欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 实用文 > 其他范文

浅谈中职英语教学中的语言与文化的关系

时间:2023-12-27 09:05:22 其他范文 收藏本文 下载本文

下面是小编给大家带来的浅谈中职英语教学中的语言与文化的关系,本文共18篇,以供大家参考,我们一起来看看吧!

浅谈中职英语教学中的语言与文化的关系

篇1:浅谈中职英语教学中的语言与文化的关系

浅谈中职英语教学中的语言与文化的关系

英语教学的任务之一是交际性教学原则及其在教学中的应用.与此密切相关的.则是对教学中语言与文化关系的探讨.在教学中,人们对交际教学法,语言与文化关系有一些模糊认识:一是认为中职阶段的学生英语基础较差,所以英语教学主要目的应是语言知识的教学;二是认为目前中职英语教学内容相对简单,文化教学无从进行.本文就从中职英语教学中文化教学的必要性、可行性和思想教育等方面论述了语言与文化的关系.

作 者:孙芙蓉  作者单位:郑州工业贸易学校,河南,郑州,450007 刊 名:南北桥 英文刊名:SOURTH NORTH BRIDGE 年,卷(期): “”(6) 分类号:H3 关键词:交际性教学   文化教学   语用   民族文化  

篇2:英语教学中语言与文化的关系 (中学英语教学论文)

hebang.sosoo.net/new_page_10.htm

首都师范大学英语系 张连仲

近十年来,我国中学外语教学研究的重要课题之一是交际性教学原则的研究与其在教学中的应用。与此密切相关的则是对教学中语言与文化关系的探讨。新的《全日制普通高级中学英语教学大纲》(以下简称《大纲》),对于外语教学的交际性原则、语言与文化的关系等做了较为明确的规定,同时在整体精神与许多具体部分的表述与教学要求上也体现了交际性原则。比较前大纲而言,这是一个明显的进步,是我国外语教学界在语言的本质和功能等方面认识深化的一种表现。

长期以来,中学英语教学接受和实践了以结构主义理论为基础的教学方法。结构主义理论认为语言是一个封闭的系统,在教学法上强调的是语言内部结构的认知;而近十几年来在我国开始流行的交际法教学强调的则是语言的社会交际功能和使用功能,这就要求教师在教学思想和实践上都进行相应的转变。从这个意义上讲,用教学大纲的形式强调语用能力培养、明确提出认识语言与文化关系的重要性,有着特殊的意义。

在教学中,人们对交际教学法,语言与文化关系的一些模糊认识与不大理解主要表现在两点上,一是认为中学阶段(初、高中)外语教学主要目的应是语言知识的教学(语音的准确性、词汇的扩充、语法与句型知识等);另一点是认为目前中学教学内容相对简单,文化教学无从进行。本文将结合对这两个问题的讨论,探讨交际性语言教学中,处理好文化与语言关系的必要性和可能性,并相应提出一些建议。

语言学、语言教学理论的不断发展使人们对语言的本质不断加深认识,提出语言是交际性工具这一功能性观点,语言教学目的、目标也随之不断修正。《大纲》指出:“外国语是学习文化科学知识、获取世界各方面信息与进行国际交往的重要工具。”高中外语教学的目的是“培养在口头上和书面上初步运用英语进行交际的能力。”

在《大纲》第二大项的教学目标和要求中,不论是一级教学目标,还是二级教学目标,都分听、说、读、写四个方面,细化了语言运用能力的指标。那么交际能力包括哪些因素,它与语言知识是什么关系,它与文化教学又是什么关系呢?

比较一致的看法认为:“交际能力应包括下列五方面的内容:1.语言--指掌握语法知识;2.功能--指运用听、说、读、写四方面的能力;3.语境--选择与所处语境相适宜的话语;4.交际者之间的关系--根据对方的身分、地位、社会场合,说出合乎自己身分的话语;5.社会文化知识--语言首先是一种“社会实践”。这其中后三个方面综合起来就是一点--语言得体性。交际能力的培养也就是使学习者在与对方交流中,根据话题、语境、文化背景讲出得体、恰当的话。这种能力反映出学习者对所学语言所代表文化的了解程度。语言得体性离不开社会文化知识。文化语言学研究表明,语言中储存了一个民族所有的社会生活经验,反映了该民族文化的全部特征。儿童在习得一种民族语言的同时,也在习得该民族的文化。所以,语言和语言的应用不可能脱离文化而单独存在。正如美国著名语言学家萨丕尔指出,“文化可以解释为社会所做的和所想的,而语言则是思想的具体表达方式。”由于语言是一种民族文化的表现与承载形式,不了解这个民族的文化,也就无法真正学好该民族的语言。外语教学不仅要介绍语言知识并进行“四会”技能训练,更应该把这种学习与训练放到文化教学的大背景中进行,最终使学生具有语用能力。

只强调语言形式和内部结构的结构主义教学,割裂了语言形式与语言意义及功能的联系。用这种教法教出的学生可能很会做专测语法形式、结构的试题,但必然缺乏运用语言进行交际的能力(包括读、写的能力),出现交际失误,最终也就达不到学习外语的真正目的。

通过对交际中错误现象的分析也可以证明语言教学中文化因素的重要性。交际错误可以分为两种:语法错误与语用错误。现代外语教学观点认为后者更为严重。沃尔夫森(M.Wolfson)指出:“在与外族人交谈时,本族人对于他们在语音和语法方面的错误比较宽容。与此相反,违反说话规则则被认为是不够礼貌的。因为本族人不大可能认识到社会语言学的相对性。”这后一种情况又被称之为社交--语用失误,它主要指由于文化背景不同在交际中出现的语用错误。在这种情况下,语法形式掌握得越规范,就越容易引起误解。语言知识只能指导人们表达出形式上正确的句子,而语用能力则指导人们表达出恰当、得体的话语。

综上所述可以得出:外语教学目的最终应是培养语言应用能力,交际能力离不开对所学语言国家文化的了解,学习一种语言必然要学习这种语言所代表的文化。高中新大纲对语言知识教学与交际能力培养、语言教学与文化的关系的阐述体现了这一基本思想。

