欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 高中语文 > 阅读理解

高中文言文助读翻译《鲁侯养鸟》

时间:2017-02-15 11:59:43 阅读理解 收藏本文 下载本文

  经有(一只)海鸟落在鲁国国都(曲阜)的郊区,鲁国的国君亲自迎接并在其宗庙让它喝酒,演奏(美妙的)《九韶》乐曲,准备(宴席是按诸侯祭祀时才有的)牛、羊、猪三牲给它作为膳食。那鸟看的眼花缭乱而且很悲苦,不敢吃一块肉,不敢喝一杯酒,三天便死了。这是按养自己的办法养鸟,不是按养鸟的办法养鸟啊。感:邯郸学步,是自己要这么做。而“鲁侯养鸟”,确是被动的。当今很多事,都是“鲁侯养鸟”。小到家长对孩子,家长们自认为是有利于孩子的教育,其实却在伤害着他们;或者在误导他们。大到美国总是武力干涉他国。所有这一切,都美其名曰:“为了你好。”其实说穿了,都是“鲁侯养鸟”—为了表现自己的意志。在这一点上,政客和邪教甚至某些宗教,也不外乎如此。谁都是众口一词,为了社会、劝人向善。政客为了社会,为什么要那么多手段和表演;宗教劝人向善,为什么要扼杀那么多人的天性呢?设那么多虚妄、美好的未来以欺骗呢?真正称得上不是“鲁侯养鸟”的,是老、庄之道。当然不是搞什么炼丹、采阴术企图成仙的道教。

  一只海鸟停落在鲁国都城外,鲁国国君赶忙把它迎接到太庙里,给它摆上酒宴,给它演奏《九韶》乐章,准备了猪、牛、羊来供奉它。海鸟却双目昏花,心情悲伤,不敢吃一块肉、不敢喝一杯酒,三天后就死了。鲁国国君的这种做法,就是用供养自己的办法养鸟,不是用养鸟的办法养鸟。

文言文寓言故事——鲁侯养鸟

文言文启蒙读本翻译——鲁侯养鸟

中国古代寓言故事——鲁侯养鸟

中国古代寓言故事——鲁侯养鸟

庄子寓言——鲁侯养鸟

庄子寓言故事——鲁侯养鸟

小学寓言故事——鲁侯养鸟

高中文言文助读翻译《孟母三迁》

高中文言文助读翻译《天仙配》

高中文言文助读翻译《坚忍不拔》

《高中文言文助读翻译《鲁侯养鸟》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档