下面是小编为大家收集的《象虎》阅读答案及翻译译文,本文共12篇,仅供参考,欢迎大家阅读,一起分享。
篇1:《象虎》阅读答案
楚人有患狐者①,多方以捕之,弗获。或②教之曰:虎,山兽之雄也,天下之兽见之,咸詟而亡其神,伏而俟命。乃使作象虎,取虎皮蒙之,出于牖下③,狐入遇焉④,啼而踣⑤。他日,豕曝(p)于其田。乃使伏象虎,而使其子以戈椅诸衢。田者呼,豕逸于莽,遇象虎而反奔衢,获焉。楚人大喜,以象虎为可以皆服天下之兽矣。于是野有如马,被象虎以趋之。人或止之曰:是驳⑥也,真虎且不能当,往且败。弗听。马雷口句而前,攫而噬之,颅磔而死。
注释:
①患狐者:受狐狸扰害的人。
②或:有的人。无定指代词。
③牖(yu)下:窗户之下。
④焉:它。代象虎。
⑤啼而踣(b):惊叫吓倒在地。踣,跌倒。
⑥驳(b):马名。
精练:
一、解释加点的词
1.乃使作象虎
2.狐入遇焉,啼而踣()()
3.豕曝于其田()()
4.被象虎以趋之()
5.颅磔而死()
二、翻译
1.咸詟而亡其神,伏而俟命。
____________________________________
2.乃使伏象虎,而使其子以戈掎诸衢。田者呼,豕逸于莽,遇象虎而反奔衢,获焉。
____________________________________________________________________________
三、马雷口句而前,攫而噬之,颅磔而死。这个楚人犯了什么致命的错误?
______________________________________
篇2:《象虎》文言文阅读答案
象虎
楚人有患狐者①,多方以捕之,弗获。或②教之曰:“虎,山兽之雄也,天下之兽见之,咸而亡其神,伏而俟命。”乃使作象虎,取虎皮蒙之,出于牖下③,狐入遇焉④,啼而踣⑤。他日,豕曝(p )于其田。乃使伏象虎,而使其子以戈椅诸衢。田者呼,豕逸于莽,遇象虎而反奔衢,获焉。楚人大喜,以象虎为可以皆服天下之兽矣。于是野有如马,被象虎以趋之。人或止之曰:“是驳⑥也,真虎且不能当,往且败。”弗听。马雷口句而前,攫而噬之,颅磔而死。
篇3:《象虎》文言文阅读答案
一、解释加点的`词
1、乃使作象虎( )
2、狐入遇焉,啼而踣( )( )
3、豕曝于其田( )( )
4、被象虎以趋之( )
5、颅磔而死( )
二、翻译
1.咸而亡其神,伏而俟命。
2.乃使伏象虎,而使其子以戈掎诸衢。田者呼,豕逸于莽,遇象虎而反奔衢,获焉。
三、“马雷口句而前,攫而噬之,颅磔而死。”这个楚人犯了什么致命的错误?
答案:
一、1、假老虎 2.代象虎 跌倒 3.野猪 出现 4.同“披” 5.裂
二、1、都吓掉了魂似的,趴在地上等死。(俟命,听命,听候处置发落。)
2.就派人把象虎埋伏在田里,而派他儿子拿着长戈在通衢上拦截它。农人呼,野猪从草丛中逃跑,遇到了象虎,回过身来向大路奔去,被捉住了。
三、他认为象虎可以像真老虎那样征服所有的野兽,实在糊涂,还不听别人的劝告。
篇4:《象虎》文言文阅读答案
楚国有个受狐狸扰害的人,多方设法来捕捉狐狸,但没有捉到。有人教他说:“虎,山兽之王,天下的野兽见了它,全都吓掉魂似的,趴在地上等死。”于是他让人做了一个假老虎,拿来虎皮蒙在外面,把它放在窗户之下。狐进来遇到象虎,惊叫着吓倒在地。有一天,一头野猪出现在他的田里,于是就让人把象虎埋伏在田里,而让他儿子拿着长戈在通衢上拦截它,农夫大声吆喝,野猪在草丛中逃跑,遇到了象虎,回过身来向通衢奔去。野猪被捉到了。楚人非常高兴,认为象虎可以降服天下的野兽。后来,野地里有一种野兽,样子有点像马,楚人披上象虎就跑过去。有人劝阻他说:“这是驳呀,真虎尚且不能抵挡,去必将遭难。”不听。那驳马发出雷鸣似的吼叫,扑上前来,抓住了他就咬,楚人头颅破裂而死。
篇5:《象虎》文言文阅读答案
①患狐者:受狐狸扰害的人。
②或:有的人。无定指代词。
③牖(yu)下:窗户之下。
④焉:它。代象虎。
⑤啼而踣(b):惊叫吓倒在地。踣,跌倒。⑥驳(b):马名。
篇6:象虎文言文阅读答案
象虎文言文阅读答案
象 虎
