欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》28

时间:2016-07-29 13:40:22 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】子路问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“切切偲偲(1),怡怡(2)如也,可谓士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。”
  【注释】(1)偲偲:音sī,勉励、督促、诚恳的样子。(2)怡怡:音yí,和气、亲切、顺从的样子。
  【译文】子路问孔子道:“怎样才可以称为士呢?”孔子说:“互助督促勉励,相处和和气气,可以算是士了。朋友之间互相督促勉励,兄弟之间相处和和气气。”

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》01

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》02

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》03

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》04

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》05

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》06

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》07

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》08

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》09

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》10

《《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》28.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档