下面给大家分享诗经名句——《诗经·国风·周南·芣苡》,本文共8篇,欢迎阅读!

篇1:诗经名句——《诗经·国风·周南·芣苡》
⑴采采:采而又采。芣苢(fúyǐ福以 ):植物名,即车前草,种子和全草入药。
⑵薄言:发语词,无义。
⑶有:取得。
⑷掇(duō多):拾取。
⑸捋(luō啰):以手掌握物而脱取。
⑹袺(jié洁):用衣襟兜东西。
⑺襭(xié协):翻转衣襟插于腰带以兜东西。
篇2:诗经名句——《诗经·国风·周南·芣苡》
“芣苢”即车前草,这是当时人们采车前时所唱的歌谣。
《诗经》中的民间歌谣,有很多用重章叠句的形式,但像《芣苢》这篇重叠得如此厉害却也是绝无仅有的。先以第一章为例:“采采”二字,以《诗经》各篇的情况而论,可以解释为“采而又采”,亦可解释为“各种各样”。有人觉得用前一种解释重复过甚,故取第二种。然而说车前草是“各种各样”的,也不合道理,应该还是“采而又采”。到了第二句,“薄言”是无意义的语助词,“采之”在意义上与前句无大变化。第三句重复第一句,第四句又重复第二句,只改动一个字。所以整个第一章,其实只说了两句话:采芣苢,采到了。这还罢了,第二章、第三章竟仍是第一章的重复,只改动每章第二、四句中的动词。也就是说,全诗三章十二句,只有六个动词——采、有、掇、捋、袺、襭——是不断变化的,其余全是重叠,这确实是很特别的。
《诗经·国风·周南·芣苡》作者简介
《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,共收录周代诗歌305篇。原称“诗”或“诗三百”,汉代儒生始称《诗经》。现存的《诗经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫“毛诗”。
据说《诗经》中的诗,当时都是能演唱的歌词。按所配乐曲的性质,可分成风、雅、颂三类。“风”包括周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳等15国风,大部分是黄河流域的民歌,小部分是贵族加工的作品,共160篇。“雅”包括小雅和大雅,共105篇。“雅”基本上是贵族的作品,只有小雅的一部分来自民间。“颂”包括周颂、鲁颂和商颂,共40篇。颂是宫廷用于祭祀的歌词。一般来说,来自民间的歌谣,生动活泼,而宫廷贵族的诗作,相形见绌,诗味不多。
《诗经》是中国韵文的源头,是中国诗史的光辉起点。它形式多样:史诗、讽刺诗、叙事诗、恋歌、战歌、颂歌、节令歌以及劳动歌谣样样都有。它内容丰富,对周代社会生活的各个方面,如劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等各个方面都有所反映。可以说,《诗经》是周代社会的一面镜子。而《诗经》的语言是研究公元前11世纪到公元前6世纪汉语概貌的最重要的资料。
篇3:诗经·国风·周南·芣苡
诗经·国风·周南·芣苡
芣苡
朝代:先秦
原文:
采采芣苡,薄言采之。采采芣苡,薄言有之。
采采芣苡,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。
采采芣苡,薄言袺之。采采芣苡,薄言襭之。
译文
繁茂鲜艳的芣苡,采呀采呀采起来。繁茂鲜艳的芣苡,采呀采呀采得来。
繁茂鲜艳的芣苡,一片一片摘下来。繁茂鲜艳的芣苡,一把一把捋下来。
繁茂鲜艳的芣苡,提起衣襟兜起来。繁茂鲜艳的芣苡,掖起衣襟兜回来。
注释
①采采:同“彩彩”;繁茂、鲜艳。
②芣苡(fú yǐ):植物名,即车前子,种子和全草入药。(“芣苡”古时本字是“不以”。“不以”也是今字“胚胎”的本字。“芣苡”即是“胚胎”。见《闻一多全集》)
③薄言:都是语助词,这里含有劝勉的语气。
④ 有:采取,指已采起来。
⑤掇(duō):拾取。
⑥捋(luō):顺着枝条把车前子抹下。
⑦袺(jié):提起衣襟兜东西。
⑧襭(xié):翻转衣襟插于腰带以兜东西。
赏析
《芣苡》是一首妇女采芣苡(药名:车前子)时所唱的歌曲。一个晴朗的日子,一群妇女相互招呼着,到野外去采芣苡。她们一边采集,一边歌唱,充满了欢乐之情。
全诗四句一章,分为三章。第一章唱的是她们出发和开始采摘的情形。前两句“采采芣苡,薄言采之”表现了出发时兴致勃勃的样子,后两句“采采芣苡,薄言有之”则流露出采到芣苡时欣喜的心情。第二章是具体描写采芣苡的动作,“掇”是用手指摘取,写出采摘嫩小芣苡的动作,“捋”是用手成把地把芣苡捋下,写出采摘长得非常繁茂的.芣苡时的动作。这两个字不仅写出了芣苡的不同长势,而且还使人想象出妇女们采摘时娴熟灵巧的姿态和辛劳忙碌的景象。末章写的是经过紧张的劳动,芣苡越采越多的情景。“秸”与“”两个字形象地表现出了妇女们的敏捷和手巧。
篇4:诗经《国风·周南·芣苡》
诗经《国风·周南·芣苡》
《芣苡》是古代汉族妇女集体采摘野生植物时合唱的歌,再现了她们采集劳作的过程。首章写开始采;第二章写采的方式;第三章写满载而归。全诗十二句,只换了六个动词,便把她们采摘芣苡时的连续动作以及由少积多的情况描写出来了。同时从轻快的节奏中,也表现出采集者劳动的欢乐。
芣苡
采采芣苡,薄言采之。采采芣苡,薄言有之。
采采芣苡,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。
采采芣苡,薄言袺之。采采芣苡,薄言襭之。
译文及注释
译文
繁茂鲜艳的芣苡,采呀采呀采起来。繁茂鲜艳的芣苡,采呀采呀采得来。
