以下文章小编为您整理的七贤画序 阅读及答案,本文共11篇,供大家阅读。

篇1:七贤画序 阅读及答案
欧阳修
某1不幸,少孤。先人为绵州军事推官时,某始生,生四岁而先人捐馆2。某为儿童时,先妣3尝谓某曰:“吾归汝家时,极贫。汝父为吏至廉,又于物无所嗜,惟喜宾客,不计其家有无以具酒食。在绵州三年,他人皆多买蜀物以归,汝父不营一物,而俸禄待宾客,亦无余已。罢官,有绢一匹,画为《七贤图》六幅,曰此七君子吾所爱也。此外无蜀物。”后先人调泰州军事判官,卒于任。比某十许岁时,家益贫。每岁时设席祭祀,则张此图于壁,先妣必指某曰:“吾家故物也。”
后三十余年,图亦故暗。某忝立朝,惧其久而益朽损,遂取《七贤》,命工装轴之,
更可传百余年。以为欧阳氏旧物,且使子孙不忘先世之清风,而示吾先君所好尚。又以见吾母少寡而子幼,能克成其家,不失旧物。盖自先君有事4后二十年,某始及第。今又二十三年矣,事迹如此,始为作赞并序。
【注】1某,我,指作者自己。2捐馆,担任官职。3先妣,对自己亡母的称呼。4有事,这里理解为去世。
8.请用斜线(/)标出下面句子的`朗读停顿(共两处)。(2分)
不 计 其 家 有 无 以 具 酒 食
9.解释下列加点的词语。(4分)
先妣尝谓某______▲_______
比某十许岁时______▲________
家益贫____▲______
某始及第_____▲________
10.请用现代汉语写出文中画线句子的意思。(3分)
每岁时设席祭祀,则张此图于壁,先妣必指某曰:“吾家故物也。”
______________________________▲
▲
▲_____________________________________
11.结合文章第一段具体内容,说说“我”的先人是一个怎样的人?(4分)
______________________________▲
▲
▲____________________________________
12.我 “遂取《七贤》,命工装轴之”有何用意?(4分)
______________________________▲
▲
▲____________________________________
篇2:七贤画序 阅读及答案
8.
不 计
/其 家 有 无
/以 具 酒 食
9.曾经
等到
更加
才
10.每到过年祭祀祖先时,就打开这张图挂在墙上,先母一定指着对我说:“这就是我家以前的东西。”(扣住“岁”“则”“张”“故”解释,一个一分,扣完为止。)
11.清廉、好客(结合文章内容具体分析)
12.1怕这张图因为时间长而损坏。
2作为家传旧物,让子孙不忘祖先清廉的美德。
3彰显我母亲的持家有道。
篇3:欧阳修《七贤画序》原文翻译
欧阳修《七贤画序》原文翻译
原文:
某[1]不幸,少孤[2]。先人为绵州军事推官[3]时,某始生。生四岁,而先人捐馆[4]。某为儿童时,先妣尝[5]谓某曰:“吾归汝家 [6]时,极贫,汝父为吏至廉,又于物无所嗜[7],惟[8]喜兵客,不计其家有无以具酒食。在绵州三年,他人皆多买蜀物以归,汝你不营[9]一物,而俸 禄待宾客,亦无余已。罢官[10],有绢一匹,画为《七贤图》六幅,此七君子,吾所爱也。此外无蜀物。”后先人调泰州军事判官[11],卒于任[12]比 [13]某十许岁时,家益[14]贫,每岁时[15],设席祭祀,则张[16]此图于壁,先妣必指某曰:“吾家故物也。”
后三十余 年,图亦故[17],某忝[18]立朝,惧其久而益朽损,遂[19]取《七贤》,命工装轴之,更可传百余年,以为欧阳氏旧物[20],且使子孙不忘先世之 清风,而示吾先君所好尚[21]。又以见吾母少寡而子幼,能克成其家[22],不失旧物。盖自先君有事[23]后二十年,某始及第[24]。今又二十三年 矣。事迹如此,始为作赞[25]并序。
译文:
我不幸,小时候就死了父亲。先父在绵州做军事推官的时候,我才出生。长到四岁,先父就去世了。我做孩子时,先母曾对我说:我嫁到你们欧阳家时,很穷。你父亲做官特别廉洁,又对一切事物均无嗜好,只喜欢交接宾客,从不考虑自己家中有无备酒饭的钱财。
在绵州任职三年,别人都买了许多蜀地的物产带回故乡,你父亲却不营购一件物品,而把薪俸用在接待宾客上,也就没有剩余钱财了。任满离职时,只有丝绢一 匹,用它画成了《七贤图》六幅,这七位君子,是我所敬重的。除此以外,就没有别的蜀地物产了。后来先父调泰州任军事判官,在任期内逝世了。
到我十多岁时,家里更穷了。每年四季设席祭祀祖宗时,就把这《七贤图》挂在墙壁上,先母必定指着它对我说:“这是我们家珍藏的惟一旧物啊!”
