【导语】以下是小编帮大家整理的诗词鉴赏:秦嘉《赠妇诗三首》(共10篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

篇1:秦嘉《赠妇诗三首》诗词简析
赠妇诗三首
两汉:秦嘉
秦嘉,字士会,陇西人也。为郡上计。其妻徐淑,寝疾还家,不获面别。赠诗云尔。
人生譬朝露,居世多屯蹇。
忧艰常早至,欢会常苦晚。
念当奉时役,去尔日遥远。
遣车迎子还,空往复空返。
省书情凄怆,临食不能饭。
独坐空房中,谁与相劝勉?
长夜不能眠,伏枕独辗转。
忧来如循环,匪席不可卷。
皇灵无私亲,为善荷天禄。
伤我与尔身,少小罹茕独。
既得结大义,欢乐苦不足。
念当远离别,思念叙款曲。
河广无舟梁,道近隔丘陆。
临路怀惆怅,中驾正踯躅。
浮云起高山,悲风激深谷。
良马不回鞍,轻车不转毂。
针药可屡进,愁思难为数。
贞士笃终始,恩义不可属。
肃肃仆夫征,锵锵扬和铃。
清晨当引迈,束带待鸡鸣。
顾看空室中,仿佛想姿形。
一别怀万恨,起坐为不宁。
何用叙我心,遗思致款诚。
宝钗好耀首,明镜可鉴形。
芳香去垢秽,素琴有清声。
诗人感木瓜,乃欲答瑶琼。
愧彼赠我厚,惭此往物轻。
虽知未足报,贵用叙我情。
译文
人生有如清晨露水,居处世上动辄遭难。
忧患艰险时常降临,欢欣愉悦迟来姗姗。
顾念即将奉命出差,离开你啊日益遥远。
派遣帷车迎你归来,空空而去空空而返。
见你书信倍感心伤,面对美食不能下咽。
孤独一人静坐空房,谁能给我安慰宽勉?
漫漫长夜难以成眠,独自伏枕翻复辗转。
忧思无穷循环无尽,苇席可卷我愁难遣。
神灵秉公没有偏爱,行善之人承享天福。
可叹你我命运不济,从小遭逢凄凉孤独。
虽然我俩结为夫妻,欢乐太少使人凄楚。
想起将要长久离别,殷切眷恋倾诉心曲。
江河宽阔苦无舟桥,路程虽近为高山隔阻。
临当出发心怀惆怅,行进途中不时停驻。
浮云涌起高耸的山岳,悲风激荡深深的幽谷。
良驹驰骋欲马不停蹄,人心留恋而车不转毂。
针药虽痛苦常能忍耐,最难承受是穷愁无数。
正士诚笃终始如一,情谊深长连续稳固。
仆夫驾车迅捷疾速出发,和铃锵锵扬声鸣响不停。
清晨将要离别家乡远行,漏夜整装坐以等待天明。
回首环望寂寞幽静的空室,仿佛想见你的仪容身影。
此番别离心怀万般遗恨,忽起忽坐心神片刻不宁。
将用什么来记叙我的心意,留下信物以表白款曲忠诚:
饰玉宝钗可使容颜生辉,无尘明镜可以照鉴我心。
纯净芳香能够洁身除秽,悦耳素琴能够奏鸣清音。
诗人有感情人所赠木瓜,故想回报琼瑶美丽晶莹。
深切感念你待我情长意厚,惭愧啊回赠礼物价值太轻。
虽然知道不足以报答万一,可贵处在于寄达我一片真情。
