欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 小学语文 > 阅读

《牛缺遇盗》原文及翻译

时间:2024-01-03 10:03:49 阅读 收藏本文 下载本文

以下是小编为大家整理的《牛缺遇盗》原文及翻译,本文共6篇,希望对您有所帮助。

《牛缺遇盗》原文及翻译

篇1:《牛缺遇盗》原文及翻译

《牛缺遇盗》原文及翻译

原文:

牛缺居上地,大儒也。下之邯郸,遇盗于耦沙之中。盗求其橐中之载则与之,求其车马则与之,求其衣被则与之。牛缺出而去。

盗相谓曰:“此天下之显人也,今辱之如此。此必愬我于万乘之主,万乘之主,必以国诛我,我必不生,不若相与追而杀之,以灭其迹。”于是相与趋之,行三十里,及而杀之。

译文:

牛缺居住在秦国,是很有名的儒家学士。到黄河下游的邯郸去,(路上)在沙漠之中遇到强盗。强盗要他行囊里装的东西(牛缺)就给了他们,要他的车马就给了他们,要他的衣服被子就给了他们。牛缺走出沙漠离开了。

强盗互相议论说:“这个人是天下很显要的`人,今天给他的侮辱这么大。因而必然将我们告到国君那去,国君啊,肯定依据国法诛灭我们,我们肯定活不成了,不如一起追上他把他杀了,来毁灭盗窃的痕迹。”于是一起追赶牛缺,跑了三十里路,赶上并将牛缺杀了。

篇2:《牛缺遇盗》读书笔记

《牛缺遇盗》读书笔记

书中说的是,牛缺是一个很有学问的人有一次在去赵国的路上遇到一伙强盗,牛缺把所有的钱财马车都留给了强盗,然后像没事一样,高高兴兴地走了。强盗觉得奇怪就追问:“为什么抢了你的钱财你一点也不心疼?”牛缺说:“钱才是供养自己身体用的,君子不会为了钱财去伤害自己的身体。”强盗觉得他是一个有才的人,一定会被赵王重用,以后他会让赵王派兵来杀强盗,所以强盗就追上去把牛缺杀了。燕国有个人听说了这个故事以后就对他家族的.人说:“遇到强盗千万别学牛缺呀!”不久这人的弟弟再去泰国的路上,果然遇到了强盗,他想起了哥哥的话,就和强盗争夺起来,包裹被强盗抢走,他就跟强盗说好话想把包裹要回来,

强盗大怒于是就把它给杀了。

这个故事告诉我,经验教训不能适应所有的情况,凡事都应该具体情况具体分析。经验教训只有灵活运用才有价值,生搬硬套不但不能从中受益,反而会为它所害。对于教育幼儿更是如此,一套好的教育方法用在一个孩子身上好,不一定用在其他孩子身上就好,要因人而定,因为,每个孩子的性情、生活环境、和已有的生活经验都不同,其接受事物和认知事物的方法和能力就不同。作为教师应细心观察孩子,深入了解孩子的内心,然后把已有的经验教训,灵活地运用在每一个孩子身上,使我们的工作少走弯路,使孩子们的身心受到最好的、最适合他们的教育。

篇3:盗牛改过原文及翻译

盗牛改过原文及翻译

国中有盗牛者,牛主得之,盗者自言改过,且曰:“子既以赦宥①,幸无使王烈②闻之。”人有以告烈者,烈以布一端③遗之,或问其故,烈曰:“此盗人能悔其过,惧吾闻之,是知耻恶,知耻恶,则善心将生。故与布劝为善也。”

闲年④之中,行路老父担重,人代担行数十里。问姓名,不以告。翌日,老父失剑于路。人拾而守之。还见之,前者代担人。老父以为仁者,告之烈。烈遂使人推⑤之,乃昔时盗牛者也。

【注】①宥:原谅、赦罪。②王烈:三国时人,以品德高尚闻名;③端:古布帛长度名。④闲年:隔年。⑤推:推举,褒奖。

10、解释下列句中的加点词。(4分)

(1)盗者自言改过( ) (2)幸无使王烈闻之( )

11、用现代汉语翻译下面的句子。

老父以为仁者,告之烈。

12、根据本文情节内容填空。(2分)

——王烈嘉奖知耻恶者——盗牛者行善受人敬。

13、下列启示与选文无关的两项是( )(4分)

A、要充分相信别人。 B、知耻恶者能从善。C、要勇于改正错误。

D、行善意在图回报。 E、要宽恕他人的过错。

答案:

10.(4分)(1)过错,过失 (2)让

11.(2分)老人认为他是品德高尚的人,把这个情况告诉了王烈。

12.(2分)盗牛者被抓知悔改(只答“被抓”或“知悔改”扣1分)

13.(4分,各2分)A ; D

启示

文中偷牛的'人受到王烈教育后,改恶从善,助人挑担,拾金不昧,还不图虚名,成为一个道德高尚的人。而王烈的宽容态度也令人钦佩,对犯了错的人宽恕,有时比责罚效果更好。这个故事给人们许多有益的启示。如果社会上多些像王烈一样的教育者,也许人与人之间的关系会更和谐。

参考译文

当时王烈所在的封国中有一位偷牛的人,被牛的主人抓住。偷牛贼说:“从今以后我一定痛改前非。您在赦免我以后,希望不要让王烈知道这件事情。”百姓中有人将此事告诉了王烈,王烈就拿出一定数量的布赠送偷牛人。有人问王烈:“这人已经偷了东西,害怕您知道这件事,您反而赠送他布,这是为什么呢?”王烈回答说:“春秋时的秦穆公,有人偷去他的骏马并杀了吃,(穆公抓获偷马人后)却赏赐偷马人酒喝。(后来)偷马人(在战场上)不吝惜自己的生命,来救秦穆公的大难。现在这个偷牛人改悔他的错误,怕我知道这件事,这表明他已懂得羞耻。懂得了廉耻,那么向善之心就会产生,所以赠给他布劝勉他向善。”