过了三十余年,这图画破旧了,色彩也暗淡了。这时我也算已跻身朝堂,担心这图画日子久了,会更加陈旧腐坏,于是就取出这《七贤图》,叫画工把它装裱成画 轴,这样便可再保存百余年,把它作为欧阳氏的纪念品,且使子孙不忘先祖的清廉风尚,并显示我先父好客尚义的美德。同时还可作为我母亲年轻居孀,儿子年幼, 却能担负起持家治业的重担,不损弃先父遗物的见证。大概自先父去世后二十年,我才科举中试。又过了二十三年,事情的经过大约是这样的,我才给它作赞并加序 言。
【注释】[1]某:自指,相当于我。[2]孤:幼时丧父叫孤。[3]绵州:今四川绵阳市。
推官:州、府属官。[4]捐馆:舍弃所居之屋,为死亡的婉称,即去世之意。[5]先妣(bǐ):
去世的.母亲。妣:已故的母亲。尝:曾经。[6]归汝家:嫁到你家。归,指女子出嫁。汝,你。[7]无所嗜:没特别爱好。[8]惟:惟一,只有。[9] 营:谋画,经营。[10]罢官:指任满离任。[11]泰州:今江苏秦县。判官:地方长官的僚属,佐理政事。[12]卒于任:在任内逝世。卒,逝世。 [13]比:及至,等到。[14]益:愈加,更加。[15]岁:年。时:四时,即春夏秋冬四季。[16]则:就。张:挂。[17]故:旧。(àn):指色 彩暗淡。同“暗”。[18]忝:谦词,有辱于的意思。[19]遂:就,于是。[20]旧物:纪念品。[21]好尚:爱好、崇尚。[22]克成其家:能担负 起持家治业的重担。克,能。成,完成、成就,此指持家治业。
[23]先君:指去世的父亲。有事:忌讳死字,意即去世。[24]及第:科举中试。[25]事迹:事情的经过痕迹。如此:是这样。
赞:通“文体的一种。刘勰《文心雕龙·颂》:之义兼美恶,亦犹颂之变耳。
篇4:欧阳修《七贤画序》原文及翻译
关于欧阳修《七贤画序》原文及翻译
原文:
某不幸,少孤。先人为绵州军事推官时,某始生。生四岁,而先人捐馆。某为儿童时,先妣尝谓某曰:“吾归汝家时,极贫,汝父为吏至廉,又于物无所嗜,惟喜兵客,不计其家有无以具酒食。在绵州三年,他人皆多买蜀物以归,汝你不营一物,而俸禄待宾客,亦无余已。罢官,有绢一匹,画为《七贤图》六幅,此七君子,吾所爱也。此外无蜀物。”后先人调泰州军事判官,卒于任比某十许岁时,家益贫,每岁时,设席祭祀,则张此图于壁,先妣必指某曰:“吾家故物也。”
后三十余年,图亦故,某忝立朝,惧其久而益朽损,遂取《七贤》,命工装轴之,更可传百余年,以为欧阳氏旧物,且使子孙不忘先世之 清风,而示吾先君所好尚。又以见吾母少寡而子幼,能克成其家,不失旧物。盖自先君有事后二十年,某始及第。今又二十三年 矣。事迹如此,始为作赞并序。
翻译:
我不幸,小时候就死了父亲。先父在绵州做军事推官的时候,我才出生。长到四岁,先父就去世了。我做孩子时,先母曾对我说:我嫁到你们欧阳家时,很穷。你父亲做官特别廉洁,又对一切事物均无嗜好,只喜欢交接宾客,从不考虑自己家中有无备酒饭的.钱财。
在绵州任职三年,别人都买了许多蜀地的物产带回故乡,你父亲却不营购一件物品,而把薪俸用在接待宾客上,也就没有剩余钱财了。任满离职时,只有丝绢一 匹,用它画成了《七贤图》六幅,这七位君子,是我所敬重的。除此以外,就没有别的蜀地物产了。后来先父调泰州任军事判官,在任期内逝世了。
到我十多岁时,家里更穷了。每年四季设席祭祀祖宗时,就把这《七贤图》挂在墙壁上,先母必定指着它对我说:“这是我们家珍藏的惟一旧物啊!”