注释
留郡赠妇诗三首:诗题一作赠妇诗三首(《玉台新咏》卷一收录名称),据《诗纪》考证更改此名,诗序为《玉台新咏》收录时所加。
陇西:古称陇山以西为陇西,即今甘肃省一带。
上计:汉郡国每年遣吏人到京师致事,叫做上计。其所遣之吏也叫做上计。计,《玉台新咏》为掾。
寝疾:卧房。还:回,返回。家:指娘家。
获:得,能够。
云尔:语助词。赠诗云尔,即赠诗。
“人生”句:人生好比早上的露水,很快就会消失。
居世:处世生活。屯蹇(jiǎn):《周易》上的两个卦名,都是表示艰难不顺利的意思,所以通常用此语来表示艰难阻滞。
苦晚:苦于来得太晚。
奉时役:即指被派遣以上计吏入京致事,报告当年人口土地财政刑狱等情况。时:通“是”,就是此。
去:离开。尔:你,指徐淑。日:一天一天地。
子:您,指秦嘉的妻子徐淑。
省书:秦嘉派遣车子去接妻子时,曾给徐淑写了一封信,即《与妻徐淑书》。妻子不能回来,也给秦嘉写了一封回信,即《答夫秦嘉书》。省:察看,阅看。书:即指徐淑的《答夫秦嘉书》。凄怆(chuàng):伤感,悲痛。
饭:这里作动词,即吃饭。
劝勉:劝解,勉励。
辗转:屡次翻身,不能入睡。
寻环:即循环,周而复始,比喻愁思无穷无尽。
匪席不可卷:这里是借用《诗经·柏舟》“我心匪席,不可卷也”的成句。“我心匪席,不可卷也”,是说席子可卷,人心不可卷,以此来说明自己的思想意志不可改变。这里的“匪席不可卷”,是说席子可以卷起来,但心的忧思不是席子,是无法卷起来的。这是形容自己的忧思不可解脱。
皇灵:神灵。
荷:担负,承受。荷天禄:享受天赐之福。
少小:指年轻。罹(lí):遭遇。茕(qióng)独:孤独。茕:孤单,孤独。
结大义:指结为婚姻。
念:疑为“今”字之讹。离别:指离家乡赴京师。
款曲:衷肠话,知心话。
道近:是说自己和徐淑所在之地相距道路很近。虽然很近但不能相见,所以说“隔丘陆”。丘:指丘陵;陆:指高平之地。
临路:指起程。惆怅:因失望或失意而哀伤。
中驾:指车在途中。踯躅(zhízhú):徘徊不进的样子。以上二句是说,临行依恋不舍,心中惆怅,车马在中途徘徊不进。
毂(gǔ):车轮中心的圆木,周围与车辐的一端相接,中有圆孔,用以插轴。车行则毂转。以上二句是“踯躅”的具体描写。“不回鞍”言意欲前往。“不转毂”言不肯遽行。
针药:针刺和药物。
数:屡次,频繁。以上二句是说,针刺和药物虽然痛于肤,苦于口,因其是治病的,可以常常忍受,愁思连续不断却难以忍受。
贞士:指言行一致,守志不移的人。笃:敦厚,忠实。
恩义:即情谊。不可属:疑为“可不属”。属,同“续”。这句诗似说,恩义岂可不继续呢?
