欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《论语》原文、注释、译文、评论——《公冶长》04

时间:2016-06-28 09:32:56 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏(1)也。”
  【注释】(1)瑚琏:古代祭祀时盛粮食用的器具。
  【译文】子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你呀,好比一个器具。”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“是瑚琏。”
  【评析】孔子把子贡比作瑚琏,肯定子贡有一定的才能,因为瑚琏是古代祭器中贵重而华美的一种。但如果与上二章联系起来分析,可见孔子看不起子贡,认为他还没有达到“君子之器”那样的程度,仅有某一方面的才干。

《论语》原文、注释、译文、评论——《公冶长》01

《论语》原文、注释、译文、评论——《公冶长》02

《论语》原文、注释、译文、评论——《公冶长》03

《论语》原文、注释、译文、评论——《公冶长》05

《论语》原文、注释、译文、评论——《公冶长》06

《论语》原文、注释、译文、评论——《公冶长》07

《论语》原文、注释、译文、评论——《公冶长》08

《论语》原文、注释、译文、评论——《公冶长》09

《论语》原文、注释、译文、评论——《公冶长》10

《论语》原文、注释、译文、评论——《公冶长》11

《《论语》原文、注释、译文、评论——《公冶长》04.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档