过了三十余年,这图画破旧了,色彩也暗淡了。这时我也算已跻身朝堂,担心这图画日子久了,会更加陈旧腐坏,于是就取出这《七贤图》,叫画工把它装裱成画 轴,这样便可再保存百余年,把它作为欧阳氏的纪念品,且使子孙不忘先祖的清廉风尚,并显示我先父好客尚义的美德。同时还可作为我母亲年轻居孀,儿子年幼, 却能担负起持家治业的重担,不损弃先父遗物的见证。大概自先父去世后二十年,我才科举中试。又过了二十三年,事情的经过大约是这样的,我才给它作赞并加序言。
篇5:欧阳修《七贤画序》原文与翻译
《七贤画序》
欧阳修
某1不幸,少孤。先人为绵州军事推官时,某始生,生四岁而先人捐馆2。某为儿童时,先妣3尝谓某曰:“吾归汝家时,极贫。汝父为吏至廉,又于物无所嗜,惟喜宾客,不计其家有无以具酒食。在绵州三年,他人皆多买蜀物以归,汝父不营一物,而俸禄待宾客,亦无余已。罢官,有绢一匹,画为《七贤图》六幅,曰此七君子吾所爱也。此外无蜀物。”后先人调泰州军事判官,卒于任。比某十许岁时,家益贫。每岁时设席祭祀,则张此图于壁,先妣必指某曰:“吾家故物也。”
后三十余年,图亦故暗。某忝立朝,惧其久而益朽损,遂取《七贤》,命工装轴之,
更可传百余年。以为欧阳氏旧物,且使子孙不忘先世之清风,而示吾先君所好尚。又以见吾母少寡而子幼,能克成其家,不失旧物。盖自先君有事4后二十年,某始及第。今又二十三年矣,事迹如此,始为作赞并序。
篇6:欧阳修《七贤画序》原文与翻译
我不幸,小时候就死了父亲。先父在绵州做军事推官的时候,我才出生。长到四岁,先父就去世了。我做孩子时,先母曾对我说:我嫁到你们欧阳家时,很穷。你父亲做官特别廉洁,又对一切事物均无嗜好,只喜欢交接宾客,从不考虑自己家中有无备酒饭的钱财。
在绵州任职三年,别人都买了许多蜀地的物产带回故乡,你父亲却不营购一件物品,而把薪俸用在接待宾客上,也就没有剩余钱财了。任满离职时,只有丝绢一匹,用它画成了《七贤图》六幅,这七位君子,是我所敬重的。除此以外,就没有别的蜀地物产了。后来先父调泰州任军事判官,在任期内逝世了。
到我十多岁时,家里更穷了。每年四季设席祭祀祖宗时,就把这《七贤图》挂在墙壁上,先母必定指着它对我说:“这是我们家珍藏的惟一旧物啊!”