肃肃:速度很快的样子。仆夫:赶车的人。征:行。
锵锵(qiāng):铃声。和铃:古代系在车前横木上的铃叫和铃。
迈:远行,前进。引迈:启程。
顾看:回望。
仿佛:模糊,看不分明。姿:容貌,姿态。形:形象,形体。
遗思:指写信。秦嘉临出发前,又给妻子徐淑写了一封信,题为《重报妻书》。
素琴:没有装饰的琴。以上四句中所提及的宝钗、明镜、芳香、素琴都是秦嘉临行前留赠徐淑的东西。秦嘉的《重报妻书》有云:“问得此镜,既明且好,形观文彩,世所稀有,意甚爱之,故以相与。并致宝钗一双,价值千金,*组履一纲,好香四种各一斤。素琴一张,常所自弹也。明镜可以鉴形,宝钗可以耀首,芳香可以馥身去秽,麝香可以辟恶气,素琴可以娱耳。”
琼瑶(qióngyáo):美玉。这两句是借用《诗经·木瓜》的话。《诗经·木瓜》有云:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。”“投我以木桃。报之以琼瑶。匪报也,水以为好也。”意思是要拿更好的东西来报答对方。诗人,指《木瓜》的作者。
往物:送去的东西。这两句是说,你过去赠给我的东西很珍贵、很多。我回赠你的东西却很少、很不值钱,对此,我感到很惭愧。这是秦嘉给妻子写诗时说的。
用:以。这两句是说,虽知我这点微薄的礼物不能报答你对我的深思,但可贵的是可以用它来表达我的一点心意。
创作背景
作者秦嘉,曾担任郡上计的职务。他奉命赴京办事,正赶上他的妻子徐淑有病还家。秦嘉由于不能与妻子面别,心中感到无限惆怅,便为他的妻子写了这三首诗,作者此次奉役人京,被留为黄门郎,数年后就病卒。他和妻子的惜别,竞成为生离死别。
篇2:赠妇,赠妇秦嘉,赠妇的意思,赠妇赏析
赠妇,赠妇秦嘉,赠妇的意思,赠妇赏析 -诗词大全
赠妇作者:秦嘉 朝代:汉 人生譬朝露,居世多屯蹇。
忧艰常早至,欢会常苦晚。
念当奉时役,去尔日遥远。
遣车迎子还,空往复空返。
省书情凄怆,临食不能饭。
独坐空房中,谁与相劝勉。
长夜不能眠,伏枕独展转。
忧来如循环,匪席不可卷。
篇3:赠妇诗,赠妇诗秦嘉,赠妇诗的意思,赠妇诗赏析
赠妇诗,赠妇诗秦嘉,赠妇诗的意思,赠妇诗赏析 -诗词大全
赠妇诗作者:秦嘉 朝代:汉 肃肃仆夫征,
锵锵扬和铃。
清晨当引迈,
束带待鸡鸣。
顾看空室中,
仿佛想姿形。
一别怀万恨,
起坐为不宁。
何用叙我心,
遗思致款诚。
宝钗好耀首,
明镜可鉴形。
芳香去垢秽,
素琴有清声。
诗人感木瓜,
乃欲答瑶琼。
愧彼赠我厚,
惭此往物轻。
虽知未足报,
贵用叙我情。
篇4:赠妇诗,赠妇诗秦嘉,赠妇诗的意思,赠妇诗赏析
赠妇诗,赠妇诗秦嘉,赠妇诗的意思,赠妇诗赏析 -诗词大全
赠妇诗作者:秦嘉 朝代:汉 暧暧白日。
引曜西倾。
啾啾鸡雀。
t飞赴楹。
皎皎明月。
煌煌列星。
严霜凄怆。
飞雪覆庭。
寂寂独居。
寥寥空室。
飘飘帷帐。
荧荧华烛。
尔不是居。
帷帐何施。
尔不是照。
华烛何为。
篇5:赠妇诗,赠妇诗秦嘉,赠妇诗的意思,赠妇诗赏析
赠妇诗,赠妇诗秦嘉,赠妇诗的意思,赠妇诗赏析 -诗词大全
赠妇诗作者:秦嘉 朝代:汉 皇灵无私亲,
为善荷天禄。
