欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《论语》原文、注释、译文、评论——《先进》06

时间:2016-07-21 08:58:38 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】南容三复白圭(1),孔子以其兄之子妻之。
  【注释】(1)白圭:白圭指《诗经·大雅·抑之》的诗句:“白圭之玷,尚可磨也,斯兰之玷,不可为也”意思是白玉上的污点还可以磨掉,我们言论中有毛病,就无法挽回了。这是告诫人们要谨慎自己的言语。
  【译文】南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也;斯言不玷,不可为也。”的诗句。孔子把侄女嫁给了他。
  【评析】儒家从孔子开始,极力提倡“慎言”,不该说的话绝对不说。因为,白玉被玷污了,还可以把它磨去,而说错了的话,则无法挽回。希望人们言语要谨慎。这里,孔子把自己的侄女嫁给了南容,表明他很欣赏南容的慎言。

《论语》原文、注释、译文、评论——《为政》06

《论语》原文、注释、译文、评论——《乡党》06

《论语》原文、注释、译文、评论——《颜渊》06

《论语》原文、注释、译文、评论——《子路》06

《论语》原文、注释、译文、评论——《子张》06

《论语》原文、注释、译文、评论——《学而》06

《论语》原文、注释、译文、评论——《八佾》06

《论语》原文、注释、译文、评论——《里仁》06

《论语》原文、注释、译文、评论——《公冶长》06

《论语》原文、注释、译文、评论——《雍也》06

《《论语》原文、注释、译文、评论——《先进》06.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档