地;完整地;完全地:

I entirely agree with you.

我完全同意你的看法。

I'm not entirely happy about the proposal.

我对这个建议并不十分满意。

That's an entirely different matter.

那完全是另一码事。

The audience was almost entirely female.

观众几乎全是女性。

power power [????????]

noun

CONTROL 操纵

1. [U] ~ (over sb / sth) | ~ (to do sth) the ability to control people or things

控制力;影响力;操纵力:

The aim is to give people more power over their own lives.

目的是让人们更能主宰自己的生命。

He has the power to make things very unpleasant for us.

他掌握着我们的命运,可以把我们搞得狼狈不堪。

to have sb in your power (= to be able to do what you like with sb)

能支配某人

2. [U] political control of a country or an area

统治;政权:

to take / seize / lose power

掌握/夺取/失掉政权

The present regime has been in power for ten years.

现政权已经执政两年了。

The party came to power at the last election.

这个政党是在上次大选中当选执政的。

They are hoping to return to power.

他们希望重掌政权。

a power struggle between rival factions within the party

党内对立派别之间的权力斗争

--? see also balance of power

ABILITY 能力

3. [U] (in people 人的) the ability or opportunity to do sth

能力;机会:

It is not within my power (= I am unable or not in a position) to help you.

我是爱莫能助啊。

I will do everything in my power to help you.

我将尽全力帮助你。

4. [U] (also powers [pl.]) a particular ability of the body or mind

(身体、心智的)某种能力:

He had lost the power of speech.

他丧失了语言能力。

The drug may affect your powers of concentration.

这种药可能会影响你的注意力集中。

He had to use all his powers of persuasion.

他只好使出说服人的全部本领。

5. powers [pl.] all the abilities of a person's body or mind

(全部)体力,智力:

At 26, he is at the height of his powers and ranked fourth in the world.

* 26 岁时,他处于巅峰状态,排名世界第四。

AUTHORITY 权威

6. [U, C, usually pl.] ~ (to do sth) the right or authority of a person or group to do sth

权力;职权;权势:

The Secretary of State has the power to approve the proposals.

国务卿有权批准这些提议。

The powers of the police must be clearly defined.

警察的职权必须明确界定。

The president has the power of veto over all new legislation.

总统有权否决一切新法规。

--? see also power of attorney

COUNTRY 国家

7. [C] a country with a lot of influence in world affairs, or with great military strength

有影响力的大国;军事强国:

world powers

世界列强

an allied / enemy power

同盟/敌对国

--? see also superpower

INFLUENCE 影响

8. [U] (in compounds 构成复合词) strength or influence in a particular area of activity

某方面的力量(或影响);实力:

economic power

经济实力

air / sea power (= military strength in the air / at sea)

空中/海上军事力量

purchasing power

购买力

9. [U] the influence of a particular thing or group within society

(某事物或社会集团的)影响力,势力:

the power of the media

新闻媒体的影响力

parent power

父母的影响力

ENERGY 能量

10. [U] the strength or energy contained in sth

力;力量;能量:

The ship was helpless against the power of the storm.

那艘船只能任凭强大的暴风雨肆虐。

It was a performance of great power.

那是巨大能量的作用。

--? see also firepower , staying power

11. [U] energy that can be collected and used to operate a machine, to make electricity, etc.

能;能量;功率:

nuclear / wind / solar power

核/风 / 太阳能

engine power

发动机的功率

--? see also horsepower

ELECTRICITY 电

12. [U] the public supply of electricity

电力供应:

They've switched off the power.

他们关掉了电源。

a power failure

停电

MATHEMATICS 数学

13. [C, usually sing.] the number of times that an amount is to be multiplied by itself

乘方;幂:

4 to the power of 3 is 4'Arial', '细明体'“>3 (= 4 × 4 × 4 = 64).

* 4 的 3 次方是 4'Arial', '细明体'”>3。

OF LENS 透镜

14. [U] the amount by which a lens can make objects appear larger

放大倍数;放大率:

the power of a microscope / telescope

显微镜/望远镜的放大率

GOOD / EVIL SPIRIT 善/恶精灵

15. [C] a good or evil spirit that controls the lives of others

正义(或邪恶)力量:

the powers of darkness (= the forces of evil)

黑暗势力

【IDIOMS】 do sb a power of good

(old-fashioned, informal) to be very good for sb's physical or mental health

对身心大为有益

more power to sb's 'elbow

(old-fashioned, BrE, informal) used to express support or encouragement for sb to do sth

(表示支持或鼓励)再加把劲,加油,祝…成功

the (real) power behind the 'throne

the person who really controls an organization, a country, etc. in contrast to the person who is legally in charge

太上皇;幕后操纵者

the powers that be

(often ironic) the people who control an organization, a country, etc.

当权派;权力集团

--? more at corridor , sweep v.

verb

SUPPLY ENERGY 提供动力

1. [VN] [usually passive] to supply a machine or vehicle with the energy that makes it work

驱动,推动(机器或车辆):

The aircraft is powered by a jet engine.

这架飞机由喷气发动机驱动。

MOVE QUICKLY 快速移动

2. [+adv. / prep.] to move or move sth very quickly and with great power in a particular direction

(使)迅猛移动,快速前进:

? [V]

He powered through the water.

他在水中迅速游动。

? [VN]

She powered her way into the lead.

她迅速用力冲到最前面。

He powered his header past the goalie.

他用力把球顶过了守门员。

高中高一语文必修一《雨巷》说课稿

必修一语文《雨巷》教案

高中语文必修一 《雨巷》教案

人教版高一英语必修一第二单元单词解释 备课资料(人教版英语高一)

高一必修一英语单词

高一语文《雨巷》说课稿

《平凡的世界》备课参考(必修备课资料)

《雨巷》

《雨巷》

高一语文雨巷教学设计

《《雨巷》备课资料(人教版高一必修一)(精选5篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档