欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 初中语文 > 阅读理解

文言文《蛇衔草》翻译

时间:2016-10-19 08:26:41 阅读理解 收藏本文 下载本文

  原文:
  昔有田父耕地,值见创蛇在焉。顷之,有一蛇衔草着伤口上,径日伤蛇走。田父取其余叶治伤,皆验。本不知草名,乡人 因以“蛇衔”名之。古人云:蛇衔能续己断之指如故。非妄言也。
  
  翻译:
  从前有一位老农在耕地,正巧看见一条受了伤的蛇躺在那里。一会儿,有一条蛇衔来一棵草放在伤蛇的伤口上。经过一天的时间,伤蛇跑了。老农拾取那棵草其余的叶子用来治伤口,全都灵验。本来不知道这种草的名字,乡里人于是用“蛇衔草”当草名了。《抱朴子》说:“蛇衔草能把已经断了的手指接得和原先一样。”(这句话)不是胡乱说的。
  
  注释:
  (1)昔:从前。
  (2)值:遇到,恰好
  (3)焉:那里。
  (4) 以:用来。
  (5)验:效验。
  (6)疮:伤口。
  (7)《抱朴子》:东晋道家理论著作。
  (8)蛇衔:指蛇衔草。
  (9)竟日:终日,一整天。
  (10) 因:于是。
  (11) 顷之:一会儿。
  (12) 续:接上。
  (13) 本:原本。
  (14) 云:说。
  (15) 是:对的。

《蛇衔草》翻译

文言文启蒙读本翻译——蛇衔草

文言文《螳螂杀蛇》翻译

文言文《涸泽之蛇》翻译

高中文言文助读翻译《螳螂攫蛇》

文言文《隋侯救蛇得珠》翻译

《螳螂杀蛇》翻译

文言文翻译

文言文翻译

文言文 翻译

《文言文《蛇衔草》翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档