伤我与尔身,
少小罹茕独。
既得结大义,
欢乐苦不足。
念当远离别,
思念叙款曲。
河广无舟梁,
道近隔丘陆。
临路怀惆怅,
中驾正踯躅。
浮云起高山,
悲风激深谷。
良马不回鞍,
轻车不转毂。
针药可屡进,
愁思难为数。
贞士笃终始,
恩义不可属。
篇6:《蚕妇吟》诗词鉴赏
《蚕妇吟》诗词鉴赏
遍身罗绮者,不是养蚕人
出处
宋 张俞《蚕妇吟》
原文
昨日入城市,归来泪满巾;遍身罗绮者,不是养蚕人。
注释
罗绮者:穿着用罗绮做的衣服的人。
赏析
这首诗借一位养蚕妇人的伤心感慨,来为农民辛苦工作而喊冤叫屈,并为农民生活的`贫困而抱不平。这两句诗的意思是:那些满身穿着蚕丝织成的高级衣服的人,没有一个是养蚕的人。“遍身罗绮者,不是养蚕人”道出了农民的心声血泪,令人同情令人心酸。与“为谁辛苦为谁忙”的意境相同,同样都是发泄内心的痛苦与不平。
张俞(生卒年不详),字少愚,一字叔才,号白云居士。益州郫(今四川郫县)人。宋代诗人。祖籍河东(今山西),“隽伟有大志,游学四方,屡举不第”,仁宗宝元初年(1039年),曾上书论边防事。庆历元年(1041年),用为秘书省校书郎,他把官职让父,隐居青城山白云溪(杜光廷晚年居所),六诏不仕,遨游天下山水三十余年,晚年杜门著书。有《白云集》,已佚。妻蒲芝,贤而有文,张俞卒后,为之诔曰:“高视往古,哲士实殷,施及秦汉,余烈氛氲。挺生英杰,卓尔逸群,孰谓今世,亦有其人。其人伊何?白云隐君。……”。《宋史》卷四五八、《东都事略》卷一一八有传。
篇7:秦嘉答妇诗,秦嘉答妇诗秦嘉,秦嘉答妇诗的意思,秦嘉答妇诗赏析
秦嘉答妇诗,秦嘉答妇诗秦嘉,秦嘉答妇诗的意思,秦嘉答妇诗赏析 -诗词大全
秦嘉答妇诗作者:秦嘉 朝代:汉 哀人易感伤。
篇8:韦庄秦妇吟诗词欣赏
韦庄秦妇吟诗词欣赏
秦妇吟 韦庄 唐
中和癸卯春三月,洛阳城外花如雪。
东西南北路人絶,绿杨悄悄香尘灭。
路旁忽见如花人,独向绿杨阴下歇。
凤侧鸾欹鬓脚斜,红攒黛敛眉心折。
借问女郎何处来?含嚬欲语声先咽。
回头敛袂谢行人;丧乱漂沦何堪说!
三年陷贼留秦地,依稀记得秦中事。
君能为妾解金鞍,妾亦与君停玉趾。
「前年庚子臈月五,正闭金笼教鹦鹉。
斜开鸾镜懒梳头,闲凭雕栏慵不语。
忽看门外起红尘,已见街中攂金鼓。
居人走出半仓惶,朝士归来尚疑误。
是时西面官军入,拟[二]向潼关为警急;
皆言博野自相持,尽道贼军来未及。
须臾主父乘奔至,下马入门痴似醉。
适逢紫盖去蒙尘,已见白旗来匝地。
扶羸携幼竞相呼,上屋缘墙不知次,
南邻走入北邻藏,东邻走向西邻避;
北邻诸妇咸相凑,户外崩腾如走兽。
轰轰昆昆乾坤动,(「昆昆」,蒋云当作「辊辊」。)万马雷声从地涌。
火迸金星上九天,十二官街烟烘烔。
日轮西下寒光白,上帝无言空脉脉。
阴云晕气若重围,宦者流星如血色。
紫气潜[三]随帝座移,妖光暗射台星拆。(「拆」,项校作「坼」。)
家家流血如泉沸,处处寃声声动地。
舞伎歌姬尽暗损,(「损」,蒋、项校作「捐」。)孾儿稚女皆生弃。
东邻有女眉新画,倾国倾城不知价;
长戈拥得上戎车,回首香闺泪盈把[四]。
旋抽金线学缝旗,纔上雕鞍教走马。