过了三十余年,这图画破旧了,色彩也暗淡了。这时我也算已跻身朝堂,担心这图画日子久了,会更加陈旧腐坏,于是就取出这《七贤图》,叫画工把它装裱成画轴,这样便可再保存百余年,把它作为欧阳氏的'纪念品,且使子孙不忘先祖的清廉风尚,并显示我先父好客尚义的美德。同时还可作为我母亲年轻居孀,儿子年幼,却能担负起持家治业的重担,不损弃先父遗物的见证。大概自先父去世后二十年,我才科举中试。又过了二十三年,事情的经过大约是这样的,我才给它作赞并加序言。
篇7:欧阳修《七贤画序》原文与翻译
[1]某:自指,相当于我。
[2]孤:幼时丧父叫孤。
[3]绵州:今四川绵阳市。推官:州、府属官。
[4]捐馆:舍弃所居之屋,为死亡的婉称,即去世之意。
[5]先妣(bǐ):去世的母亲。妣:已故的母亲。尝:曾经。
[6]归汝家:嫁到你家。归,指女子出嫁。汝,你。
[7]无所嗜:没特别爱好。
[8]惟:惟一,只有。
[9]营:谋画,经营。
[10]罢官:指任满离任。
【扩展:练习以及答案】
8.请用斜线(/)标出下面句子的朗读停顿(共两处)。(2分)
不计其家有无以具酒食
9.解释下列加点的词语。(4分)
先妣尝谓某______▲_______比某十许岁时______▲________
家益贫____▲______某始及第_____▲________
10.请用现代汉语写出文中画线句子的意思。(3分)
每岁时设席祭祀,则张此图于壁,先妣必指某曰:“吾家故物也。”
11.结合文章第一段具体内容,说说“我”的先人是一个怎样的人?(4分)
12.我“遂取《七贤》,命工装轴之”有何用意?(4分)
参考答案:
8. 不 计 /其 家 有 无 /以 具 酒 食
9.曾经 等到 更加 才
10.每到过年祭祀祖先时,就打开这张图挂在墙上,先母一定指着对我说:“这就是我家以前的东西。”(扣住“岁”“则”“张”“故”解释,一个一分,扣完为止。)
11.清廉、好客(结合文章内容具体分析)
12.1怕这张图因为时间长而损坏。
2作为家传旧物,让子孙不忘祖先清廉的美德。
3彰显我母亲的持家有道。
篇8:《感悟七贤庄》阅读答案
《感悟七贤庄》阅读答案
⑴今年6月,我应邀到甘肃省岷县参加中国文艺家走进岷州采风暨中国西部第三届散文节,回昆明经西安时,在西安小住了几日,这便有了机会去瞻仰七贤庄。
⑵走进七贤庄,你会感到一种崇高和神圣,有一种庄严和肃穆。你不敢咳嗽、不敢高声喧哗,你深怕惊醒了什么。你只静静的看,你只默默去感悟那些曾经被白色恐怖围困了的人生。
⑶ 此时此地,我同样也有一种不同寻常的兴奋和感动。想象中我是一个当年的热血青年我,为了革命,为了理想不远千里来到西安,如饥似渴的要奔赴革命的怀抱。七贤庄,革命者的接待站,迷茫者在这里获得了思想,失望者在这里获得了希望,人生的理想在这里鼓满了风帆。在老交通的带领下,革命者一个又一个的从这里奔赴延安……
⑷七贤庄,夜行人的北斗。山东省平邑县兴蒙学校初中部李传鹏输入
⑸这里的一砖一瓦、一桌一椅都让我感觉得十分的情切,这里的所有情景都会让我感动。在周恩来坐过的那桌椅跟前,我就驻足了很久很久。想像对面还坐着那个思想深奥、指挥若定的圣者。我把那把他坐过的椅子审视了很久,可那把椅子却默默的立在我的面前,默默的一声不啃,好像是还在感受那种能让整个中国都温暖的体温,回忆那个伟人运筹帷幄的往事。
⑹是啊,在那风风雨雨的战争年代,日本军队正对中国实行烧光、杀光、抢光的“三光”政策,胡宗南的部队围困了延安,中国革命正处于紧急关头。那时的七贤庄,是抗日战争的桥头堡,一把插在敌人心脏里的尖刀。
