欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》01

时间:2016-07-30 11:50:00 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】宪(1)问耻。子曰:“邦有道,谷(2);邦无道,谷,耻也。”“克、伐(3)、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。”
  【注释】(1)宪:姓原名宪,孔子的学生。(2)谷:这里指做官者的俸禄。(3)伐:自夸。
  【译文】原宪问孔子什么是可耻。孔子说:“国家有道,做官拿俸禄;国家无道,还做官拿俸禄,这就是可耻。”原宪又问:“好胜、自夸、怨恨、贪欲都没有的人,可以算做到仁了吧?”孔子说:“这可以说是很难得的,但至于是不是做到了仁,那我就不知道了。”
  【评析】在《述而》篇第13章里,孔子谈到过有关“耻”的问题,本章又提到“耻”的问题。孔子在这里认为,做官的人应当竭尽全力为国效忠,无论国家有道还是无道,都照样拿俸禄的人,就是无耻。在本章第二个层次中,孔子又谈到“仁”的题。仁的标准很高,孔子在这里认为脱除了“好胜、自夸、怨恨、贪欲”的人难能可贵,但究竟合不合“仁”,他说就不得而知。显然,“仁”是最高的道德标准。

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》02

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》03

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》04

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》05

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》06

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》07

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》08

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》09

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》10

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》11

《《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》01.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档