楚人有患狐者①,多方以捕之,弗获。或②教之曰:“虎,山兽之雄也,天下之兽见之,咸詟而亡其神,伏而俟命。”乃使作象虎,取虎皮蒙之,出于牖下③,狐入遇焉④,啼而踣⑤。他日,豕曝于其田。乃使伏象虎,而使其子以戈椅诸衢。田者呼,豕逸于莽,遇象虎而反奔衢,获焉。楚人大喜,以象虎为可以皆服天下之兽矣。于是野有如马,被象虎以趋之。人或止之曰:“是驳⑥也,真虎且不能当,往且败。”弗听。马雷口句而前,攫而噬之,颅磔而死。
导读:象虎不是真虎,道理十分明白。如果自己以为像虎就是真虎,那么距离败亡也就不远了。
注释:
①患狐者:受狐狸扰害的'人。
②或:有的人。无定指代词。
③牖(y u)下:窗户之下。
④焉:它。代象虎。
⑤啼而踣(b ):惊叫吓倒在地。踣,跌倒。
⑥驳(b ):马名。
精练:
一、解释加点的词
1、乃使作象虎( ) 2、狐入遇焉,啼而踣( )( )
3、豕曝于其田( )( ) 4、被象虎以趋之( )
5、颅磔而死( )
二、翻译
1、咸詟而亡其神,伏而俟命。
____________________________________________________________________________
2、乃使伏象虎,而使其子以戈掎诸衢。田者呼,豕逸于莽,遇象虎而反奔衢,获焉。
____________________________________________________________________________
三、“马雷口句而前,攫而噬之,颅磔而死。”这个楚人犯了什么致命的错误?
____________________________________________________________________________
译文
楚国有个受狐狸扰害的人,多方设法来捕捉狐狸,但没有捉到。有人教他说:“虎,山兽之王,天下的野兽见了它,全都吓掉魂似的,趴在地上等死。”于是他让人做了一个假老虎,拿来虎皮蒙在外面,把它放在窗户之下。狐进来遇到象虎,惊叫着吓倒在地。有一天,一头野猪出现在他的田里,于是就让人把象虎埋伏在田里,而让他儿子拿着长戈在通衢上拦截它,农夫大声吆喝,野猪在草丛中逃跑,遇到了象虎,回过身来向通衢奔去。野猪被捉到了。楚人十分高兴,认为象虎可以降服天下的野兽。后来,野地里有一种野兽,样子有点像马,楚人披上象虎就跑过去。有人劝阻他说:“这是驳呀,真虎尚且不能抵挡,去必将遭难。”不听。那驳马发出雷鸣似的吼叫,扑上前来,抓住了他就咬,楚人头颅破裂而死。
答案:
一、l、假老虎 2、代象虎 跌倒 3、野猪 出现 4、同“披” 5、裂
二、1、都吓掉了魂似的,趴在地上等死。(俟命,听命,听候处置发落。)
2、就派人把象虎埋伏在田里,而派他儿子拿着长戈在通衢上拦截它。农人呼,野猪从草丛中逃跑,遇到了象虎,回过身来向大路奔去,被捉住了。
三、他认为象虎可以好像真老虎那样征服所有的野兽,实在糊涂,还不听别人的劝告。
篇7:文言文《象虎》的阅读答案
文言文《象虎》的阅读答案
象 虎
楚人有患狐者①,多方以捕之,弗获。或②教之曰:“虎,山兽之雄也,天下之兽见之,咸詟而亡其神,伏而俟命。”乃使作象虎,取虎皮蒙之,出于牖下③,狐入遇焉④,啼而踣⑤。他日,豕曝(p )于其田。乃使伏象虎,而使其子以戈椅诸衢。田者呼,豕逸于莽,遇象虎而反奔衢,获焉。楚人大喜,以象虎为可以皆服天下之兽矣。于是野有如马,被象虎以趋之。人或止之曰:“是驳⑥也,真虎且不能当,往且败。”弗听。马雷口句而前,攫而噬之,颅磔而死。
导读:象虎不是真虎,道理十分明白。如果自己以为像虎就是真虎,那么距离败亡也就不远了。
注释:①患狐者:受狐狸扰害的人。②或:有的人。无定指代词。③牖(y u)下:窗户之下。④焉:它。代象虎。⑤啼而踣(b ):惊叫吓倒在地。踣,跌倒。⑥驳(b ):马名。
精练:
一、翻译
1.咸詟而亡其神,伏而俟命。
____________________________________
2.乃使伏象虎,而使其子以戈掎诸衢。田者呼,豕逸于莽,遇象虎而反奔衢,获焉。
____________________________________________________________________________
二、“马雷口句而前,攫而噬之,颅磔而死。”这个楚人犯了什么致命的错误?