过一年,路上有一位老者挑着重担,有一个人见到后主动替他挑着走了几十里,快到老人家的时候,这人才放下担子离去,老人问他姓名,他没有告诉。过了不久,这位老人再次外出,把佩剑丢在了路上。一位路人途中碰见这把佩剑,想不管它就离去,又担心后面的过路人捡去,剑的主人就会永远失去佩剑,想拿了剑后通过悬赏找到(失主),又担心出现差错,于是就守着这把剑。到了傍晚,佩剑主人返回时遇到了这位守剑人,正是上次代为挑担的那人。 老人提起衣袖,问他说:“你之前为我挑着担子,不告诉我姓名,现在又在路上看守我的剑,(我)还没见过有像你这样好心(的人),请你告诉我你的姓名,我要把这事告诉王烈。”(老人)一说完就离开了。

老人把这件事告诉了王烈,王烈说:“世上有这样的善人,我却见不到。”然后让人去寻找,是以前那个偷牛的人.

篇4:国中有盗牛者原文翻译

时国中有盗牛者,牛主得之,盗者曰:“我邂逅①迷惑,从今已后,将为改过。子既以赦宥②,幸③无使王烈闻之。”人有以告烈者,烈以布一端④遗⑤之,或问:“此人既为盗,畏君闻之,反与之布,何也?”烈曰:“昔秦穆公,人盗其骏马,食之,乃赐之酒。盗者不爱其死,以救穆公之难。今此盗人能悔其过,惧吾闻之,是知耻恶⑥,知耻恶则善心将生。故与布劝为善也

间年⑦之中,行路老父担重。人代担行数十里,欲至家,置之去。问姓名,不以告。顷之,老父复行。失剑于路。有人行而遇之,欲置而去,惧后人得之,剑主于是永失;欲取而购募⑧,或⑨恐差错,遂守之至暮。剑主还见之,前者代担人也。老父揽其袂⑩,问曰:“子前者代吾担不得姓名。今子复守吾剑于路,未有若子之仁。请子告吾姓名,吾将以告王烈。”乃语之而去。

老父以告王烈,烈曰:“世有仁人,吾未之见。”遂使人推⑾之,乃昔时盗牛人也。

篇5:国中有盗牛者原文翻译

⑴邂逅:偶然。

⑵赦(shè)宥(yòu):宽恕原谅。

⑶幸:希望。

⑷端:古代计量长度的量词。

⑸遗(wèi):赠送。

⑹耻恶:以坏名声为耻。

⑺间年:隔了一年。

⑻欲取而购募:想拿了剑后悬赏寻找(失主)。

⑼或:副词,又。

⑽袂(mèi):衣袖。

⑾推:推究,推求。

⑿永失:永远丢失。

⒀担:挑。

(14)为善:做好事。

(15)吾未能见:我没有见过这样的人。

(16)老父以告烈:老人把这些情况告诉了王烈。

(17)我邂逅迷惑:我一时糊涂。

(18)知耻恶则善心将生:懂得以坏名声为耻、则会萌生善心。

(19)耻:以····为耻

(20)去:离去

篇6:国中有盗牛者原文翻译

当时王烈所在的封国中有一位偷牛的人,被牛的主人抓住。偷牛贼说:“我一时糊涂,从今以后我一定痛改前非。您在赦免我以后,希望不要让王烈知道这件事情。”百姓中有人将此事告诉了王烈,王烈就拿出一定数量的布赠送偷牛人。有人问王烈:“这人已经偷了东西,害怕您知道这件事,您反而赠送他布,这是为什么呢?”王烈回答说:“春秋时的秦穆公,有人偷去他的骏马并杀了吃,(穆公抓获偷马人后)却赏赐偷马人酒喝。(后来)偷马人(在战场上)不吝惜自己的生命,来救秦穆公的大难。现在这个偷牛人改悔他的错误,怕我知道这件事,这表明他已懂得羞耻。懂得了廉耻,那么向善之心就会产生,所以赠给他布劝勉他向善。”

过一年,路上有一位老者挑着重担,有一个人见到后主动替他挑着走了几十里,快到老人家的时候,这人才放下担子离去,老人问他姓名,他没有告诉。过了不久,这位老人再次外出,把佩剑丢在了路上。一位路人途中碰见这把佩剑,想不管它就离去,又担心后面的过路人捡去,剑的主人就会永远失去佩剑,想拿了剑后通过悬赏找到(失主),又担心出现差错,于是就守着这把剑。到了傍晚,佩剑主人返回时遇到了这位守剑人,正是上次代为挑担的那人。 老人抓住此人的衣袖,问他说:“你之前为我挑着担子,不告诉我姓名,现在又在路上看守我的'剑,(我)还没见过有像你这样好心(的人),请你告诉我你的姓名,我要把这事告诉王烈。”(这人)一说完名字就离开了。

老人把这件事告诉了王烈,王烈说:“世上有这样的善人,我还没有见过。”然后让人去寻找,是以前那个偷牛的人.

寓言故事大全——牛缺遇盗

小学寓言故事——牛缺遇盗

《盗牛者强辩》翻译

文言文启蒙读本翻译——盗牛

文言文《盗牛者强辩》翻译

越人遇狗原文及翻译

骥遇伯乐原文翻译

长安遇冯著原文翻译及赏析

《董遇谈“三余”勤读》原文及翻译

剑门道中遇微雨原文翻译及赏析

《《牛缺遇盗》原文及翻译(推荐6篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档