欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 高中语文 > 教学案例

苏教版课内文言文翻译及考点——指南录后序

时间:2015-07-09 13:40:24 教学案例 收藏本文 下载本文

  【课文全译】
  德祐二年二月十九日,我被任命为右丞相兼枢密使,统一指挥各路兵马。这时元军已迫近都门外,不论是迎战、防守或迁都,都已经来不及安排。大小官员聚集在左丞相的衙门里,都想不出办法来。当时(双方有)使者车马往来频繁,元军方面约邀(我国)当权的人相见,大家认为我去一趟就可以缓解国家的祸患。国家事态到了这地步,我不能(只顾)爱惜自己;(而且)估计元军方面还是可以用言语说动的。以前,(我们的)使者往来,没有被扣留在北方的,(同时)我更想探察一下元军方面的情况,回来好寻求救国的办法。于是未接受丞相的印信不就任,第二天,以资政殿学士(的身份)前往。
  刚到元军军营(的时候),我慷慨陈辞,(他们)上上下下都很震惊。他们也不敢马上就轻视我国。不幸的是先有吕师孟干坏事,后来有贾余庆(向对方)讨好献媚,我(才)被拘留不能回还。国家的事情被弄到了不可收拾的地步。我自己估计不能脱身,就当面责骂元军统帅不守信用,揭露吕师孟叔侄二人叛国(的罪行)。(我)只想求死,不再顾念(个人的)安危。元军方面虽然表面上尊敬我,实际上(对我)很愤怒。(派来)两个高级头目,名义上是招待使臣的人,夜里却用兵包围我的住所,我就不能回国了。不久,贾余庆等人作为祈请使要到北方去;元人逼迫我同他们一起走,但又不算作使者。我照理应该自杀,但还是忍耐着(随他们)出发。古人说:“(忍辱不死)是为了将来有所作为啊!”
  到了京日,得机会跑到了真州,就把北兵的虚实完全报告了淮东、淮西两位边防统帅,约定(同他们)联合兵力奋起抗战。国家复兴的机会,大概就在此一举了。(在那里)住了两天,扬州的边帅下了逐客令。(我)没有办法,(就)改名换姓,隐蔽行踪,在荒野里奔走,在露天里歇宿,每天同元军的骑兵在江淮一带(彼此)互相出现或隐没(没有遇见)。困窘饥饿,无所依托,悬赏捕捉又很紧急,天高地远,叫唤求救都来不及,后来找到一只小船,避开(敌军所占的)江中小洲,从北海出去,然后渡过扬子江,进人苏州,经过四明,转到天台,终于来到永嘉。
  唉!我接近死亡的危机不知道多少回了!责骂敌军大头目会被处死;痛骂叛贼也会被杀死;和北兵那两个高级头目相处二十天,争论是非曲直,好多次都可能被杀死;逃出京口(的时候),身边带着匕首以防意外,差点自杀;经过十多里有北兵停泊船只的水区,被巡逻船搜寻,差点投水,葬身鱼腹;在真州被赶出城外,差点(由于)走投无路而急死;投奔扬州,路过瓜州扬子桥,如果碰上(敌人的)哨兵,不可能不被杀死;在扬州城下,进退不能自主,几乎类似送死;坐在桂公塘土围子里,(敌人)骑兵数千人从门前走过,差点落在敌人手里死掉;在贾家庄,差点被巡查的军官凌侮逼迫而死;夜里投奔高邮,迷了路,差点儿陷(于泥沼)而死;天亮时,在竹林中躲避哨兵,遇到巡逻的元军骑兵几十人,几乎无法逃脱而死;到了高邮,置制司衙门(通缉捉拿我的)公文下达了,差点儿被逮捕杀死;在城子河里航行,在横七竖八的死人堆里穿行,(我坐的)船同(敌人的)巡哨船相隔很近,差点儿遇上(敌人而被)杀死;到了海陵,往高沙去,常常担心白白地死掉;取道海安、如皋,一共三百里路,北兵和土匪在这一带来来往往,(我)没有一天不可能死去;到达通州,几乎因为不被收留而死;后来驾着小船在惊涛骇浪中航行,实在没有办法,(这时)已不把死亡(的威胁)放在心上了!唉!生死不过是早晚间的事情,死了就死了;可是处境是那样的危险艰难,而且层出不穷,(实在)不是人所能忍受得了的。痛苦的事情过去以后再回味当时遭受的痛苦,那是多么的痛苦啊!
  我在患难当中,有时写点诗来记述遭遇的情景,现在保留着底稿舍不得丢掉,旅途中亲手抄写:(有关)出使北营,被扣留在北关外(的部分),作为一卷;(有关)从北关外出发,经过吴门、常州,渡江到瓜州,重回京口(的部分),作为一卷;(有关)从京口逃向真州、扬州、高邮。泰州、通州(的部分),作为一卷;(有关)从海路到永嘉又来到三山(的部分),作为一卷。(我)打算(把这部诗集)保存在家里,让后代的人读到它,能同情我的心志。
