欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 初中语文 > 阅读理解

文言文《鲁人锯竿入城》翻译

时间:2016-08-22 10:58:41 阅读理解 收藏本文 下载本文

  原文
  鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入。横执之,亦不可入。计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入。”遂依而截之。世之愚,莫之及也。
  译文
  有个拿着长竿要进城门的鲁国人,起初竖立起来拿着,不能进入城门,又横过来拿着,也不能进入城门。实在想不出办法。不一会,有个老人来了,说:“我并不是有才智的人,只是我看的事多了。你为什么不用锯子从中间锯断再进入城门呢?”于是那个鲁国人按照老人的办法将长竿子截断了后入城了。世上没有比这更愚蠢的事情。
  注释
  1鲁:鲁国
  2执:手拿着
  3老父:老人。
  4圣人:才智超人的人。
  5亦:也。
  6俄:一会儿。
  7但:只是,仅仅。
  8愚:愚蠢,愚笨。
  9计:方法,计策。
  10遂:于是;就。
  11初:起初。
  12以锯:用锯子。
  13依:按照。
  14以:用。
  启发
  这是一则笑话,天下没有这般傻的人,但这则笑话告诉人们一个道理:遇到任何事都要懂得变通,思维要灵活,不要片面与固执。

《鲁人锯竿入城》翻译

文言文启蒙读本翻译——鲁人锯竿入城

鲁人锯竿入城原文翻译及赏析

《鲁人锯竿入城》原文、翻译及赏析

小学文言文阅读——截竿入城

小学文言文阅读——执竿入城

《截竿入城》原文及翻译

小学文言文阅详解《截竿入城》

鲁人执竿的体会

中国古代寓言故事——截竿入城

《文言文《鲁人锯竿入城》翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档