欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 小学语文 > 阅读

《画蛇添足》原文及翻译

时间:2020-04-08 09:58:06 阅读 收藏本文 下载本文

  楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。
  译文
  楚国有个管祭祀的官员,赐给门客们一壶酒。门客们互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒才有剩余。请大家在地上画蛇,先画成的人喝这壶酒。”一个人先把蛇画好了。他拿起酒壶将要饮酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!”没等他画完,另一个人的蛇画成了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?”于是就把壶中的酒喝了。
  那个给蛇画脚的人,最终失去了那壶酒。
  注释
  赐:赏给,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。
  舍人:门客,手下办事的人
  乃左手持卮(zhī):古代饮酒用器具。
  相谓:互相商议。
  为蛇:画蛇。
  引:拿,举。且:将要
  固:本来,原来。
  子:对人的尊称,您;你。
  安能:怎能;哪能。
  为:给;替。
  遂:于是;就。
  亡:丢失,失去。
  成语

画蛇添足原文翻译及赏析

画蛇添足翻译

画蛇添足文言文原文及赏析

奇货可居原文及翻译

兰亭集序原文及翻译

桃花源记原文及翻译

论语原文及翻译

爱莲说原文及翻译

拔苗助长原文及翻译

指鹿为马原文及翻译

《《画蛇添足》原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档