______________________________________
翻译
楚国有个受狐狸扰害的人,多方设法来捕捉狐狸,但没有捉到。有人教他说:“虎,山兽之王,天下的野兽见了它,全都吓掉魂似的,趴在地上等死。”于是他让人做了一个假老虎,拿来虎皮蒙在外面,把它放在窗户之下。狐进来遇到象虎,惊叫着吓倒在地。有一天,一头野猪出现在他的'田里,于是就让人把象虎埋伏在田里,而让他儿子拿着长戈在通衢上拦截它,农夫大声吆喝,野猪在草丛中逃跑,遇到了象虎,回过身来向通衢奔去。野猪被捉到了。
楚人非常高兴,认为象虎可以降服天下的野兽。后来,野地里有一种野兽,样子有点像马,楚人披上象虎就跑过去。有人劝阻他说:“这是驳呀,真虎尚且不能抵挡,去必将遭难。”不听。那驳马发出雷鸣似的吼叫,扑上前来,抓住了他就咬,楚人头颅破裂而死。
答案
一、1.都吓掉了魂似的,趴在地上等死。(俟命,听命,听候处置发落。)
2.就派人把象虎埋伏在田里,而派他儿子拿着长戈在通衢上拦截它。农人呼,野猪从草丛中逃跑,遇到了象虎,回过身来向大路奔去,被捉住了。
二、他认为象虎可以像真老虎那样征服所有的野兽,实在糊涂,还不听别人的劝告。
篇8:阅读答案翻译译文
阅读答案翻译译文
阅读下面两则文言文,完成17~20题。(12分)
【甲】公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。” (选自《曹刿论战》)
【乙】故知①胜有五:知可以战与不可以战者胜,识众寡之用②者胜,上下同欲者胜,以虞③待不虞者胜,将能而君不御④者胜。此五者,知胜之道也。故曰: ,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知彼不知己,每战必殆。 (选自《孙子?谋攻》)
【注释】①知:预知。②用:使用,运用。③虞:准备。④御:干涉。
17.解释下列句中加点的词或短语。(4分,任选4个作答)
⑴ 齐师败绩( ) ⑵ 下视其辙( )
⑶ 上下同欲( ) ⑷ 每战必殆( )
⑸ 一胜一负( )
18.用现代汉语翻译下列句子。(4分)
⑴ 彼竭我盈,故克之。
⑵ 将能而君不御者胜。
19.甲文长勺之战的胜利印证了乙文中的一些说法,请选择两处作简要说明。(2分)
20.选出下列对两文有关内容的理解和分析正确的一项。(2分) 【 】
A.甲文重在叙述曹刿在战争中的'表现,乙文则重在阐述“知胜之道”。
B.两文中“公问其故”“故知胜有五”“故曰”中的“故”的意思是一样的。
C.甲文中的公(鲁庄公)是一个昏庸无能、胆小懦弱的君王。
D.依据前后文可以推断出乙文空白处应填的句子是“知己知彼”。
18.(1) 对方的士气耗尽了,而我方的士气正旺盛,所以战胜了齐军。(2) 将帅具有指挥才能而且国君不干预牵制,就会取得胜利。(4分。一句2分,意对即可)
19.参考:①鲁庄公对曹刿言听计从,印证“将能而君不御”;②鲁国君臣一心,印证“上下同欲”;③曹刿在选择进攻和追击时把握时机,印证“知彼知己”。(共2分。答到两点即可,若有其它答案只要合理即可)
20.A. (共2分。)
【参考译文】