以上议论了语言教学中交际性原则的运用及文化教学的必要性。现在我们再来讨论第二个问题,语言教学中文化教学的可行性。

广义上讲,文化教学存在于语言教学的每个阶段,甚至每个单元。语言教学既然最终以语用为目的,就必然涉及语言文化的教学。文化因素与语言形式的难易并不一定成正比,简单的语言形式并不意味着在使用中可以忽略语用与文化因素,如Helo/Hi/Sory/Pardon/Thankyou等形式上极简单的表达。真正使学生感到困难的不是如何发准音或拼写正确,而是在实际交际中如何恰当运用语言。教师在教学中只要自始至终注意结合语用、文化因素,把语言形式放到社会语用功能的背景下进行教学,就能使语言知识“活”起来,使学生逐步提高语用能力。这样讲,并不是要求教师在讲每一个语言项目时都把与之相关的语用功能介绍全、练习够,这是不现实的,也违反认知规律。目前我国中学外语教学的弊病之一就是讲者不厌其烦,力求一次讲全、讲透。在介绍一个新语言项目时,往往以点带面,全面开花,字典搬家。学生则忙于记笔记。应试教育和结构主义理论的影响更起了负面推动作用。交际法教学注重语言功能训练。具体语言形式的功能要随语境而变化,使用中相关社会因素较多,只有逐步介绍、训练,循环往复,学生才能体会到不同语境中语义的差异并逐步掌握,进而形成语言能力。目前,在教材编写中,教学内容循环出现的方式与原则也应体现在英语教学中。

语言教学中的文化教学不是深不可测的难点。日常口语交际中就存在着文化因素,各类教材也提供了大量真实的语言素材,教师可以充分加以利用和发掘。有些教师可能由于自身语言水平不够,文化知识较少,语用能力不强,因而对文化教学有畏难情绪。这种想法虽可以理解,但应帮助克服。我们提倡教师不断加强对英语语言与文化知识的了解和掌握,提高自身语言交际能力,进而可使教师在教学中注重文化因素的教学。文化因素存在于最简单的交际活动中,文化教学也应存在于最基本的日常教学中。教师在教学生如何向别人问候时,即使只介绍了一种形式的实际用法,只要从语用角度讲是正确的,他就传授了语用原则与文化知识;学生如果通过训练掌握了这一形式的运用,教师也就是在帮助学生逐步发展文化语用能力。尽管这种学习可能是零散、不系统的,学生却是在沿着正确的语言学习道路前进。教师自己不应该也不应要求学生学习好了语言形式再去实践,或者掌握了语用知识再去实践,而应在实践中学习、发展语用能力。交际能力的培养只能在交际中实现。

如何进行交际能力训练?方法可以多样。交际教学并不否认语言基础知识、技能的训练,并把它看成是语用能力发展的必要组成部分。交际法与结构主义教学法的区别主要在于学习目标的不同。克鲁姆指出:“成功的外语课堂教学应在课内创造更多的情景,让学生有机会运用自己学到的语言材料。”他提出了课内开展交际活动的几个环节:

“假设交际”,指在课内围绕教学内容展开的各种操练,包括机械操练和教师讲解等;“教学交际”,指课堂内进行的再表达练习,学生掌握语言知识后,根据教师提供的语境开展模仿性对话或书面练习;“针对性交际”,指学生根据情景和语用考虑,作出反应;“谈论性真实交际”,指学生不受限制地自由交谈,语言具有真实性和社会性,言语符合语用及文化规范。

克鲁姆强调交际活动存在于外语教学的每个步骤,其基本观点是:语言应作为技能培养。大量的交际活动有助于语言知识向语用能力的转化,这种从操练到真实交际的过渡与现在流行的“五步教学”的某些环节有明显的共同点。

综上简述,教师只要确立语用学观点,在教学中注意引导学生利用语言材料进行各种旨在提高语用能力的训练和交际,语言教学中的语用与文化要求是可以体现的。

最后谈一下思想教育问题。一般认为,语言教学中强调文化教学是为了更好地掌握这门语言以进行交流,那么交流和学习什么呢?这就提出了思想教育的问题。《大纲》指出:“使学生在学习过程中受到思想品德、爱国主义和社会主义等方面的教育,增进对外国,特别是英语国家的了解。”学生在学习英语和英语文化时,必然要与本民族语言与文化进行比较。我们应该鼓励学生采取文化平等观和语言平等观,既不自高自大,在语言与文化上搞民族中心主义,也不自我贬低,认为英语国家的文化比我们的优越,甚至否定我们的民族文化,搞“自我殖民”(self-colonization)。《大纲》对这个问题作了明确、全面的要求。这是一条重要的原则,教师在进行教学时应时时注意贯彻。

21世纪即将来临,新世纪中飞速发展的科学技术使人类的交往愈发重要和频繁,外语教学的责任也就越来越重。我们要按照邓小平同志提出的“三个面向”的指示培养高素质的外语人才,使他们能为中华民族自立于世界民族之林作出贡献。新的高中英语教学大纲已经为下世纪初我国高中外语教学的发展提出了目标与任务,要达到《大纲》所规定的目标,还要靠我们大家共同奋斗。

篇3:语言教学中如何处理好语言与文化的关系论文

语言教学中如何处理好语言与文化的关系论文

学习任何一门外语,都不仅要掌握语音是、语法、词汇和习语,而且还要知道和熟识使用该语种的人如何看待事物,如何观察世界;要了解他们如何用他们的语言来反映他们的思想、习惯和行为,更要了解他们社会的文化。语言是文化的一部分,并对文化起着重要作用,它们之间互相影响、互相作用;理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。