繁茂鲜艳的芣苡,一片一片摘下来。繁茂鲜艳的芣苡,一把一把捋下来。
繁茂鲜艳的芣苡,提起衣襟兜起来。繁茂鲜艳的芣苡,掖起衣襟兜回来。
注释
①采采:同“彩彩”;繁茂、鲜艳。
②芣苡(fú yǐ):植物名,即车前子,种子和全草入药。(“芣苡”古时本字是“不以”。“不以”也是今字“胚胎”的本字。“芣苡”即是“胚胎”。见《闻一多全集》)
③薄言:都是语助词,这里含有劝勉的语气。
④ 有:采取,指已采起来。
⑤掇(duō):拾取。
⑥捋(luō):顺着枝条把车前子抹下。
⑦袺(jié):提起衣襟兜东西。
⑧襭(xié):翻转衣襟插于腰带以兜东西
赏析
《芣苡》是一首妇女采芣苡(药名:车前子)时所唱的'歌曲。一个晴朗的日子,一群妇女相互招呼着,到野外去采芣苡。她们一边采集,一边歌唱,充满了欢乐之情。
全诗四句一章,分为三章。第一章唱的是她们出发和开始采摘的情形。前两句“采采芣苡,薄言采之”表现了出发时兴致勃勃的样子,后两句“采采芣苡,薄言有之”则流露出采到芣苡时欣喜的心情。第二章是具体描写采芣苡的动作,“掇”是用手指摘取,写出采摘嫩小芣苡的动作,“捋”是用手成把地把芣苡捋下,写出采摘长得非常繁茂的芣苡时的动作。这两个字不仅写出了芣苡的不同长势,而且还使人想象出妇女们采摘时娴熟灵巧的姿态和辛劳忙碌的景象。末章写的是经过紧张的劳动,芣苡越采越多的情景。“秸”与“”两个字形象地表现出了妇女们的敏捷和手巧。
篇5:诗经《芣苡》
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
采采芣苡,薄言采之。采采芣苡,薄言有之。
采采芣苡,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。
采采芣苡,薄言袺之。采采芣苡,薄言襭之。
译文
繁茂鲜艳的芣苡,采呀采呀采起来。繁茂鲜艳的芣苡,采呀采呀采得来。
繁茂鲜艳的芣苡,一片一片摘下来。繁茂鲜艳的.芣苡,一把一把捋下来。
繁茂鲜艳的芣苡,提起衣襟兜起来。繁茂鲜艳的芣苡,掖起衣襟兜回来。
注释
①采采:同“彩彩”;繁茂、鲜艳。
②芣苡(fú yǐ):植物名,即车前子,种子和全草入药。(“芣苡”古时本字是“不以”。“不以”也是今字“胚胎”的本字。“芣苡”即是“胚胎”。见《闻一多全集》)
③薄言:都是语助词,这里含有劝勉的语气。
④ 有:采取,指已采起来。
⑤掇(duō):拾取。
⑥捋(luō):顺着枝条把车前子抹下。
⑦袺(jié):提起衣襟兜东西。
⑧襭(xié):翻转衣襟插于腰带以兜东西。
篇6:诗经名句——《诗经·周南·芣苢》
《诗经·周南·芣苢》原文
采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。
采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。
采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。
《诗经·周南·芣苢》翻译
车前子儿采呀采,采呀快快采些来。车前子儿采呀采,采呀快快采起来。
车前子儿采呀采,一颗一颗拾起来。车前子儿采呀采,一把一把捋下来。
车前子儿采呀采,手提着衣襟兜起来。车前子儿采呀采,掖起了衣襟兜回来。
篇7:《诗经·国风·周南》
《诗经·国风·周南》
1.关雎
关关雎鸠,在河之洲。 雎鸠:水鸟名,即鱼鹰。传说它们情意专一
窈窕淑女,君子好逑。 逑:(隹隹)之借字,(隹隹),双鸟之意
参差荇菜,左右流之。 荇菜:水草名
窈窕淑女,寤寐求之。 寤:睡醒,寐:睡眠
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右①之。 ①:毛加草头,音帽,有选择之意
窈窕淑女,钟鼓乐之。
2.葛覃
葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。 葛:植物名。覃:借作藤
黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。
是刈是①,为②为③,服之无④ ①:镬去钅加氵,音获,煮
②:纟希,音吃,细葛布
言告师氏,言告言归。 ③:纟谷,音戏,粗葛布
薄污我私,薄浣我衣。 ④:译繁体去讠加攵,音译,厌
害浣害否?归宁父母。
3.卷耳
采采卷耳,不盈顷筐。 卷耳:野菜名,嫩苗可当菜吃
嗟我怀人,①彼周行。 ①:真加宝盖,同置
陟彼崔嵬,我马虺②。 陟:登高。②:阝贵。虺阝贵:音灰颓,疲惫
我姑酌彼金③,维以不永怀。 ③:儡去亻加木,酒尊
陟彼高冈,我马玄黄。 玄黄:马过劳而视力模糊
我姑酌彼兕觥,维以不永伤。 兕觥:音四公,大酒杯
陟彼④矣,我马⑤矣。 ④:石且,音居,有土有石的山丘
我仆⑥矣,云何吁矣! ⑤:者加病头,音途,疲病。
⑥:甫加病头,音扑,义同⑤
4.①木 ①:缪去纟加木,音纠,乔木的树枝下垂
南有①木,葛②系之。 ②:儡去人加草头,音垒,葛类
乐只君子,福履绥之。 福履:福禄也
南有①木,葛②荒之。
乐只君子,福履将之。
南有①木,葛②萦之。
乐只君子,福履成之。
5.螽斯
螽斯羽,诜诜兮。 螽:蝈蝈。诜诜:音申,多也
宜尔子孙,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。 薨薨:音轰,形容螽的`齐鸣