⑺ 七贤庄,西安版图上一个小小的点,但这个点和八路军、新四军的装备给养有关;和老区延安的医药、布匹有关;和罢工、**有关;和转移革命青年到延安投身革命的活动有关。海伦是美国著名的记者、作家和社会活动家,毛泽东称她为“伟大的女性”。1937年她到达西安后,就是通过七贤庄摆脱了监视她的密探,由地下党护送她到达延安去的。
⑻七贤庄,占地只有13600平方米,与整个中国的版图相比,它很小很小。就是在西安的地图上,它也只是一个小小的圆点,但就是这个小小的圆点,它却成了抗日战争和中国革命的一个支撑点。中国革命一个十分敏感的神经结。
⑼是的,七贤庄很小,小得就像一个奶嘴,但它哺育了战争,奶大了中国革命。就是这个小小的点连接着延安和西安、连接着国统区和解放区、连接着共产党和老百姓。是国统区喷发革命热情的井口、凝聚革命力量大本营,是国统区向革命中枢传递信息最紧要端口。
⑾ 七贤庄,由10座“工”字形、土木结构的平房组成的院落,从头到脚都是一身的灰色,土不溜秋的,咋看咋像一些穿灰布军装的军人。七贤庄,没明没夜的站在历史的暴风雨里,有被特务的目光盯咬过的疼痛,有被敌人的阴谋和暗算袭击过的内伤,走进七贤庄,我想象着那不屈不挠的艰苦卓绝,感悟着它的`刚毅和艰苦的神圣。在这里,生命和历史有了一次舒心的邂逅,精神和精神一种宝贵的会悟,思想和力量一种无声的融入,人性一种新的迸发和张扬。在这里转悠久了,你就会明白这样一个道理:人,应该怎样去铸造自己的理想和人生。
⑿七贤庄,革命暴风雨年代的一座大棚,里面栽满了意志,蓬蓬勃勃的生长民族精神!新*课*标*第*一*网
(有删改) 山东省平邑县兴蒙学校初中部李传鹏输入
20. ⑾段画 曲线句子中错别字是 ,它的正确写法是 。
21.仔细阅读第⑺段简要回答,为什么说七贤庄“成了抗日战争和中国革命的一个支撑点,中国革命一个十分敏感的神经结”?(4分)
22.赏析文中画直线的两个句子。(4分)
⑴可那把椅子却默默的立在我的面前,默默的一声不啃,好像是还在感受那种能让整个中国都温暖的体温,回忆那个伟人运筹帷幄的往事。
⑵七贤庄很小,小得就像一个奶嘴,但它哺育了战争,奶大了中国革命。
23.结合全文,说说第⑵段的含义和作用?(4分)
24.仿照例句,以“校园”为开头写一句话。要求与例句结构相似,修辞相同。(4分)
例句:七贤庄,革命者的接待站,迷茫者在这里获得了思想,失望者在这里获得了希望,人生的理想在这里鼓满了风帆。
仿写: 。
参考答案:
20.悟改为晤
21.因为它给八路军、新四军提供装备给养,给延安提供医药、布匹、支持罢工、**、转移革命者。
22.⑴运用拟人的修辞手法,生动形象地写出了“我”对那个伟人(周恩来)的敬仰和怀念。⑵运用比喻的手法,形象地写出了七贤庄的“小”和对中 国革命贡献巨大。
23.含义:七贤庄在革命年代里发挥了巨大的作用,培育了革命者顽强的意志,发扬 光大了不屈不挠的民族精神。
24.校园,求知者的大家庭,勤奋者在这里获得了智慧,孤独者在这里获得了温暖,少年梦想在这里张开翅膀。
25.略。
26.(3分)都是触景生情,睹物思人。(1分)即由眼前所见引发回忆,表达了对亲人的思念之情。(2分)
篇9:任贤阅读答案
魏征,钜鹿人也,近徙家相州之临黄。武德末,为太子洗马。见太宗与隐太子①阴相倾夺,每劝建成早为之谋。
太宗既诛隐太子,召征责之曰:“汝离间我兄弟,何也?”众皆为之危惧。征慷慨自若,从容对曰:“皇太子若从臣言,必无今日之祸。”太宗为之敛容,厚加礼异,擢②拜谏议大夫。数引之卧内,访以政术。征雅③有经国之才,性又抗直,无所屈挠。太宗每与之言,未尝不悦。征亦喜逢知己之主,竭其力用。又劳④之曰:“卿⑤所谏前后二百余事,皆称朕意。非卿忠诚奉国,何能若是!”