我们学习应用外语,目的是为了交际,并且是跨文化的交际,故此必然涉及不同的习俗文化、不同的世界观、人生观;不同的思维方式、行为方式 和生活方式;以及不同的政治信仰和宗教信仰等。我们所指的文化,并不单纯是狭义上所指的文学、音乐、美术等,而更广义上所指的:一个社会所具有的独特的信仰、习俗、制度、目标和技术的总模式。所以在跨文化的交往中,没有这些的深入认识,只局限地以自己母语文化中所形成的各种思维方式、行为方式,习俗观和世界观去和外国人进行交往,必然会形成不同文化观念在某个话题或论点方面的冲突和不快。

在初中阶段的英语教学中,英语教学工作者更多地强调了“听”“说”“读”“写”四大技能的培养及素质教育在教材的安排和教学时间的分配上,忽略了英语文化的进一步的学习、了解和渗透。同时,作为素质教育,我们在语言教学中,应尽量多地全方位体现该语言范畴的文化现象、文化特征。虽然对事物的理解受到年龄、职业、信仰、思维等影响,但对于初中学生来说,他们应该可以理解在欧美国家最常用的成语、谚语、格言和典故。这些内容在教材中安排得并不多,尽管有“Afriendinneedisafriendindeed”“Anappleadaykeepsthedoctoraway”……但我认为仍不足够,英语文化中,常用的谚语还很多,而适合初中学生年龄认知的谚语也很多,如:“Outofsight,outofmind”“Leastsaid,soonermended”“Pennywise,poundfoolish”。

典故,在第一套人教版教材中,初中英语第五册曾有过的故事,简单涉及了所罗门这位智慧之王的故事,但这类的典故并不多见。根据年龄与接受力的因素,我认为可以适当增加多几个常见于西方文化中的典故文章作为了解和阅读材料的,如ThegardenofEden,Noah’sark,ThetowerofBabel,Achilles’,heel等。另外,在英语中,颜色的运用,特别在语言中作比喻和联想的运用是较为广泛的。我们在教材中见得也不多,如thegreenhouse,theWhiteHouse,inblackand

而受年龄和思维深度、心理因素的制约,委婉语、禁忌语和英语文体等在初中教材中极少出现是较正常的。在跨文化交往中,怎样才是有礼貌、怎样用适应的谦辞和敬辞同样很重要。虽然在教材中有出现,但仍要补充。尤其能结合现实中,中国人汉文化与欧美人英语文化在交往中出现的各种失误与冲突的材料,在教科书中应有充足的安排,这样的例子才有说服力和警示性。 在文化交际中,我们接触得最多的还是人,我们要更全面地了解外国人,必须对他们的生活方式、思维方式、人生观、政治信仰和宗教信仰等有深入的了解和熟悉。必须对各个历史时期的民族和人民有大概的了解,在各种人物传记中,新旧版两套人教版教材所选的内容都非常好。人们都总想从下面的、有积极意义和成功的奋斗经历的人物身上吸取其人生精华,因而在所有教材中出现的人物形象,给人难以磨灭的印象。如:美国独立战争中的民族英雄:内森黑尔,(其名言为“我唯一抱憾的是:我有,且仅仅只有一次生命贡献给我的祖国”),反映普通人一面的;泰坦尼克号沉船事件中的动人故事;反映有骨气的歌唱家;美国著名的科学家、发明家爱迪生;著名杰出的政治家、发明家富兰克林;英国著名科学家牛顿;现代护理制度创始人佛洛?萨南丁格尔;在丛村中因飞机失事而幸存,并顽强求生的德国女孩的故事等等。所有这些反映了历史和生活中的方方面面,给人以深刻的印象。所以我们在教材中应适当补充现代著名的体育运动员、艺术家、政治家或社会以至为全世界和平、发展和进步作出杰出贡献的人物的轶事。所有这些材料,给在成长时期的中学生的心灵教育起着极大的积极的作用。人们可以分析其文化背景下的人生观、世界观和价值观,从中吸收其精华。另外,体现欧美人独立自主意识、竞争意识、公平意识、乐观主义和与他人良好的合作精神、创新探索精神的人物传记与体裁,应考虑到教材的更新和补充中去。

语言中,包含着文化领域中的民族性格部分。如欧美人所崇尚的幽默感。这类题材文章在我们的教科书中并不多见。作为更深入地了解和处理语言与文化的关系,我们应参照(第二册)等有关教材中的文章选取适当的扩充到初中的.教材中。

现在的中学生对语言的学习不但深感困难更有甚者因为没有多大的课外应用机会和有效的学习方法、学习效果而放弃英语。因而谈不上学习语言,更谈不上进行跨文化的交往。随着信息时代的到来,我们的教科书不应只有文字和个别图片、录音带。作为更真实和客观的反映,我们的教材必须附上大量的文化背景知识或与内容有关的相片、真实图片等;增加可收视性的教学媒体,如教学软件、教学光盘、教学录像带,给学生以最近现实的情景,这样的教学,才更能体现出素质教育和现有效果的教育,更符合直观教学,并更能根据学生的求知欲和好奇心,通过可视性的了解和接触,增加其学习的兴趣,增强他们对语言与文化关系的理解、处理和应用,从而达到真正素质教育的效果。

所以我们应通过教材的改革、更新和教学媒体的完善;教学工作者更新和完善教学观念和教学方法,尽最大努力调动学生的兴趣和求知欲,为他们日后的语言能力和交际能力的发展打下坚实的基础,对英语教学工作者而言,更应该深入了解和熟识语言与文化的关系与内涵,从而培养好一代代的跨文化交际人才。

篇4:中学英语教学中语言能力的培养与异国文化的传输

中学英语教学中语言能力的培养与异国文化的传输

在中学英语教学中,要正确认识文化知识与语言运用能力的`辨证关系,以高素质的教师为中间媒介,促进学生在掌握语言文化知识的前提下,向语言运用能力转化.同时,要克服听说读写脱节的问题,加强听说读写技能各个环节的训练,发挥最大的整体效应.