所以预知胜利有五个方面:一是敌我情况了如指掌,知道什么情况下可以打,什么情况下不可以打,具有了这种准确判断力,就会取得胜利;二是既能指挥大部队作战,也能够指挥小部队作战,具有这种应战能力就会取得胜利;三是全国上下团结一心,三军上下同仇敌忾,就会取得胜利;四是以有戒备的军队对待防御松弛的军队,具有这样条件,就会取得胜利:五是将帅具有指挥才能而且国君不干预牵制,就会取得胜利。以上这五条就是预测胜利的原则。所以说:清楚敌人和自己的实力,每次战斗都不会失败;不清楚敌人实力而了解自己实力,只是有时成功有时失败;不清楚敌人和自己的实力,每次战斗都会失败。
篇9:《说虎》阅读答案及其翻译
虎之力于人不啻(ch )倍也。虎利其爪牙,而人无之,又倍其力①焉,别人之食于虎也,无怪矣。然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之用一②,而智之用百;爪牙之用各一,而物之用百;以一敌百,虽猛必不胜。故人之为虎食者,有智与物而不能用者也。是故天下之用力而不用智者,与自用而不用人者,皆虎之类也。其为人获而寝处其皮也,何足怪哉?
导读:人之所以为万物之灵,一则有发达的大脑,因而有高于万物的智慧;一则有发达的双手,因而能制造并使用工具。有这两点,因而能无敌于天下。但有的人,有大脑而不会用智,有双手而不会使物,以至于只能 自用而不用人 ,那么其结果必将是 为人获而寝处其皮 ,实在太可悲了。
注释:①又倍其力:它的力量又加倍了。②力之用一:力量的功用只有一点。
阅读题:
一、解释加点的词
1.虎之力于人不啻倍也( )( ) 2.而虎之皮人常寝处之( )
3.则人之食于虎也( ) 4.然虎之食人不恒见( )
二、翻译
1.故力之用一,而智之用百。
2.是故天下之用力而不用智者,与自用而不用人者,皆虎之类也。
3.其为人获而寝处其皮也,何足怪哉?
三、作者在本文中告诉我们一个什么道理?
参考答案:
一、1.与人相比 止 2.坐卧 3.被 4.不常见
二、l.所以力量的功用只有一点,而智慧的功用非常之多。 2.所以世上用力而不用智,与只用一己之力而不能发挥他人作用的人,都是虎的同类。 3.它被人捕获,被人所杀而 寝处其皮 ,有什么值得奇怪的呢?
三、人是万物之灵,有大脑要学会用智,有双手要学会使物,这样才能 虎之皮人常寝处。
篇10:《说虎》阅读答案及其翻译
老虎的力量同人相比,所差不止一倍。虎爪牙锋利,而人没有那样的尖爪利牙,老虎的力量又比人大几倍,所以人被虎吃掉,没有什么奇怪的。然而虎吃人不常见,而虎皮人常常铺它用它,为什么呢?虎用力气,人用智慧;虎用自己的爪牙,而人借助外物。所以力量的功用只有一点,而智慧的功用非常之多;爪牙的功用是一,而物的功用是百;用一来对抗百,即使勇猛必不获胜。所以人被虎吃掉,是有智慧和外物而不用。所以天下用力而不用智慧的人,与只仗自己一个人而不发挥大家作用的人,都是虎的同类。它被人所获,被人所杀而用其皮来坐卧,有什么值得奇怪的呢?
译文
老虎的力气,比人的力气不止大一倍。老虎有锋利的.爪牙,但是人没有,又使力气比人大几倍。那么人被老虎吃掉,就不奇怪了。
然而老虎吃人不常见,而老虎的皮常被人拿来做坐卧的物品,为什么呢?老虎使用力气,人运用智慧;老虎只能使用它自身的爪子、牙齿,但是人能利用工具。所以力气的作用是一,但是智慧的作用是百;爪子、牙齿的作用各自是一,但是工具的作用是一百。用一对抗一百,即使凶猛也一定不能取胜。
所以,人被老虎吃掉,是因为有智慧和工具而不能利用。因此世界上那些只用力气却不用智慧,和(只发挥)自己的作用而不借助别人的人,都跟老虎一样。他们像老虎被别人捕捉到(杀死)而坐卧在他们的皮上,有什么值得奇怪呢?