有时马上见良人,不敢回眸空泪下。
西邻有女真仙子,一寸横波剪秋水,
妆成只对镜中春,年幼不知门外事。
一夫跳跃上金阶,斜袒半肩欲相耻。
牵衣不肯出朱门,红粉香脂刀下死。
南邻有女不记姓,昨日良媒新纳聘。
瑠瓈阶上不闻行,翡翠帘间空见影。
忽看庭际刀刃鸣,身首支离在俄顷。
仰天掩面哭一声,女弟女兄同入井。
北邻少妇行相促,旋拆云鬟拭眉绿。
已闻击托坏高门,不觉攀缘上重屋。
须臾四面火光来,欲下回梯梯又摧。
烟中大叫犹求救,梁上悬尸已作灰。
妾身幸得全刀锯,不敢踟蹰久回顾。
旋梳蝉鬓逐军行,强展蛾眉出门去。
万里从兹不得归,六亲自此无寻处。
一从陷贼经三载,终日惊忧心胆碎。
夜卧千重剑戟围,朝餐一味人肝脍。
篇9:《赠闾丘处士》诗词翻译及鉴赏
《赠闾丘处士》诗词翻译及鉴赏
《赠闾丘处士》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:
贤人有素业,乃在沙塘陂。
竹影扫秋月,荷衣落古池。
闲读山海经,散帙卧遥帷。
且耽田家乐,遂旷林中期。
野酌劝芳酒,园蔬烹露葵。
如能树桃李,为我结茅茨。
【前言】
《赠闾丘处士》是唐代伟大诗人李白创作的一首五言诗。全诗共十二句六十字,表达了作者对自由和美好生活的向往之情。
【注释】
⑴闾丘处士:李白友人,复姓闾丘,名不详,曾为宿松县令。
⑵沙塘陂(bēi):地名。陂:水边。
⑶散帙(zhì):打开书卷。
⑷露葵:莼菜。
⑸茅茨:茅草盖的屋顶。此指茅屋。
【翻译】
贤人你在沙塘陂,有先世遗传的产业。竹影扫荡着秋天如水的月光,荷叶已凋零落满古池。闲暇时高卧遥帷,打开书帙读读山海经,神驰四海。喜欢这种田家之乐,所以耽误了去山林隐居的约定。在田野小酌赏花劝芳酒,折些园里的蔬菜与露葵一起烹食。如果再栽些桃李树,再为我盖几间茅屋就最好不过。
【鉴赏】
此诗当作于李白公元757年(唐肃宗至德二载)出寻阳(即浔阳)狱之后,流放夜郎之前。
公元755年(唐玄宗天宝十四载)十一月,安禄山在范阳举兵叛乱,李白自汴州梁园(今河南开封)南奔,寓居于寻阳。相传此时李白曾游宿松,居于南台山的.南台寺,县令闾丘为之筑“读书台”和“对酌亭”,让诗人在此啸傲风月,饱吟山水,以满足他“浪迹天涯仍读书”的嗜好。闾丘也常来与李白弹琴赋诗,对酒放歌。公元757年(至德二载)九月,李白出寻阳狱后,病卧宿松,在宿松避难、养病,相传依然寓居于南台寺。当时,闾丘已致仕,隐居于宿松东郊沙塘陂,时来陪伴李白。《江南通志》载:“宿松城外沙塘陂,闾丘处士筑有别墅。李白前往作客,见环境清幽,有田园乐趣。作《赠闾丘处士》”。
这首诗,描绘出一幅充满农家乐的美丽画卷,同时也反映了诗人对自由的渴望和美好生活的向往。但好景不长,公元757年(至德二载)十二月,李白终被判罪长流,流放夜郎(今贵州桐梓县)。据传,李白离开宿松时,闾丘处士送行至南台山下,在一小岭为李白饯别,后人名为“饯客岭”。
篇10:杜甫《赠花卿》诗词鉴赏
原诗
锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。
此曲只应天上有,人间能得几回闻?