作 者:王翠萍  作者单位:安徽合肥市铝厂中学 刊 名:中国校外教育(理论) 英文刊名:CHINA AFTER SCHOOL EDUCATION 年,卷(期): “”(z1) 分类号:H3 关键词:语言知识   文化知识语言能力   教学环节  

篇5:浅谈语言与文化的关系论文

一、概念界定

“文化”是一个广泛的概念,从广义来说,指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。从狭义来说,指社会的意识形态以及与之相适应的政治制度和组织制度。迄今为止,关于文化的定义有上百条,目前文化最古典,最受公认的还是英国的杰出文化人类学家、古典进化论学派的开创者泰勒(Edward Burnett Tylor,18xx-19xx)定义:文化或文明,就其广泛的民族学意义来说,乃是包括知识、信仰、艺术、道德、法律习俗和任何人作为一名社会成员而获得的能力和习惯在内的复杂整体。

“语言”不但是人类思维和交流的工具,也是文化的载体。狭义来说,语言包括口头语言、书面语言和书面语的物质载体――文字,最狭义的语言不包括文字。广义的语言不仅包括狭义语言,而且还包括准语言,根据诉诸感觉的不同,准语言又可分为听觉的(伴随声音、音乐语言、其他声响符号),视觉的(表情、体态、动作、聋哑人手语等;图表、公式等;绘图语言;舞蹈语言;蒙太奇语言;各种符号,标志;其他视觉符号等),触觉的(盲文等)。本文所探讨的语言只要是指狭义的语言,即口头语、书面语和文字。

二、从文化角度看语言

语言与文化有着十分密切的关系。早在本世纪代,美国语言学家萨皮尔(Sapir, Edward;1884-1939)在他的《语言》一书中就指出:“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在。”从文化角度,语言与文化的关系大致可以从以下三个方面来看:

1、文化包括语言。之所以这样说,是因为语言具有文化的特点。首先,从文化的内涵来看,它包括人类的物质财富和精神财富两个方面。而语言正是人类在其进化的过程中创造出来的一种精神财富,属文化的一部分,二者都为人类社会所特有。其次,正像文化一样,语言也不是生物性的遗传,而是人们后天习得和学得的。再次,文化是全民族的共同财富,语言也是如此,它为全社会所共有。古德诺夫在《文化人类学与语言学》一书中也明确地指出了语言与文化的这种关系,他说:“一个社会的语言是该社会的文化的一个方面。语言和文化是部分和整体的关系。”

2、文化影响语音。文化对语音的影响也是显著的。在中国的东北三省,很多老人都会说日常的简单日语,这与上世纪三四十年代日本对东三省的殖民和侵略有直接的关系。因为殖民统治而进行语言传播的不在少数,中国的香港,印度都是以英语为官方语言,但因为各民族国家发音的特点,语言在传播的时候就呈现出不同的特点。如,阿拉伯语在发音中有喉部的颤音,而汉语和英语中没有,宝莱坞影片《我的名字叫可汗》中男主角一直强调他的名字“喉部发音,han”但是因为中国人和英语国家的人们没有喉部发颤音的习惯,在翻译中,将此音译为“khan”及“可汗”。

3、文化影响语义。在单一语言当中,很难清晰地看到语言背后的文化含义,但是通过几种语言的对比,文化和语言之间的内在关系便会渐渐明了起来。在汉语里,与“狗”相关的词语多为贬义。如:狗仗人势、狗急跳墙……但是在英语中,与dog相关的词语或俗语却有怜悯、褒奖的色彩。如:clever dog(聪明的人)、love me, love my dog(爱屋及乌)、lucky dog(幸运儿)……又比如,在中国文化中,“龙”被视为吉祥、权威的象征,广大华人称自己为“龙的传人”。但在英语中dragon则是指一种类似于龙的会喷火的妖怪。“He is a dragon”表示的不是“他是一条真龙”,而是说“他是一个残暴的人”。近年来,龙与dragon之争已经成为一桩公案。不少中国学者要为龙“正名”,主张在英语中增加“loong”一词来对译汉语中的“龙”。这说明,人们越来越重视文化和语言之间的内在联系,力图从语言上来化解文化间的冲突与隔阂。

4、文化影响语用。在语用方面,文化和语言的关系也是紧密的、牢固的。比如,从亲属称谓来看,在汉语中,关于姻亲,血亲和辈分都有明显,如:爸爸的弟弟和哥哥,妈妈的兄弟姐妹都有自己的称谓,而英语中,叔叔、伯伯、舅舅、姨夫统称为“uncle”。再如,中国文化讲究长幼有序、尊卑有别。因此在语言上也特别强调尊卑关系。在汉语中,询问老者的'年龄必须使用“贵庚”、“高寿”一类的词;询问比自己年纪小的或是同辈之人可以使用“你多大年纪?”、“你几岁了?”等语句。然而在西方国家,它们的语言当中是没有这种尊卑观念的。在英语中,询问年龄不论老少只有一种方,即“How old are you”。

三、从语言角度看文化

语言是一面镜子,它反映着一个民族的文化,揭示该民族文化的内容。文化是一种社会现象,它是人们通过他们的创造活动而形成的产物。文化同时又是一种历史现象,是社会历史的积淀物。每一代人都继承原有的文化,同时又在不断扬弃和更新原有的文化,对社会文化的发展做出贡献。文化具有鲜明的民族性、独特性,是民族差异的标志。各个民族由于地域、生态环境、社会政治经济制度、历史背景、风俗习惯、价值观念、行为模式等的不同,其文化也具有各自的特点。透过一个民族的语言,人们可以了解到该民族文化的独特性。如,罗先生在《语言与文化》一书中讲的,我们可以从语源和变迁看过去文化的遗迹,从造词心理看民族的文化程度,从借字看文化的接触,从地名看民族迁徙的踪迹,从姓氏和别号看民族来源和宗教信仰,从亲属称谓看婚姻制度等。

四、语言与文化的双向互动

语言首先是作为交际工具,但它并不是独立存在的,而是与文化是一个整体。语言与文化相互依赖、相互影响。语言是文化的重要载体,文化对语言有制约作用。在学习一门语言时,必须先了解这个民族的文化,只有这样才能真正理解和掌握好这门语言。一方面,语言是文化的特殊组成部分,是传递文化的载体,没有语言就没有文化;另一方面,语言又深受文化的影响,理解一种语言必先了解其所反映的文化。文化是语言所承载的内容,两者关系十分密切。人类用语言创造了文化,文化反过来又丰富了语言的表达方式。总之,语言和文化是一种相互影响相互制约的双向互动关系,语言对文化有影响有制约,文化对语言也有影响有制约作用。

篇6:谈英语教学中的语言文化教学

谈英语教学中的语言文化教学

英语教学中若不关注中外文化差异,必将影响英语教学实效和文化交流.本文从语言文化的'内涵,文化教学在中学英语教学中的现状和开展文化教学的尝试及意义等方面加以论述,以期促进英语教学中对语言文化必要性和重要的性积极关注.

