欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

小古文一百篇——舜耕历山(附译文)

时间:2016-09-26 15:15:03 国学经典 收藏本文 下载本文

  舜耕历山,历山之人皆让畔;渔雷泽,雷泽之人皆让居;陶河滨,河滨器皆不苦窳。一年而所居成聚,二年成邑,三年成都。尧乃赐舜衣,与琴,为筑仓廪,予牛羊。
  舜(shùn),是中国上古三皇五帝中的五帝之一。
  窳yǔ:1、粗劣,坏。
  仓廪:储藏米谷之所;仓:谷藏曰仓。廪:米藏曰廪。
  耕历山:在历山耕作。
  渔雷泽:在雷泽捕鱼。陶河滨:在黄河边制作陶器。
  译文:尧舜在历山耕种,历山的人都让他在河畔耕种,在雷泽捕鱼。雷泽的人都让他居住,在河滨制陶,在那里的陶器没有不好的。一年后他所居住的地方就聚集起来,两年后成了一个小镇,三年后就成了一个都市。尧于是赐给舜一套细葛布衣服,给他一张琴,为他建造仓库,还赐给他牛和羊。

经典小古文——曹冲称象(附译文)

经典小古文——望梅止渴(附译文)

经典小古文——拔苗助长(附译文)

经典小古文——掩耳盗铃(附译文)

经典小古文——画蛇添足(附译文)

经典小古文——刻舟求剑(附译文)

经典小古文——狐假虎威(附译文)

经典小古文——守株待兔(附译文)

经典小古文——凿壁偷光(附译文)

经典小古文——买椟还珠(附译文)

《小古文一百篇——舜耕历山(附译文).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档