宜尔子孙,绳绳兮。
螽斯羽,揖揖兮。
宜尔子孙,蛰蛰兮。 蛰:音知,和集也
6.桃夭
桃之夭夭,灼灼其华。 夭夭:木少盛貌
之子于归,宜其室家。 于归:指姑娘出嫁
桃之夭夭,有①其实。 ①:贲加草头,音坟,果实将熟的样子
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
7.兔① ①:上四下且,音居,网
肃肃兔①,②之丁丁。 ②:啄去口加木旁,音浊,敲击。丁:音争
赳赳武夫,公侯干城。 干城:守卫之武士
肃肃兔①,施于中逵。 逵:音魁,四通八达的大道
赳赳武夫,公侯好仇。 仇:通逑
肃肃兔①,施于中林。
赳赳武夫,公侯腹心。
8.①② ①②:不加草头,吕加草头,音浮以,车前子
采采①②,薄言采之。
采采①②,薄言有之。
采采①②,薄言掇之。
采采①②,薄言捋之。
采采①②,薄言③之。 ③:衤吉,音洁,用衣襟兜东西
采采①②,薄言④之。 ④:衤颉,音协,把衣襟角系上兜东西
9.汉广
南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。 楚:荆也
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。 蒌:蒌蒿
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
10.汝① ①:土贲,河堤
遵彼汝①,伐其条枚; 汝:汝河,源出河南省
未见君子,②如调饥。 ②:上叔下心,音逆,忧愁
遵彼汝①,伐其条肄; 条:山楸树
既见君子,不我遐弃。
鲂鱼②尾,王室如③; ②:赤贞,音成,浅红色。尾:音以
虽然如③,父母孔迩。 ③:火毁,如火焚一样。孔:甚。迩:近
11.麟之趾
麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。 振振:仁厚的样子
麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。 定:额心
麟之角,振振公族,于嗟麟兮。
篇8:诗经国风周南
诗经国风周南
诗经国风周南有多少首诗呢?大家知道吗?
○ 关雎
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
○ 葛覃
葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。
言告师氏,言告言归。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否,归宁父母。
○ 卷耳
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。
○ 樛木
南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。
南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。
南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。
○ 螽斯
螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙。绳绳兮。
螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。
○ 桃夭
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
○ 兔罝
肃肃兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。
肃肃兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。
肃肃免罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。
○ 芣苢
采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。
采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。
采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。
○ 汉广
南有乔木,不可休息。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
○ 汝坟
遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。
遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。
鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。
○ 麟之趾
麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。
麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。
麟之角,振振公族,于嗟麟兮。
文档为doc格式