作 者:李玉林  作者单位:韶关市北江中学,广东,韶关,51 刊 名:科技信息(科学・教研) 英文刊名:SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): “”(13) 分类号:H3 关键词:英语   教育   语言   文化差异  

篇7:试论语言与思维及文化的关系

试论语言与思维及文化的关系

本文论述了语言和思维及文化的相互作用及关系,它们是相互联系但又互不相同的社会现象,它们既各自独立存在但又相互影响,指出语言具有文化意义,思维的.不同反映在语言上存在着差异及文化是思维在语言上的反映.

作 者:薛道理  作者单位:南阳市第一高级中学,河南,南阳,473000 刊 名:希望月报(上半月) 英文刊名:HOPE MONTHLY 年,卷(期): “”(10) 分类号:H0 关键词:语言   思维   文化   反映  

篇8:中学英语教学中语言文化的交流论文

中学英语教学中语言文化的交流论文

一、加深交流,对比学习

英语的学习离不开背单词、熟读课文这些枯燥无味的过程,这些过程虽然不可或缺,但确实会让学生在学习时感到乏味,如果教师不从中找出一些有趣的方法,那么学生会逐渐失去对英语学习的兴趣,这显然对学生的未来是没有益处的;倘若教师在教学过程中以同样的汉语元素进行注入讲解,那么就会使课堂内容更加丰富,学生在学习的过程中也增加了比对的乐趣,同时也会增加学生对英语的兴趣,这一点对学生是非常有益处的。

二、便于理解,利于学习

由于英语并不是我们的母语,所以,无论是在学习还是理解的过程中都会有一定的困难。对外来说,我们并没有合适的语言环境,我们周围的人大多数还是以汉语为主要的交流语言,英语是很少使用的,所以外部语言环境不是那么得天独厚。对内而言,课堂上也是因为文化背景不同,许多情况下学生对教师的讲解会出现误差,学生的理解出现误差,这时如果加入汉语进行比对,那么就可以大大地减少这种情况的发生,学生对教学内容的理解也会大为流畅,所以适当加入汉语元素可以快速地提升学生的学习效率,便于他们理解,利于他们的`学习。

三、注重实践,方便应用

学习英语的最终目的是让我们走出世界,达到能与外人交流的目的,在课堂中,学习英语就是一个打基础的过程,最终必须是以实践来检验才能说英语教学是成功的,所以在学的过程中,我们应该多加练习英语与汉语之间的相互转换,熟能生巧,最后达到转换无障碍的境界,这时,我们再与其他人交流英语就可以游刃有余了,这也是我们学习英语的最终目的。

英语的学习在学生的总体学习中占据着重要的地位,学好英语才能使学生更好地通向未来,初中英语教学更是学生时代打下基础的开端,所以,在初中的英语教学中加入本国语言的文化交流可以大幅度提升学生的学习兴趣,并会快速地提升学生的学习成绩,这无疑是一箭双雕,一举两得,同时,也只有这样,才可以连续不断地为国家输送合格的英语人才。

篇9:论文化语言学中的语言与文化

论文化语言学中的语言与文化

要正确理解文化语言学的`学科性质,就必须了解语言与文化的关系.本文从揭示语言与文化的相互关系入手,阐明了文化语言学的人文价值,指出了我国文化语言学研究的意义以及促进汉语教学的意义.

作 者:唐素华  作者单位:新疆师范大学人文学院 刊 名:现代语文(语言研究) 英文刊名:MODERN CHINESE 年,卷(期): “”(6) 分类号:H1 关键词:文化语言学   语言   文化   关系  

篇10:英语教学中非语言文化的移入

英语教学中非语言文化的移入

英语教学的目的在于提高学生的跨文化交际能力,其中包括非语言交际的.能力.本文阐述了非语言交际在跨文化交际中的作用,非语言文化教学的内容和方法.旨在提高教师的跨文化意识,帮助学生理解非语言文化差异,学会正确运用跨文化非语言交际,达到教学的最终目的.

作 者:李威 LI Wei  作者单位:贵州师范大学,外国语学院,贵州,贵阳,550001 刊 名:贵州师范大学学报(社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF GUIZHOU NORMAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期):2008 “”(6) 分类号:H319.3 关键词:非语言交际   跨文化交际   英语教学  

篇11:语言文化在远程开放式英语教学中的作用

语言文化在远程开放式英语教学中的作用

在电大远程开放式英语教学中,把语言文化的基本内涵融入到英语教学中去,注重培养学员学习英语和应用英语的综合能力,使学员在学习英语的`过程中,从文化影响语言、语言反映文化入手,分析语言和文化之间的密切联系,不断提高他们学习英语的兴趣,学好英语的语音、语法、词汇,最终获得听、说、读、写的综合交际能力.

作 者:康静毅  作者单位:内蒙古广播电视大学铁道学院,内蒙古,呼和浩特,010010 刊 名:内蒙古电大学刊 英文刊名:JOURNAL OF INNER MONGOLIA RADIO & TV UNIVERSITY 年,卷(期): “”(12) 分类号:H319.3 关键词:远程开放   语言文化   英语教学  

篇12:浅议英语教学中英汉交际文化中存在的语言差异

浅议英语教学中英汉交际文化中存在的语言差异

发展交际能力是英语教学的最终目的.语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力.越来越多的人已达成共识,即交际能力应包括五个方面:四种技能(听说读写)加上社会能力(即和不同文化背景的人们进行合适交际的能力).但英语教学中,教师往往比较重视语言的.外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生交际能力的培养.因此,语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题被提了出来.

