予友人工画虎,其室四壁咸虎画:或腾或扑,或吼或奔,或挈幼或独行,形态各异,皆毕肖。吾尝乞得一轴,高二尺奇,宽二尺许。其二虎,雌雄各一。雄者踞于石,昂首远视,张口若呼啸状;雌者伏于侧,足前伸,神情怡然。旁有奇石三四,似助威也。余县诸东壁,爱甚。
译文
我的朋友善于画虎,他的房间的四壁都挂着老虎的画:有的在翻腾,有的在扑跃,有的在吼叫,有的在奔跑,有的带着幼仔,有的独自行走,形态各不相同,都像真的老虎一样,惟妙惟肖。我曾经向他请求并得到了一幅装成卷轴形的字画,高二尺并超过一点,宽二尺左右。其中画有两只老虎,雌虎和雄虎各一只。雄虎蹲在石头上,抬起头向远方张望,张开口做出呼啸的样子;雌虎趴在雄虎旁边,脚向前伸,神情悠然的样子。旁边有三四块奇石,像给两只老虎助威一样。我把这幅画挂在东边的墙壁上,我十分喜爱这幅画。
单字翻译
1、予:同“余”,第一人称,我
2、工:擅长,善于
3、皆:都
4、或:有的
5、挈:带领
6、尝:曾经
7、乞:求、请
8、庐:房子
9、奇:超过一点
10、许:大约,左右,光景
11、状:状态,情形
12、怡然:安然自在的样子
13、毕肖:都像
14、县:同“悬”,悬挂
15、甚:很
16、咸:都,全
《文言文《虎画》翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式