贞观三年,累迁秘书监,参预朝政。深谋远算,多所弘益⑥。太宗尝谓曰:“卿罪重于中钩⑦,我任卿逾于管仲,近代君臣相得,宁有似我于卿者乎?”
【试题】
1.解释下列句中加点的词。
(1)太宗既诛隐太子。( )
(2)数引之卧内,访以政术。( )
2.用现代汉语翻译下列句子。
(1)皇太子若从臣言,必无今日之祸。
(2)太宗每与之言,未尝不悦
3.阅读文本,从太宗对魏征的态度来看,你认为太宗具有怎样的品质?
【答案】
1.(1)已经
(2)屡次、多次
2.(1)皇太子如果听从我的话,肯定不会有今天的杀身之祸。
(2)太宗每次与他交谈,从来没有不高兴的。
( 20xx年青岛市中考语文试题)
【注】
①隐太子:唐高祖李渊长子李建成,玄武门之变后,李世民追封他为息王,谥“隐”,史称“隐太子”。
②擢:提拔,提升。
③雅:一向,向来。
④劳:抚慰。
⑤卿:对人表示亲热的称呼。
⑥多所弘益:意思是对治理国家有很多重大的帮助。
⑦中钩:春秋时,齐公子小白与公子纠争位,管仲辅佐公子纠。一次,管仲用箭射中公子小白的'衣带钩。后公子小白获胜,即住,这就是齐桓公,他以管仲为相。
【参考译文】
魏征,钜鹿人,前不久迁居到相州的内黄。武德末年,做太子洗马。当他看到太宗同隐太子李建成暗中倾轧争夺,常劝建成早作打算。
太宗杀了隐太子后,把魏征叫来责问:“你为什么要离间我们兄弟?”当时大家都替魏征担惊受怕,魏征慷慨自若,不慌不忙地回答说:“皇太子如果听了我的话,肯定不会有今天的杀身之祸。”太宗听了这话肃然起敬,对他分外敬重,提升他为谏议大夫,多次把他请进卧室,向他请教治理国家的办法。魏征本有治国的才能,性情刚直不阿,绝不随便放弃自己的主张。太宗每次和他交谈,从来没有不高兴的。魏征欣幸遇到了赏识自己的主子,竭尽才力来效劳。太宗又安慰他说:“你以前直言劝谏前后二百多件事,都称我的心意,不是你忠心为国,怎能如此?”
贞观三年,魏征几次升迁做上秘书监,参预朝政,深谋远虑,起了很好的作用。太宗曾对他说:“论你的罪过比当年管仲射中齐桓公的带钩还要严重,而我对你的信任却超过了齐桓公对管仲的信任,近代君臣之间融洽相处,难道还有谁能像我这样对你吗?”
《贞观政要》简介
《贞观政要》一书的价值,除了在于它所反映的唐太宗“贞观之治”,在中国历史上具有非常重要的地位,为我们研究唐初历史提供许多宝贵的资料以外,不论是唐太宗兼德则明、从善如流的态度,还是以魏征为首的直言谏诤精神,都足以作为今日朝野关系的模板、建设国家的圭臬。
第二卷包括《任贤》、《求谏》、《纳谏》三篇,都是围绕“任人唯贤”这个主题进行的讨论。唐太宗一再强调“为政之要,惟在得人”,“致安之本,惟在得人”。所谓“贞观之治”,从某种意义上说,就是任贤致治。《任贤》篇包含八章,分别介绍了唐太宗最为信任的八贤:房玄龄、杜如晦、魏征、王、李靖、虞世南、李、马周。
篇10:《任贤》阅读答案
任贤
魏征,钜鹿人也,近徙家相州之临黄。武德末,为太子洗马。见太宗与隐太子①阴相倾夺,每劝建成早为之谋。
太宗既诛隐太子,召征责之曰:“汝离间我兄弟,何也?”众皆为之危惧。征慷慨自若,从容对曰:“皇太子若从臣言,必无今日之祸。”太宗为之敛容,厚加礼异,擢②拜谏议大夫。数引之卧内,访以政术。征雅③有经国之才,性又抗直,无所屈挠。太宗每与之言,未尝不悦。征亦喜逢知己之主,竭其力用。又劳④之曰:“卿⑤所谏前后二百余事,皆称朕意。非卿忠诚奉国,何能若是!”