作 者:王国凤 WANG Guo-feng  作者单位:南阳农业学校,河南,南阳,473000 刊 名:南阳师范学院学报 英文刊名:JOURNAL OF NANYANG NORMAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES) 年,卷(期): 5(10) 分类号:G04 H0-05 关键词:英汉语言   社会交际能力   文化差异  

篇13:加强中职英语教学文化渗透的对策论文

2.1缺乏必要的培养意识

中职英语教学在我国兴起和发展已有很长的一段时间,在教学经验的积累和教学设备的改善上也得到了进一步的提升,但许多中职学校的教师,在对学生进行英语教学时,缺乏相关文化知识的培养,仍旧采用较为传统的英语教学模式,仅仅注重对学生语言形式上的教学。同时,一些中职学生在英语学习的过程中,没有意识到英语文化对英语学习和自身素养的提升的重要影响,更有一些学生知识把学习英语当作应付考试的一项任务,没有正确对待英语学习。因此,在计算机网络技术和多媒体技术快速发展的今天,尽管人们获得有关英语文化方面的信息和资源越来越容易,学习英语文化的手段越来越多样,但仍旧很少有人通过这些方式来积累英语文化知识,提升自身英语文化素养。

2.2缺乏系统的英语文化教学方案

随着近几年新课改在全国的兴起,中职英语教学模式的改革也在紧锣密鼓的进行着,新的教学理念给中职英语教学指出了一个新的发展方向,中职英语教学内容和方式正在发生着巨大变化。尽管在这股浪潮的推动下,许多中职英语教师也意识到了英语教学中的文化渗透问题,但由于经验和技术上的缺乏,一些针对英语教学文化的渗透工作所取得的效果并不理想。并且在学生升学压力和学生英语能力培养教学计划的影响下,教学方案的设计和教学内容的安排工作也变得十分艰难,这给学生和教师都造成了一定的压力。

2.3缺乏相关的英语文化测评方案

尽管一些地区的中职学校在英语教学的文化渗透方面,作出了大胆的实践和创新,在教学模式和内容上也日臻趋于合理,但由于缺乏相关的.英语文化测评方案,不能科学合理地对学生英语文化素养进行有效测评,给学生学习和教师教学都带来了一定的困扰。由于相关英语文化测评方案的缺失,对学生英语文化素养的评估工作也难以进行。这不利于教师对英语教学方案的调整,同时,学生在英语文化学习时,由于缺乏科学合理的评估,学习的积极性也会受到一定程度的挫伤。

篇14:加强中职英语教学文化渗透的对策论文

1.1英语的广泛应用

在快速发展的经济和科技的推动下,社会生产和人们生活当中接触和应用英语的范围也越来越广,英语对人们工作和生活的正常进行有着重要的影响。特别在对一些高新技术和设备进行交易和使用时,英语能力的好坏,直接影响着这些设备和产品功能的发挥,以及经济效益和环境效益的体现。这对企业生产的生产效率和产品质量,以及人们生活质量的提升都有一定程度的影响。

1.2文化差异造成交流尴尬

在经济全球化的推动下,英语的使用范围越来越广泛,在人际交往和社会生产中的作用也越来越重要,英语也早已成为我国中职教学当中的一项重点课程。尽管中职英语教学在发展的过程中,积累了大量的经验,并且在教学模式和方案上都发生了巨大的转变。然而,很多中职学生在利用英语进行日常的交流时,由于缺乏相关英语文化的了解,在一些英语词组和短语上的运用上,容易让对方产生误解。同时,也会在与他人交流的过程中,由于误解了他人的意思,而作出令彼此尴尬的举动。特别是对一些文化禁忌和风俗习惯上,若是缺乏必要的认识,就有可能给彼此的和谐交流造成不利影响。另外,中华文化中所包含成语或诗句,在英文中有对应的特殊语句,增强对这些语句的了解,也利于人们日常的交流。

篇15:加强中职英语教学文化渗透的对策论文

3.1培养学生学习英语文化知识的兴趣

兴趣是最好的老师,切实提升学生学习英语文化知识的兴趣,有利于学生英语文化素养的提升。许多中职的英语教师,已经在教学模式和方案上进行的改革,将有关英语文化知识的内容融入到了英语教学当中。一些中职院校的教师为了提升学生对英语文化知识的兴趣,组织开展了一系列有关英语文化知识学习的教学实践活动,让学生在参与这些教学实践活动的过程中,潜移默化地提升英语学习和交流的能力,进而感受到英语文化的独特魅力,激发出内心学习英语文化知识的欲望。

3.2英语文化教学内容的丰富

随着社会的发展和经济的进步,许多先进的教学设施和设备被运用到中职英语教学当中,并在教学质量的改善和学生英语学习的效率的提升上作出突出的贡献。在这些先进教学设施设备的支持下,英语文化教学内容的丰富也变得更加容易实现。教师通过计算机网络,能够快速地搜罗有关英语文化的各种信息,并且利用计算机在信息处理、储存、传输方面的优势,迅速对英语文化教学内容进行扩充和调整。同时,利用多媒体教学工具,能够将图片、音频等信息直管、准确的呈现在学生面前,在丰富英语文化教学内容的同时,也提升了英语教学质量和学生英语学习的效率。

3.3增强英语测评中文化的渗透

英语测评的方式多种多样,目前运用最为广泛的英语测评方式是英语考试。尽管英语考试不能全面地反映一个学生英语水平,但通过英语考试成绩,能够大体知道学生就近一段时间的英语学习情况。在英语考试题型和内容的设置上,适当地进行英语文化的渗透,是对英语文化学习重要性的强调,有利于推动学生对英语文化知识的学习。

