槛①菊愁烟兰泣露,
罗幕②轻寒,
燕子双飞去。
明月不谙离恨苦,
斜光到晓穿朱户③。
昨夜西风凋碧树,
独上高楼,
望尽天涯路。
欲寄彩笺兼尺素④,
山长水阔知何处。
【注释】
①槛:栏杆。
②罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用。
③朱户:朱红色的门,指富贵人家。
④彩笺:原指题诗的诗笺,这里指书信。尺素:书信的代称。古人写信用素
绢,通常长约一尺,故称尺素,语出《古诗》“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”。
【大意】
花园里的菊花笼罩在雾气里像是含愁,兰草也像在露中饮泣。新秋清晨,罗
幕之间荡漾着一缕轻寒,燕子双双穿过帘幕飞走了。明月不了解离恨之苦,只顾光照朱户。
昨夜碧树因西风而树叶落尽,独自走上高楼远眺,看到通向天边之路。要寄书信,可山长水阔不知寄往何处。
【赏析】
此词经疏澹的笔墨、温婉的格调、谨严的章法,传达出作者的暮秋怀人之情。
上片由苑中景物起笔。“槛菊愁烟兰泣露”,开篇即推出这一亦真亦幻幽极凄绝的特写镜头,正为写照抒情主人公悲凉、迷离而又孤寂的心态。“罗暮轻寒”二句将笔触由苑中折回室内。“轻寒”,即是作者身之所感,也是作者心之所感。“燕子双飞去”,不仅是带有鲜明的季节特征的景物,而且,燕之“双飞”更衬出人之“孤栖”。
不难想象,当作者目送时而绕梁呢喃、时而穿帘追逐的双燕相随而去之际,该怀着怎样一份孑然独立的怅惘。“明月不谙”二句引来明月作进一步的烘托与映衬。
下片写登楼望远。“昨夜西风”句,使固有的惨澹、凄迷气氛又增添了几分萧瑟、几分凛冽?西风方烈,碧树尽凋;木犹如此,人何以堪——由此驰骋想象,作者亦当是朱颜尽改。而从结构上看,碧树尽凋,野外才能变得格外空旷,作者也才能骋目远眺。这样,“凋碧树”又是对下文“望尽天涯路”的一种必要的铺垫。“独上西楼”,正面点出“独”字,与上片的“双飞”遥相照应,是章法谨严的又一实例。“望尽”,既表明其眺望之远,也见出其凝眸之久,从时空两方面拓展了词境。但“望尽天涯路”,不见天涯人。既然如此,那就只有寄书寄意了。 于是逗出歇拍,“欲寄彩笺” 二句。“彩笺”与“尺素”都是指代书信。二词重叠使用,一则是表示寄书意愿之热切,二则表示欲书内容之繁富。“山长水阔知何处”,以无可奈何的怅问作结,给人情也悠悠、恨也悠悠之感。
★蝶恋花
★蝶恋花
★蝶恋花
《小学生古诗——蝶恋花.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式