雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
【注释】
砌:台阶。
雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。
应犹:应该还。
朱颜改:指自身原本红润的容颜,由于被囚禁而无限忧郁而大变,亦即顿然显得老态了。
君:作者借以第三者的口吻来扣问自己。
能:一作“都”、“那”、“还”、“却”
【译文】
那里雕花的围栏、玉石的亭台应该还在,只是当年年轻的俊美容颜已经全改。我问你能有多少忧愁?正好像一江春水缓缓东流
【赏析】
这是一首情词,表面平淡的文字蕴涵有深沉的情感,虽无明确的指向,却于朦胧的意境中浮现出缠绵的恋人情怀。词中主人公羁旅舟行,破晓时分雨幕中的江乡景色勾引起他对“画桥西畔那人家”的怀念。相似的景物最能引起人们的联想,见景生情正是这一联想的基础。
《中华经典古诗文诵读《虞美人》选句.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式