  唉!我能死里逃生算是幸运了,可幸运地活下来要干什么呢?要求做一个忠臣,国君受到侮辱,做臣子的即使死了也还是有罪的;要求做一个孝子,用父母留给自己的身体去冒险,即使死了也有罪责。将向国君请罪,国君不答应;向母亲请罪,母亲不答应;我只好向祖先的坟墓请罪。人活着不能拯救国难,死后还要变成恶鬼去杀贼,这就是义;依靠上天的神灵、祖宗的福泽,修整武备,跟随国君出征,做为先锋,洗雪朝廷的耻辱,恢复开国皇帝的事业,也就是古人所说的:“誓不与贼共存”,“恭敬谨慎地竭尽全力,直到死了方休”,这也是义。唉!像我这样的人,将是无处不是可以死的地方了。以前,假使我丧身在荒野里,我虽然正大光明问心无愧,但也不能掩饰自己对国君、对父母的过错,国君和父母会怎么讲我呢?实在料不到我终于返回宋朝,重整衣冠,又见到皇帝,即使立刻死在故国的土地上,我还有什么遗憾呢!还有什么遗憾呢!
  这一年夏季五月,年号改为景炎,庐陵人文天祥给自己的诗集写了序文,题名为《指南录》。
  【重点梳理】
  一、文言实词
  1.通假字
  (1)具以北虚实告东西二阃(具,通“俱”。作副词,全,都。)
  (2)层见错出(见,通“现”。)
  2.古今异义
  (1)穷饿无聊,追购又急
  古义:没有依托今义:单调,没有意义
  (2)初至北营,抗辞慷慨
  古义:十分激烈今义:大方
  (3)为巡船所物色
  古义:搜寻今义:寻找需要的人才或东西
  (4)以至于永嘉
  古义:到达今义:表示退一步的副词
  (5)几彷徨死
  古义:走投无路今义:犹豫不定,不知往哪里好
  3.一词多义
  (1)间得间奔真州(jiàn,名词,机会)
  中间力拉崩倒之声(jiàn,动词,夹杂)
  (2)靡吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之(动词,倒下)
  天高地迥,号呼靡及(副词,无,不。靡及,达不到)
  (3)如如扬州,过瓜洲杨子桥(动词,往.......去,到.......去)
  4.词类活用
  (1)名词作状语。北虽貌敬(表面上)/则直前诟虏帅失信(上前)/予分当引决(按名分)/草行露宿(在野草间,在露天里)/日与北骑相出没(每天)
  (2)名词作动词。道海安、如皋(取道)
  二、文言虚词
  1.而
  (1)连词,表承接。归而求国之策/死而死矣
  (2)连词,表转折。而不在使者之目/而幸生也何所为
  2.以
  (1)连词,表承接,相当于“当”。然而隐忍以行
  (2)连词,表目的,来。挟匕首以备不测
  (3)连词,因为。几以捕系死
  (4)介词,用。意北亦尚可以口舌动也
  (5)介词,凭。以资政殿学士行
  (6)介词,凭借。将以有为也
  3.则
  (1)连词,表承接,就。则直前诟虏帅失信
  (2)连词,表转折,却。夜则以兵围所寓舍
  三、文言句式
  1.省略句
  (1)初至北营,(我)抗辞慷慨,(元军)上下颇惊动
  (2)(我)但欲求死,不复顾(个人)利害
  (3)(我)诋大酋当死,骂逆贼当死
  (4)(我)坐桂公塘土围中,(元人)骑数千过其门,(我)几落贼手死
  2.被动句
  (1)予羁縻不得还(被扣留)
  (2)无日而非可死(被杀死)
  (3)几以不纳死(被接受,准许出入)
  3.倒装句
  (1)予之生也幸,而幸生也何为?(为何,宾语前置)
  (2)君亲其谓予何(何谓予,宾语前置)

《指南录后序》

文天祥《指南录后序》原文及翻译

指南录后序教案

李清照的《金石录》后序文言文原文及翻译

《指南录后序》的文言文阅读习题和答案

金石录后序原文翻译

文天祥《指南录后序》文言知识梳理

《金石录后序》 原文及译文赏析

苏教版课内文言文翻译及考点——劝学

苏教版课内文言文翻译及考点——师说

《苏教版课内文言文翻译及考点——指南录后序.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档