欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》18

时间:2016-07-28 14:28:19 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】叶公语孔子曰:“吾党(1)有直躬者(2),其父攘羊(3),而子证(4)之。”孔子曰:“吾党之直者异于是:父为子隐,子为父隐,直在其中矣。”
  【注释】(1)党:乡党,古代以五百户为一党。(2)直躬者:正直的人。(3)攘羊:偷羊。(4)证:告发。
  【译文】叶公告诉孔子说:“我的家乡有个正直的人,他的父亲偷了人家的羊,他告发了父亲。”孔子说:“我家乡的正直的人和你讲的正直人不一样:父亲为儿子隐瞒,儿子为父亲隐瞒。正直就在其中了。”
  【评析】孔子认为“父为子隐,子为父隐”就是具有了“直”的品格。看来,他把正直的道德纳入“孝”与“慈”的范畴之中了,一切都要服从“礼”的规定。这在今天当然应予扬弃。

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》01

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》02

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》03

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》04

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》05

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》06

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》07

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》08

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》09

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》10

《《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》18.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档