篇11:《随珠弹雀》阅读答案及翻译译文
《随珠弹雀》阅读答案及翻译译文
阅读下面的文字,完成题目。(12分)
《庄子·让王》中有一则寓言:
随珠弹雀
今且有人于此,以随侯之珠,弹千仞之雀,世必笑之。是何也?则其所用者重,而所要者轻也。
注:随侯之珠是非常珍贵的宝珠。
(1)“随珠弹雀”这则寓言告诉我们一个什么道理?(4分)
【答案】付出太昂贵的代价,而得到的东西太轻微 ,得不偿失,没有必要。或答“做什么事,都得讲究得失轻重。为了没什么价值的东西而丢掉十分宝贵的东西,这是一种十分愚蠢的行为”也可以。
(2)对于用随珠弹雀者的行为,有人赞同,有人反对。请从“人生的目标和价值”的角度,谈谈你的看法。100字左右。(8分)
【答案】
示例一:赞同。实现目标,是人生价值的体现。人生应该为实现自己的目标而不惜一切代价,就算付出昂贵的代价,招致他人的讥笑,也无怨无悔。如果确立了合适的目标,经过努力能够实现,那么更能体现奋斗的意义与生命的精彩。
示例二:反对。人生最重要的是就得价值的最大值。以贵重的随珠去获得小小的`麻雀,得不偿失。付出超出了获得,就不能最大限度的体现人生的价值。人生做什么事,都应当讲究得失轻重。为了没什么价值的东西而丢掉十分宝贵的东西,这是一种十分愚蠢的行为。
附参考译文:
有一个喜打鸟的人,却用随珠作弹丸,去射飞翔在千丈高空中的一只麻雀。人们看了,都嘲笑他。这是什么道理呢?这是因为付出的代价太昂贵,而得到的东西太轻微。
篇12:《杀虎救驾》阅读答案附译文
《杀虎救驾》阅读答案附译文
开泰五年秋,大猎,帝射虎以马驰太速矢不用发虎怒奋势将犯跸。左右辟易,昭衮舍马,捉虎两耳骑之。虎骇,且逸。上命卫士追射,昭衮大呼止之。虎虽轶山,昭衮终不堕地。伺便,拔佩刀杀之。辇至上前,慰劳良久。
(注释:跸:帝王的车驾。辟易:惊退。轶:逃。辇:帝王所乘之车。)
1.解释加方框词语。(2分)
虎骇且逸( ) 伺便,拔佩刀杀之( )
2.在文中划线句子需要加标点的`地方划上/,全都恰当的一项是( )(2分)
A.帝射虎以马驰/太速矢/不用发虎/怒奋势将犯跸
B.帝射虎以马驰/太速/矢不用发/虎怒/奋势将犯跸
C.帝射虎/以马驰太速/矢不用发/虎怒/奋势将犯跸
D.帝射虎/以马驰太速/矢不用发虎/怒奋势/将犯跸
3.将下面的句子翻译成现代汉语。(3分)
昭衮舍马,捉虎两耳骑之。虎骇,且逸。
4.从文中找出描写陈昭衮杀虎过程的动词,并对陈昭衮有什么特点,从哪里可能看出来。(3分)
参考答案:
1.逃跑 等候
2.C 3.陈昭衮丢开自己的马,抓住老虎的两只耳朵骑到虎背上,老虎大为惊骇,将要逃跑。
4.捉 骑 呼 伺 拔 杀;勇敢机智;。
参考译文:
开泰五年秋天,大规模围猎。圣宗皇帝用弓箭射击老虎,以为马跑得太快,圣宗手中的弓箭还没来得及发射,老虎被激怒了,便奋起反抗,眼看就要冲撞皇帝的车架了,皇帝身旁的人吓得连忙躲避。陈昭衮丢开自己骑的马,抓住老虎的两只耳朵骑到了虎背上。老虎大为惊骇,逃跑了。皇上命令卫兵追赶并射击老虎,陈昭衮在虎背上大声呼喊,制止追射。老虎虽然逃到了山里,但陈昭衮始终没从老虎身上摔落下来。瞅了个机会,他就拔出佩刀杀死了老虎。皇帝的车驾赶到了眼前,皇帝对陈昭衮慰问了很长时间。
文档为doc格式