4结语

当今社会,英语已经成为了人们日常工作和生活中重要的工具。为了更好地利用英语进行沟通和交流,拉近人们之间的距离,需要加强中职英语教学中文化渗透的研究,避免人们在交流的过程中由于文化方面的差异而造成的尴尬,让交流变得更加和谐有效。

篇16:中学英语教学与文化教学

中学英语教学与文化教学

──从人教版初中第三册英语教学谈起

一、前言

语言与文化关系密切,这已是不可置疑的事实。语言是文化的载体,学习一门外语的过程,也是了解和掌握对象国家文化背景知识的过程。掌握对象国家文化背景知识的程度直接影响到一个人的语言知识的使用能力,是能否得体地运用语言的前提。很难想象,一个缺乏对象国文化背景知识的人,能在这一国度里与人进行正常的交际。现行的由人民教育(www.35d1.com-上网第一站35d1教育网)出版社与英国朗文出版集团有限公司合作编写的九年制义务教育(www.35d1.com-上网第一站35d1教育网)初中英语教材有意识地安排了英语国家的文化背景知识。力求在语言教学过程中潜移默化地传授文化知识,让学生不自觉地感受英语国家的文化氛围。这也要求教师将语言教学与文化教学有机地结合起来,培养学生从跨文化交际的角度使用语言的能力。

二、为什么要进行文化教学

1.文化差异是跨文化交际的障碍

在我国,外语教学中的文化热兴起于二十世纪八十年代。它的一个突出特点,就是与中国的现代化进程息息相关,与中国的改革开放息息相关(胡文仲,)。现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。然而,文化差异是跨文化交际的障碍,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。一个企业若想让自己的产品打入国际市场,一个跨国公司若想在众多国家和地区创造高效益,不仅需要高超的经济和技术手段,而且需要深入了解对象国的文化。现代社会中一个企业的成功不仅是经济成功,而且是跨文化交际的成功。

2.了解文化知识是学习语言知识的关键

不懂得文化的.模式和准则就不可能真正学习语言,不掌握文化背景就不能教好语言(宋飞,)。语言是文化的载体,又是文化的一个重要组成部分。然而语言受文化的深刻影响,又反映了某种文化的独特之处(杨平,1994)。离开了特定文化背景的语言是不存在的,如果不了解目的语的文化(target culture),我们就很难理解某些词语项目的意义。如:grammar school可以望文生义为“语法学校”,实际上现在指为升大学的学生而设立的中学,即大学预料。

3.文化知识的教学是达到语言教学目标的关键

发展交际能力是语言教学的主要目标。语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。越来越多的人已达成共识,即交际能力应包括五个方面:四种技能(听说读写)加上社会能力(即和不同文化背景的人们进行合适交际的能力)(王勇,1998)。我们必须明白语言能力和语用能力在社会生活中是相辅相成的,明白文化知识是组成交际能力的一个重要方面,是达到语言教学目标的重要教学内容。

[1] [2] [3] [4] [5] [6]

篇17:语言的文化烙印 (中学英语教学论文)

中南民族大学外语学院(430074) 徐 菁

摘 要 思维方式是文化的体现又影响着语言。思维方式制约句子结构 ,中西思维方式存在的巨大差异导致汉英语的句式表达有很大不同。本文主要比较中西思维 方式之差别,从思维方式上找出导致汉英句式结构及表达差异的文化根源。

关键词 语言 文化 思维 句式

Abstract Thought reflects culture and influences culture. T he sentence structure is influenced by thoughts, therefore the difference betwee n Chinese way of thinking and western way of thinking results in the different w ay of forming sentence. In this article, Chinese way of thinking and western way of thinking are compared in order to trace the reason in culture which leads to the difference between sentence structure in Chinese and English.

Key words language culture thought sentence structure

一、思维方式 文化 语言

思维方式是沟通文化与语言的桥梁。一方面,思维方式与文化紧密相关,是文化心理诸特征 的集中体现,又对文化心理诸要素产生制约作用。思维方式的差异,正是造成文化差异的一 个重要原因。另一方面,思维方式又与语言密切相关,是语言生成和发展的深层机制,语言 又促使思维方式得以形成和发展。 语言是思维的主要工具,是思维方式的构成要素。思维 方式的差异是造成语言差异的重要原因。

思维方式影响语言表达形式,尤其反映在语言系统句法这个层面上。本文拟归纳一些不同文 化下由思维方式差异导致的句子结构及表达上的差异,以及学习者忽视这种差异造成的表达 误差,以此探索制约句子结构及表达的文化思维根源。

二、思维方式在句式表达上的反映

(一)西方思维分析性与汉思维的整体性在句式表达上的体现

汉文化中重整体性这一思维方式在汉语句中的体现是主客融合。 而西方思维的重分析思维 方式在英语句中的体现是强调以主体为中心。试看下面茅盾先生的一段话:“林小姐这天从 学校回来就撇起小嘴,她扔下书包,并不照例到镜子前梳头发擦粉,却倒在床上看着帐子出 神。”笔者将它翻译成英文:On that day Miss lin returned from school with her lip s pouting. Instead of going to the dressing table to comb her hair and power her nose, She flung down her bag and lay on the bed staring up at the curtain.“ 在 这一句中,出现四个物主代词“her”, 而这在汉语中是多余的。 另外,英语有时即使在事 物本体上也强调主客体之别,这在汉语中是不可思议的。例如:

他的腿受伤了 He was wounded in the leg.

他一把抓住我的胳膊 He grabbed me by the arm

英语句强调主体的作用清楚地反映出英文化的人强调主观作用,以主体为中心的思维方式; 汉语句体现的主客体融合也正好反映出中国汉人不突出主体,注重主客体一致的融合关系

(二)汉思维的直觉性与西方思维的逻辑性在句式表达上的体现

中国传统思维注重实践经验,注重整体思考,这种思维方式在语言上表现为求简洁而缺推理 ,重直觉而轻论证。西方思维传统注重科学、理性、重视分析、实证。表现在语言上时,英 语注重用实例,用数据说明问题。如在表达“经济高度繁荣”这一概念时,西方人会说,“ 经济比去年增加10%”;中国人说“人民生活水平普遍提高”,西方人却会给一个具体的恩 格尔指数。这表明在句式表达上,西方人重视“用事实说话”,不阐述大道理,不喊口号, 具体科学地阐述事理。

笔者摘录下面一篇中国学生写的英语作文:In recent years, science and technology ha ve developed very fast. At the same time, Chinese people are becoming richer and richer as the result of reform and opening up policy. These two factors made co mputers become more and more popular than before.

