欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 初中语文 > 阅读理解

《唐太宗赐绢惩顺德》原文及翻译

时间:2020-04-07 11:22:54 阅读理解 收藏本文 下载本文

  原文:右骁卫大将军长孙顺德受人馈绢,事觉,上曰:“顺德果能有益于国家,朕与之共有府库耳,何至贪冒如是乎。”犹惜其有功,不之罪,但于殿庭赐绢数十匹。大理少卿胡演曰:“顺德枉法受财,罪不可赦,奈何复赐之绢?”上曰:“彼有人性,得绢之辱,甚于受刑。如不知愧,一禽兽耳,杀之何益?”
  翻译:右骁卫大将军长孙顺德接受他人赠送的丝绢,事情被发觉后,唐太宗说:“顺德确实是对国家有益的,我和他共同享有官府仓库的财物,他为什么贪婪到这地步呢?”因为吝惜他有功绩,不惩罚他了,不过在大殿中赠送丝绢几十匹。大理少卿胡演说:“顺德违法接受财物,所犯的罪行不可赦免,怎么还再送他丝绢?”唐太宗说:“他是有人性的,获得丝绢的侮辱,超过了接受刑罚。如果不知道惭愧,就如同一只禽兽罢了,杀了他又有什么益处呢?”

文言文短文翻译——唐太宗赐绢惩顺德

中国历史小故事——唐太宗赐绢惩顺德

高中文言文助读翻译《唐太宗赐绢惩顺德》

文言文《赐绢为粮》翻译

《唐太宗论举贤》原文及翻译

唐太宗论弓原文翻译

《唐太宗"五事"治天下》原文及翻译

《唐明皇赐名》翻译

《聊斋志异》原文(狐惩淫)

文言文《唐明皇赐名》翻译

《《唐太宗赐绢惩顺德》原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档