欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《论语》原文、注释、译文、评论——《乡党》04

时间:2016-07-18 05:43:44 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】入公门,鞠躬如(1)也,如不容。立不中门,行不履阈(2)。过位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。摄齐(3)升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。出,降一等(4),逞(5)颜色,怡怡如也。没阶(6),趋进,翼如也。复其位,踧踖如也。
  【注释】(1)鞠躬如:谨慎而恭敬的样子。(2)履阈:阈,音yù,门槛,脚踩门坎。(3)摄齐:齐,音zī,衣服的下摆。摄,提起。提起衣服的下摆。(4)降一等:从台阶上走下一级。(5)逞:舒展开,松口气。(6)没阶:走完了台阶。
  【译文】孔子走进朝廷的大门,谨慎而恭敬的样子,好像没有他的容身之地。站,他不站在门的中间;走,也不踩门坎。经过国君的座位时,他脸色立刻庄重起来,脚步也加快起来,说话也好像中气不足一样。提起衣服下摆向堂上走的时候,恭敬谨慎的样子,憋住气好像不呼吸一样。退出来,走下台阶,脸色便舒展开了,怡然自得的样子。走完了台阶,快快地向前走几步,姿态像鸟儿展翅一样。回到自己的位置,是恭敬而不安的样子。

《论语》原文、注释、译文、评论——《为政》04

《论语》原文、注释、译文、评论——《乡党》01

《论语》原文、注释、译文、评论——《乡党》02

《论语》原文、注释、译文、评论——《乡党》03

《论语》原文、注释、译文、评论——《乡党》05

《论语》原文、注释、译文、评论——《乡党》06

《论语》原文、注释、译文、评论——《乡党》07

《论语》原文、注释、译文、评论——《乡党》08

《论语》原文、注释、译文、评论——《乡党》09

《论语》原文、注释、译文、评论——《乡党》10

《《论语》原文、注释、译文、评论——《乡党》04.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档