这是一段典型的按中文的表达方式来写的英文,这样的句子在中国学生的作文中俯拾皆是。 撇开句式上的毛病不谈,单从句子表达上看,句中全部用的程度的抽象形容词,如“very fa st”, “richer and richer”, “more and more popular” 来表明作者观点,而未列举一个具 体数据事实来证明这一点,这是受汉思维重直觉,轻实证的影响。

(三)汉思维的意向性与英思维的对象性在句式中的体现

意向型思维使主体介入客体,客体容入主体。在句式表达上,笔者归纳了有两个方面的差异 :

1、汉语重人称,英语重物称

汉语受主体意识的影响,在表达上常使用“人称主语”,而英语由于较偏重客体表述,在表 达上多用“非人称主语” 例如: ①The sight of a dead mouse made me sick.汉语却要 说:看到那条死老鼠,我感到恶心

2、汉语多主动,英语多被动

这是汉语受到主体意识影响的另一方面。根据汉语思维的习惯,“事在人为”,动作应是人 这个主体来完成或进行的。因此汉语在表达上表现为广泛的“受事施事化”,即很多被动行 为都是以主动方式表现出来。而英语主动被动区分十分鲜明,而且主动使用比较普遍。

如:His successes were so repeated that no wonder the envious and the vanquished spoke sometimes with bitterness regarding them.

他赢钱赢的这么多,怪不得眼红的人、赌输的人有时提起这事就发牢骚。

以上例子可以看出,中国人比较习惯于本体型的思维方式,在语言表达时,常以动作行为的 施动者作为句子主语,因此汉语中主动态句使用比较频繁;而习惯于客体思维方式的西方人 却常把视点放在行为动作的结果或承受者上,并以此作为句子主语,因此英语被动语态很普遍 。

(四)后继性 前置性思维

中国人具有教强的历史意识,思维具有前置性。而西方人则比较注重现在和未来。这种世界 观使西方人有超前性意识,思维具有后继性。

在句式表达上,受后继性思维的影响,英语句子往往头短尾长,结构长时形成一条条不同的 思路,往往一一后置补充说明,因而较长的修饰语都是后置的。而汉语句序往往根据事情发 生的逻辑关系来组句,很多情况下出现前置性思维方式,修饰语往往前置,而且前面往往能 附加多个修饰语。例如:

He had flown in just the day before from Georgia where he had spent his vacation basking in the Caucasian sun after the completion of the construction job he ha d engaged in the south. (状语后置)

他原来在南方参一项建筑工程,任务完成之后上格鲁吉亚度假,享高加索的阳光,头一天才 坐飞机回来。(按时间顺序排列)

(五)归纳性与演绎性

中国传统思维方式注重总结、归纳;西方思维方式自古以来就注重形式逻辑,擅长于演绎。 这种思维方式的差异在句式上的表现为英语句子语义重心通常在句首,即先讲态度、观点、结论,后再叙述原因、条件、事实等;而汉语句子语义重心通常在句末,即先讲事实、原因等, 后讲态度、结果等,形成圆周句。

先讲事实,再讲态度。 如:学生更愿意畅所欲言,这是最值得注意的。

The most noticeable is that students are more willing to speak their minds.

汉语强调逻辑顺序,按事情出现的顺序、因果等关系组句;英文通常是先叙述结果,具体情 况则放在后面。例如:

He eventually got that decent job, as he shows a string sense of responsibility as well as team spirit during the interview.

在面试中他表现出了强烈的责任感与合作精神,因此最后得到了那份好工作

三、结语

本文从分析性与整体性,直觉性与逻辑性,思维性与意向性,后继性前置性,归纳性与演绎 性五个方面列举了中西思维方式的差异,并举例分析了每种思维方式对句子结构及表达方式 的影响,从句子这一层面初步论证了文化影响下的思维方式和语言之间的关系。

参考文献

[1]胡文仲.文化与交际(M).外语教学与研究出版社,1994

[2]杨自俭.英汉语比较与翻译(C).上海外语教育出版社,

[3]何善芬.英汉语言对比研究(M).外语教学与研究出版社,2002

[4]王力.王力文集(C).山东教育出版社,1984

[5]吴潜龙.从语言与思维看外语习得的几个问题(J).外语教学,2002;(1)

[6]连淑能.论中西思维方式(J).外语与外语教学,2002;(2)

作者简介

徐菁(1979-)武汉人,中南民族大学2002级硕士,研究方向:应用语言学,英语教学。

篇18:英语教学如何将文化渗透于语言之中

英语教学如何将文化渗透于语言之中

语言与文化紧密相连,相互依托.语言是文化的载体,文化是语言的`内容.本文揭示了文化传播在语言学习中的重要作用,并就当前的实际情况提出英语教学中应注重文化传播的几点建议.

作 者:张建波  作者单位:辽宁医学院,辽宁,沈阳,110000 刊 名:辽宁行政学院学报 英文刊名:JOURNAL OF LIAONING ADMINISTRATION COLLEGE 年,卷(期):2008 10(1) 分类号:H319.3 关键词:语言   文化   英语教学  

英语教学中语言与文化的关系

英语教学中非语言文化的移入

中职英语教学工作总结

中职英语教学工作计划

中职英语教学工作总结

英语教学中的文化导入策略

语言学习与文化导入

语言文化与节日文化优秀说课稿

教育与文化关系的名言警句

妈祖与海洋文化发展的关系

《浅谈中职英语教学中的语言与文化的关系(整理18篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档