析赏
此诗是杜甫飘泊西南时期的名作。
花卿,名叫花敬定,有的书写作花惊定。他是成都尹崔光远的部将。唐肃宗上元二年(公元761年),梓州刺史兼东川节度副使段子璋谋反,花敬定前去平叛,斩杀段子璋后将其首级亲自掷献给崔光远。随后,花敬定率部奏凯而旋。当时,杜甫有关写花敬定的诗歌还有一首七言古诗《戏作花卿歌》,较详细地描写了这次平叛。在那首诗中,杜甫称花敬定为猛将,并说“学语小儿知姓名”,可见花敬定当时在成都的影响。卿,是古代对男子的敬称,也作夫妻之间或朋友之间的爱称。在这里,无论是敬称或爱称,都是杜甫出于对花敬定的尊重。从诗的题目看,花敬定应该算作杜甫的朋友。
锦城,又称锦官城,古为主管织锦之官府所在,故城在今成都西南。锦城的另一层含义是景物华美的城邑。在此代指成都。丝管,是指代两种乐器。丝,指可弹奏的弦乐器;管,指可吹奏的管乐器,如萧、笛之类。纷纷,本意是既多而乱的样子,此指各种乐曲相互糅和,和谐动听。“半入江风半入云”,字面的解释是,一半乐声随江风飘荡,一半乐声升入云霄。这里是写诗,是诗人的想象,当然不是科学的计量。音乐无形,眼睛是看不见的。但是诗人在此借助于风和云,将抽象的音乐描绘得有形有色,似乎能让人看得见。前两句写音乐之美,是实写。但这里须指出的是,实写与虚写,只是相对而言。如果第二句与第一句相比,第一句是实写,第二句属虚写。如果将前两句合起来,再与后两句相比较,三四两句为虚写,一二句全成了实写。从这一点来看,对诗的表现方式的看法就如同中医辨证论治一样,须具体问题具休分析。
“此曲只应天上有,人间能得几回闻?”这首诗用反问作结,极赞音乐之美。美到什么程度?美到只有在天上才会有,而人间极难听到,诗人通过夸张,使诗意得以升华到一个暂新的高度,给人以无限暇想。
对于这首诗,千百年来,一直存在着两种截然不同的观点。生于杜甫之后数百年的明代杨慎说:“花卿在蜀,颇僭用天子礼乐,子美作此讥之,而意在言外,最得诗人之旨。”僭的意思是超越本分。古代等级制度森严,地位在下者不得冒用地位在上者的名义、礼仪或器物,如果冒用了就是僭越,必须治罪。大约杨慎臆定花卿僭用了皇帝礼乐,杜甫写诗来讽刺他。另一种观点则以为杜甫只是赞美乐曲之妙,并无嘲讽之意。不少学者即持此说。笔者也认为此诗之意即属后者。这首诗是一篇赠言,就是杜甫与花敬定分别时写给对方的`话。我们可以就此诗作一下延伸,花敬定平叛之后,肯定兴奋异常,一些社会名流前去为其祝捷,花敬定欢喜不尽,盛情款待。在宴会上除了唱酒吃肉外,再奏一些音乐,这都是情理之中的事。从“赠”和“卿”两个字都不能认定此为讥讽之作。哪有吃了人家的、喝了人家的以后,再费尽心机写一首名传千古的讽刺佳作!这于理于情都说不通!是否杨慎将“天上”误认作“天子”了也很难说。
诗人这样写,只是为了夸张。正如大思想家王充在《论衡·艺增》中所云:“誉人不增其美,闻者不快其意;毁人不益其恶,听者不惬于心。”夸张是诗人的惯用手法,杜甫曾在诗中多次运用,如赞誉章彝为“指挥能事回天地,训练强兵动鬼神”。赞誉苏涣诗时更是极尽夸张之能事,如读苏诗的感觉是“乾坤几反复”,“胜食斋房芝”,“余喜发却变,白间生黑丝”等等。在赞誉李白时不仅用了“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”,而且夸他“斗酒诗百篇”。别的不说,但说“李白斗酒诗百篇”就够夸张了。李白说自己“三百六十日,日日醉如泥”,又说“百年三万六千日,一日须倾三百杯”。好了,如果杜甫是写实的话,李白一天该写多少诗?一生又该是多少呢?因此,杨慎所说杜甫用诗讽刺花卿之事,纯属臆断。我们只把这首《赠花卿》当作赞美音乐的妙诗来读就行了。
★诗词鉴赏
★诗词鉴赏
文档为doc格式