欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(十九)

时间:2017-02-16 10:01:28 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】曰:今也天下之士君子,皆欲富贵而恶贫贱。曰:然女何为而得富贵而辟〔1〕贫贱?莫若为贤。为贤之道将奈何?曰:有力者疾〔2〕以助人,有财者勉以分人,有道者劝〔3〕以教人。若此,则饥者得食,寒者得衣,乱者得治。若饥则得食,寒则得衣,乱则得治,此安生生〔4〕。
  【注解】〔1〕辟:同"避"。〔2〕疾:迅速。〔3〕劝:勉力。〔4〕生生:生活。
  【译文】有人说:现在天下士人君子,都想富贵而厌恶贫贱。问道:然而你如何能够得到富贵,避免贫贱呢?不如做贤人。做贤人的方法是什么呢?答道:有力量的迅速帮助别人,有财物的勉力分给他人,有学问的努力教导别人。如果这样,那么饥饿者得到食物,寒冷者得到衣服,混乱得到治理。如果饥饿者得到食物,寒冷者得到衣服,混乱得到治理,那么人们就可以安定地生活了。

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(一)

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(二)

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(三)

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(四)

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(五)

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(六)

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(七)

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(八)

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(九)

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(十)

《《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(十九).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档