欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 初中语文 > 阅读理解

文言文《多忧者》翻译

时间:2016-10-21 11:38:00 阅读理解 收藏本文 下载本文

  原文
  沈屯子谐友入市,闻谈者言:“杨文广围困柳州城中,内乏粮饷,外阻援兵。”蹙然诵叹不已。友曳之归。日夜念不置,曰:“文广围困至此,何由得解?”从此悒悒成疾。家人劝之徘徊郊外,以纾其意。又忽见道上有负竹入市者,则又念曰:“竹末甚锐,衢上行人必有受戕者。”归而益忧。夫世之多忧者类此也。
  译文
  一天,他与朋友一块来到集市上,听说书人说到:“杨文广围困柳州城中,里面缺少粮食,外面的援兵被阻挡”时,他立时紧皱眉头,站在一旁唏嘘不已。朋友把他拉回家中,他竟日夜不忘此事,口中不住地念叨着:“文广被困在那里,怎么才能解脱呢?”竟因此忧愁得生了一场大病 家里人劝他到外面走走,散散心,他就走了出来。途中正好看见有人扛着一捆竹竿去集市上卖,他心中暗想:“竹竿梢头非常锐利,街上行人这么多,一定会有人被戳着剐着的,这该如何是好?”回到家后,他的病竟又加重了许多。

《多忧者》翻译

文言文《小巷渡者》翻译

文言文《南方多没人》翻译

中国古代寓言故事——屯子多忧

文言文《为者常成》翻译

文言文《盗牛者强辩》翻译

文言文《人有卖骏马者》翻译

高中100篇文言文翻译——小港渡者

文言文《齐人有好猎者》翻译

文言文《楚人有担山鸡者》翻译

《文言文《多忧者》翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档