贞观三年,累迁秘书监,参预朝政。深谋远算,多所弘益⑥。太宗尝谓曰:“卿罪重于中钩⑦,我任卿逾于管仲,近代君臣相得,宁有似我于卿者乎?”
【注】①【隐太子】唐高祖李渊长子李建成,玄武门之变后,李世民追封他为息王,谥“隐”,史称“隐太子”。②【擢】提拔,提升。③【雅】一向,向来。④【劳】抚慰。⑤【卿】对人表示亲热的称呼。⑥【多所弘益】意思是对治理国家有很多重大的帮助。⑦【中钩】春秋时,齐公子小白与公子纠争位,管仲辅佐公子纠。一次,管仲用箭射中公子小白的衣带钩。后公子小白获胜,即住,这就是齐桓公,他以管仲为相。
9.解释下列句中加点的词。(2分)
(1)太宗既诛隐太子。
(2)数引之卧内,访以政术。()
10.用现代汉语翻译下列句子。(4分)
(1)皇太子若从臣言,必无今日之祸。
(2)太宗每与之言,未尝不悦。
11.阅读文本,从太宗对魏征的态度来看,你认为太宗具有怎样的品质?(2分)
【答案】
9.(1)已经
(2)屡次、多次
解析:“既”在文言文中一般解释为“已经”的意思。如我们在《曹刿论战》中学过“既克,公问其故”中的“既”就是这个意思。“数”在这里读shuò,是“屡次、多次”的意思。我们在《陈涉世家》里面学过“广故数言欲亡”中的'“数”就是这个意思。
10.(1)皇太子如果听从我的话,肯定不会有今天的杀身之祸。(2)太宗每次与他交谈,从来没有不高兴的。
【解析】翻译课外文言语句,译出大意即可。注意落实重点词语,如:“从”是“听从”的意思,“每”是“常常、每次”的意思,“悦”是“高兴、愉快”的意思。翻译时要注意语言通顺,没有错别字。
11.任人唯贤;胸襟宽广
【解析】回答这个问题首先要看清题目要求:要求从对魏征的态度来分析太宗具有的品质,千万不要误以为是分析魏征的品质。文中的太宗是一个重用贤臣的人,对于能够直言进谏的魏征,他虚心请教,并重用和提拔,是一个善于纳谏、心胸宽广的人。
【文言文参考译文】
魏征是河北巨鹿人氏,后来全家迁徙到相州的临黄。武德末年,官至太子洗马。他看见李世民与李建成明争暗斗,便多次劝太子提早做打算。
太宗杀了隐太子后,召见魏征并责备道:“你为什么要离间我们兄弟?”大家都替魏征担惊受怕。但魏征神情自若,答道:“皇太子若听了我的话,肯定不会有今天的杀身之祸!”太宗听后严肃起来,更加厚重地对待魏征,提升他为谏议大夫。多次把魏征叫到寝室询问政务。魏征素有治国之道,性情耿直,敢于进谏。太宗每次与他交谈,从来没有不高兴的。魏征也因为碰上了明君而非常高兴,竭尽全力为太宗效劳。太宗抚慰他说:“你前前后后提的200多条建议,都合乎我的心意。如果不是你如此尽职尽责,天下怎会如此安定!”
贞观三年,连续升官到秘书监,参与政事,有着深远的谋略,对治理国家有着很多重大的帮助。太宗曾经对他说:“你犯下的罪甚至比管仲射中公子小白衣带钩还要重,但我信任你却比齐桓公信任管仲还要多。近代君臣之间,有像我和你这样的吗?”
篇11:任贤阅读答案
【小题1】(1)已经 (2)屡次、多次
【小题2】(1)皇太子如果听从我的话,肯定不会有今天的杀身之祸。(2)太宗每次与他交谈,从来没有不高兴的。
【小题3】任人唯贤;胸襟宽广
文档为doc格式